"me make" - Traduction Anglais en Arabe

    • لي أن
        
    • لي بإجراء
        
    • أحضّر
        
    • و أنا أجعل
        
    • لي بإبداء
        
    Let me make two brief references to some other draft resolutions. UN واسمحوا لي أن أشير بإيجاز إلى بعض مشاريع القرارات الأخرى.
    At the outset, let me make a correction to the text. UN بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أجري تصويبا على النص.
    But you gotta let me make it on my own. Open Subtitles ولكن كنت فلدي اسمحوا لي أن تجعل من لوحدي.
    Sir, let me make it clear the police has no case... Open Subtitles سيدي، اسمحوا لي أن أوضح أن الشرطة ليس لديها قضية
    It means, if they let me make a phone call, there's someone waiting to trace it, and put these guys' faces on every front page in the country. Open Subtitles وهذا يعني، إذا سمحوا لي بإجراء مكالمة هاتفية هناك شخص ينتظر تتبعها ووضع وجوه هؤلاء الرجال في كل صفحة أمامية في البلاد
    I am, so, please, please, let me make it up to you. Open Subtitles أنا متواجده لذلك رجاءاً رجاءاً اسمحوا لي أن أصححه من أجلكم
    So please, please, let me make it up to you. Open Subtitles لذا رجاءاً رجاءاً، اسمحي لي أن أصححه من أجلك
    Before I conclude, let me make one last remark. UN وقبل أن أختتم كلمتي، اسمحوا لي أن أدلي بملاحظة أخيرة.
    Let me make three brief comments in this respect. UN واسمحوا لي أن أدلي بثلاثة تعليقات موجزة في هذا الصدد.
    Let me make it absolutely clear: neither political power nor wealth nor personal connections will be able to set aside the just punishment provided for by the law in cases of bribery and tax evasion. UN واسمحوا لي أن أقول بمنتهى الصراحة: لن تكون هناك حماية من اﻹنفاذ الصارم والعادل للعقوبات التي يفرضها القانون ضد الفساد والتلاعب في دفع الضرائب بسبب السلطة السياسية، أو الثراء أو العلاقات الشخصية.
    Let me make it clear to all and sundry that Uganda has no territorial designs on the Democratic Republic of the Congo. UN واسمحوا لي أن أوضح للجميع بجلاء بأن أوغندا ليست لديها أية أطماع إقليمية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Let me make a personal comment that I consider to be very important. UN واسمحوا لي أن أدلي بتعقيب شخصي أعتبره بالغ اﻷهمية.
    While the Administration has no plans to seek reconsideration of the Senate's action, let me make clear that the United States intends to maintain its moratorium on nuclear testing in effect since 1992. UN وبما أن الإدارة ليس لديها خطط للسعي إلى إعادة النظر في قرار مجلس الشيوخ، اسمحوا لي أن أوضح أن الولايات المتحدة تنوي الإبقاء على الوقف الطوعي للتجارب النووية الساري منذ عام 1992.
    Let me make one thing clear: when we talk about deferment, we should not in any way be perceived as condoning injustice. UN واسمحوا لي أن أوضح مرة أخرى: عندما نتحدث عن التأجيل، ينبغي ألا يفهم ذلك بأي حال من الأحوال وكأنه تغاض عن الظلم.
    Let me make one more point on peace and security, because it strongly represents a point in which we deeply believe. UN اسمحوا لي أن أذكر نقطة أخرى تتعلق بالسلم والأمن، لأنها تمثل بقوة نقطة نؤمن بها إيمانا عميقا.
    On the whole, I share this analysis, but let me make two comments. UN وبوجه عام، فإنني أشاطر هذا التحليل، ولكن اسمحوا لي أن أدلي بتعليقين.
    Let me make a few general observations about this future as I see it. UN واسمحوا لي أن أتقدم ببضع ملاحظات عامة حول هذا المستقبل كما أراها.
    Just let me make a call, and we're on our way. Open Subtitles ‫فقط ، اسمحي لي بإجراء مكالمة ‫ونتحرك في طريقنا
    Oh, yeah, what a cutie. Let me make the case for killing the kid. Open Subtitles يا له من لطيف، دعيني أحضّر قصّة قتل الطفل
    Watch me make this nerd disappear. Ta-da! Open Subtitles شاهدنى و أنا أجعل هذا المعقد يختفى تا دا
    Let me make a few comments and suggestions with regard to the University’s current programmes and activities. UN واسمحوا لي بإبداء قليل من التعليقات والاقتراحات فيما يتعلق ببرامج الجامعة وأنشطتها الراهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus