Allow me first of all to turn to Madiba, our dear Facilitator. | UN | اسمحوا لي أولا بأن أتوجه بصفة خاصة إلى مادبيبا الوسيط العزيز. |
Look, I just want her to hear the truth from me first. | Open Subtitles | انظروا، أنا فقط أريد لها أن تسمع الحقيقة من لي أولا. |
I can't say I wasn't hurt that you didn't ask me first. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنني لم يجرحني أنّكِ لم تطلبي منّي أنا أولاً |
Let me first congratulate our athletes on a splendid performance. | Open Subtitles | اسمحوا لي أولاً أن أهنئ رياضيينا على الأداء الرائع |
Thanks for calling me first, Andy, I appreciate it. | Open Subtitles | شكراً لإتصالك بي أولاً ,أندي ,أنا أقدر هذا, |
Shooting me first was just a figure of speech. | Open Subtitles | إطلاق النار عليّ أولاً كان رقم من خطاب |
As the Commander's most senior advisor, it might be best to run any questions by me first. | Open Subtitles | وباعتباره أكبر مستشار للقائد، قد يكون من الأفضل لتشغيل أي أسئلة من قبل لي أولا. |
Let me first say a few words about UN-Women. | UN | اسمحوا لي أولا قول بعض الكلمات عن هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Let me first congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session and wish you every success. | UN | اسمحوا لي أولا أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بمناسبة انتخابه وأن أتمنى له النجاح الكامل. |
Allow me first to echo previous speakers in welcoming His Excellency Mr. Boris Tadić, President of the Republic of Serbia, and in thanking him for his statement. | UN | اسمحوا لي أولا أن أشارك المتكلمين الذين رحبوا بفخامة الرئيس بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا وشكروه على بيانه. |
Do you ever wonder what would've happened if you met me first? | Open Subtitles | هل سبق و تساءلتِ ماذا كان ليحدث إذا قابلتني أنا أولاً ؟ |
me first. Betty, I can't live without you. | Open Subtitles | أنا أولاً ، بيتي لا أستطيع أن أعيش بدونكِ |
I had guys from detective bureau assigned to me first, but then I lost'em to the missing NYU girl. | Open Subtitles | كان لدي رجال من دائرة التحقيق قد عيّنوا لي أولاً ثم خسرتهم وذهبوا في إثر جامعية نيويورك المفقودة |
Okay, even so, I want you to run it by me first. | Open Subtitles | حسناً , و مع ذلك , أريدك أن تقوليها لي أولاً |
Grab him. You're gonna have to catch me first, man. | Open Subtitles | أمسكوا به - عليك الأمساك بي أولاً يارجل - |
You could have called me first. She called me. | Open Subtitles | ـ كان يجب ان تتصلي بي أولاً ـ هي من أتصلت بي |
I didn't start shooting at anyone who didn't start shooting at me first. | Open Subtitles | لم أبدأ اطلاق النار على أي أحد ما لم يبدأ باطلاق النار عليّ أولاً |
No, me first. I've been waiting to tell you. | Open Subtitles | لا , أنا أولا كنت أنتظر كي أخبرك. |
Yo, I told you not to come out here without calling me first. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن لا تأتي الى هنا قبل أن تتصل بي أولا. |
I told you, if you want to come by, you need to make arrangements with me first. | Open Subtitles | لقد أخبرتك , إذا كنت تريد أن تآتي عليك أن تقوم بالترتيبات معي أولاً |
You're gonna have to arrest me first. Bring me some wine. | Open Subtitles | عليك أن تلقي القبض علي أولاً إجلب لي بعض النبيذ |
Oh, come talk to me first if you find anything. | Open Subtitles | أوه، يأتي الحديث معي أولا إذا وجدت أي شيء. |
Maybe follow procedure and check with me first when you have a pitch? | Open Subtitles | ربما يجب أن تتبعي الإجراءات الصحيحة و ترجعي إلي أولاً حين تأتيك فكرة موضوع. |
Allow me first to congratulate the President of this body, Mr. Ali Abdussalam Treki. | UN | اسمحوا لي في البداية أن أهنئ رئيس هذه الهيئة، السيد علي عبد السلام التريكي. |
me first, me first! | Open Subtitles | أنا الأول... . أنا الأول |
And in the future, if you ever want to do something nice for me without telling me, tell me first. | Open Subtitles | وفي المستقبل ان اردت ان تفعل شيئ جيد لي من دون اخباري قل لي اولا |
I wanted you and your company to hear it from me first. | Open Subtitles | أردتك أنت وشركتك أنت تسمعي الخبر مني أولا. |