"me for" - Traduction Anglais en Arabe

    • مني
        
    • لأجل
        
    • لي ل
        
    • إليّ
        
    • لي لتناول
        
    • لي على
        
    • لي لمدة
        
    • لأجله
        
    • لي عن
        
    • لي مقابل
        
    • علي بسبب
        
    • لي في
        
    • أجلي
        
    • معي لمدة
        
    • لي من أجل
        
    I'm about to step out of this elevator into 100 people that are looking to me for answers. Open Subtitles أنا على وشك أن أخرج من هذا المصعد لأتحدّث لـ 100 شخص يبحثون عن إجابات مني
    He asked me for my help, and I said no. Open Subtitles أنا لا أعرف. وطلب مني المساعدة لي، وقلت لا.
    Which only emboldens me for greater ballyhoos to come! Open Subtitles والذي يقوني فقط لأجل صنع مزيد من الدعاية
    Okay, you can blame me for screwing up my own kids, Open Subtitles حسنا، يمكنك إلقاء اللوم لي ل الشد حتى أطفالي الخاصة،
    Seung-hoon, why didn't you come to me for help? Open Subtitles سيونغ هون، لماذا لمْ تأتِ إليّ لطلب المساعدة؟
    I was wondering if you'd like to join me for dinner. Open Subtitles كنت أتساءل عما إذا كنت ترغبين في الانضمام لي لتناول العشاء
    Y'all ain't paid me for this leg yet. Thank you, sugar. Open Subtitles أنتم لا تدفعون لي على هذه الساق شكراً، يا سكر
    But you get to pick me up on June 1, in LA and keep me for 60 90 consecutive days. Open Subtitles ولكن يمكنك اصطحابي في 1 يونيو في لوس انجليس وابقي معك لي لمدة 60 يوما تسعين يوما متتالية
    "When someone did, it was the waitress asking me for water." Open Subtitles عندما أحدهم فعل كانت النادلة تطلب مني بعض من الماء
    She hid her pregnancy from me for six months. Open Subtitles وقالت إنها أخفت حملها مني لمدة ستة أشهر.
    Look, sport, if people think I'm only giving once a year, they'll only be asking me for things once a year. Open Subtitles اسمع يابطل، لو ظن الناس أنني اعطي مرّة واحدة في العام فسيطلبون مني أشياء مرّة واحدة في العام، فهمت؟
    You're still angry with me for killing her, aren't you? Open Subtitles لازلت غاضباً مني لأنني قتلتها ، أليس كذلك ؟
    Jordan Wells asking me for a favor. What are the odds? Open Subtitles جوردان ويلز يطلب مني معروفا , ماهذا الامر العجيب ؟
    I need to explain. Does he hate me for what I did? Open Subtitles على أن أبرر فعلتي ، قبل أن يمقتني لأجل ما فعلت؟
    Anyone wanna join me for a bit of shopping? Open Subtitles هل هناك أحد يود الإنضمام إليّ لأجل التبضع؟
    No. You're the one who used me for 1,000 years. Open Subtitles رقم أنت واحد الذين كانوا لي ل 1،000 سنة.
    Sure hope a big ol'snake doesn't come up and eat me for lunch. Open Subtitles نأمل بالتأكيد ثعبان رأ كبيرة ' لا يأتي وأكل لي لتناول طعام الغداء.
    AnnaBeth, would you care to join me for dinner? Open Subtitles آنابيث، هل انت مهتمة لتنضمي لي على العشاء؟
    He did security work for me for four months in Eastern Europe. Open Subtitles لقد قام بعمل أمني لي لمدة أربعة أشهر في أوروبا الشرقية
    Yeah, it would. But that's what you have me for. Open Subtitles أجل, غير ملائماً لكن هذا ما أنا هنا لأجله
    He's gonna be so disappointed in me for missing the opening, for not turning up till the last minute. Open Subtitles وقال انه ستعمل يكون بخيبة أمل جدا في لي عن المفقودين الافتتاح، لا تحول حتى اللحظة الأخيرة.
    Now, let's talk about what you owe me for the windshield. Open Subtitles الآن دعونا نتحدث عن ماذا تدينون لي مقابل الزجاج الامامي
    How long are you gonna keep blaming me for Spencer? Open Subtitles إلى متى أنت ستحافظى إلقاء اللوم علي بسبب سبنسر؟
    That's the red wagon he got me for my birthday. Open Subtitles ‫هذه العربة الحمراء ‫التي اشتراها لي في عيد ميلادي
    He's clearly trying to get back at me for rejecting him. Open Subtitles من الواضح أنه يحاول العودة من أجلي لأنني قمت برفضه
    You can't bear to be in the same room with me for two minutes, is that it? Open Subtitles كنت لا تستطيع تحمل أن يكون في نفس الغرفة معي لمدة دقيقتين، هل هذا فقط؟
    If even one candidate survives and balance is restored, history will absolve me for the greater good. Open Subtitles إذا فقط مرشح واحد نجا سيتم إستعادة التوازن التاريخ سيعفى لي من أجل الصالح العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus