"me but" - Traduction Anglais en Arabe

    • لي ولكن
        
    • لي لكن
        
    • بي لكن
        
    • عليّ ولكن
        
    • مني ولكن
        
    • لي سوى
        
    • عليّ لكن
        
    • مني لكن
        
    • بي ولكن
        
    • فقط بل
        
    • علي ولكن
        
    • معي ولكن
        
    • لي لكني
        
    • لي لكنّي
        
    These are very precious to me... but let me show you what righting the past looks like. Open Subtitles إنها ثمينة للغاية بالنسبة لي ولكن دعيني أريكِ، ماذا الذي يحدث عندما تحاولين تقويم الماضي
    Okay, say anything you want to say to me, but talk fast. Open Subtitles حسناً , قل أيّ شيء تريد قوله لي ولكن قله بسرعة
    The CIU didn't roll out the red carpet for me, but since dead cops don't matter, why would their husbands? Open Subtitles لم تمد الوحدة البساط الأحمر لي لكن بما أن رجال الشرطة الميتين غير مهمين فلماذا قد يهم أزواجهم؟
    No. It's all on me, but I can handle this. Open Subtitles كلا، كلّ شيء منوط بي لكن يمكنني فعل هذا.
    She wants you to spy on me but also to test you... Open Subtitles أرادتكِ أن تتجسسي عليّ ولكن أيضاً تختبرُكِ
    Between friends... you got me but what about the loot? Open Subtitles بين الأصدقاء لقد نلت مني ولكن ماذا عن الغنيمة؟
    I didn't see the light until I was already a man. By then, it was nothing to me but blinding! Open Subtitles لم أر النور إلا بعد أن غدوتُ رجلًا وحينها لم يمثّل لي سوى الضرر.
    It came for me but it would rather sleep with you. Open Subtitles وجاء ذلك بالنسبة لي ولكن سيكون بدلا من النوم معك.
    Yeah, this conversation's over, unless you want to talk to me, but I cannot promise that I would listen, Detective. Open Subtitles نعم، هذه المحادثة أنتهت ألا إذا أردت الحديث لي ولكن لا يمكنني أن أعدك أني سانصت، أيها المحقق
    Malcolm left everything to me, but his son never liked me. Open Subtitles ترك مالكوم كل شيء لي ولكن ابنه لم يكن يطيقني
    Don Reynaldo, forgive me, but I do believe you're underestimating the governor's power of imagination. Open Subtitles دون رينالدو، أغفر لي ولكن أعتقد أنك تقلل من قوة المحافظ في التصور
    I know she doesn't wanna see me but I've got a back door key. Open Subtitles وأنا أعلم أنها لا تريد أن ترى لي ولكن لقد حصلت على مفتاح الباب الخلفي.
    Excuse me, but don't force him to go in the temple. Open Subtitles اسمحي لي , لكن رجاء لا تجبريه. على الدخول للمعبد
    Upbeat ] I know you don't think you're good enough for me, but believe me, you are. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك
    I assumed her dad got it for me, but he has no idea where it came from. Open Subtitles لقد أفترضت أن أباها أحضره لي لكن لم يكن لديه أي فكرة من أين أتت
    ... tryingtopleaseMom to make her proud of me. But no more. Open Subtitles محاولاً أرضاء أمي لأجعلها فخورة بي لكن ليس بعد الآن
    You may have called me, but we didn't talk about that. Open Subtitles ،ربما قد إتصلتِ بي .لكن لمْ نتحدث بشأنِ ذلك
    So far, the translation of that part has eluded me, but there is this representation of a village. Open Subtitles حتى الآن , ترجمة هذا الجزء مستعصية عليّ ولكن هناك صورة عن قرية
    It almost feels like it happened to another me, but this me still knows about it. Open Subtitles كنت أشعر تقريباً وكأنه حدث لنسخة أخرى مني ولكن أنا مازلت أعرفه ..
    You ain't nothing to me but a disappointment. Open Subtitles أنت لاشيء بالنسبة لي سوى خيبة أمل
    How can you approve me but not approve me? Open Subtitles كيف يمكنك الموافقة عليّ لكن لا توافق عليّ؟
    I know it's not quite what you told me, but... Open Subtitles أعرف أنها ليست بالضبط ما طلبت مني .. لكن
    This whole time, I actually thought that God had lost faith in me, but it was me. Open Subtitles طوال الوقت ، اعتقدت في الواقع أن الرب قد فقد إيمانه بي ولكن اتضح لي العكس
    not because he would hit me but because he was an authority Open Subtitles ليس لأنه يضربني فقط بل لأنه كانت لديه السلطة في ذلك
    You think you can strong-arm me, but you can't. Open Subtitles تعتقد أنه يمكنك إستخدام سلطتك علي ولكن لا يمكنك
    I showed them the money which was given to me, but all was in vain. UN أريتهم النقود التي كانت معي ولكن دون جدوى.
    i know until this locket is in my hand, nobody cant do anything with me but i want someone do anything with me Open Subtitles اعرف انه طالما ظلت هذه القلاده في يدي لن يستطيع أحد فعل شئٍ لي لكني أريد شخصاً أن يفعل شيئاً بي
    That's gonna be a little harder for me, but I'll manage. Open Subtitles سيكون ذلك أصعب إلى حدّ ما بالنسبة لي لكنّي سأتدبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus