"me no choice" - Traduction Anglais en Arabe

    • لي أي خيار
        
    • لي أيّ خيار
        
    • لي خيار
        
    • لي أية خيار
        
    • لي خيارا
        
    • لي خيارًا
        
    • أمامي خيار
        
    • لى أي خيار
        
    • لي الخيار
        
    • لي اي خيار
        
    • لي خياراً آخر
        
    You refused my calls, wouldn't allow me to visit, so you left me no choice but to be here today. Open Subtitles هل رفض مكالماتي، فإن لا يسمح لي لزيارة ذلك تركت لي أي خيار ولكن أن أكون هنا اليوم.
    But you have left me no choice but to employ the most passionate, seductive dance known to man. Open Subtitles ولكن كنت قد تركت لي أي خيار لكن لتوظيف أكثر عاطفي، رقص مغر لرجل معروف.
    I expected you to... You left me no choice! Open Subtitles كنت أتوقع فهمها أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    Well, then you leave me no choice but to institute article 19.5/b. Open Subtitles حسنٌ، لم تتركي لي أيّ خيار سوى الاستعانة بالبند 19 فقرة 5 الجزئية ب
    And hey, I'm sorry it had to get so dirty, Allison, but you left me no choice. Open Subtitles ايضا، اعتذر يا آليسون يجب ان تكون متسخة جدا، ولكنك لم تترك لي خيار. اجل.
    However, you leave me no choice but to take you down! Open Subtitles ,لم أكن أريد أن أفعل هذا و لكنك لم تتركي لي أي خيار لكنني سأخذك إلى الهاوية
    She's left me no choice but to hire her to fix it. Open Subtitles أنا لا تترك لي أي خيار التي توظف لها لإصلاحه.
    Forgive the intrusion, Carmen, but you left me no choice. Open Subtitles عذرا على المقاطعة، كارمن ولكن لم تتركي لي أي خيار
    If you try and see Jason again, you will leave me no choice. Open Subtitles إذا حاولت ونرى جيسون مرة أخرى، سوف تترك لي أي خيار.
    You left me no choice but to hate you, and I hate you for that. Open Subtitles لم تترك لي أي خيار غير أن أكرهك، وأنا أكرهك لذلك.
    It nearly destroyed me to kill my own father, but you left me no choice. Open Subtitles كاد أن يُمدرني، مقتلة أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    Raisa, I hope you understand you leave me no choice. Open Subtitles رايسا يجب أن تعرفي أنكِ لم تتركي لي أي خيار اخر
    - If you keep this up, you're leaving me no choice. Open Subtitles إذا استمريت في هذا الأمر لن تترك لي أي خيار آخر.
    She left me no choice, so I had to, you know, punch her in the face. Open Subtitles كانت تترك لي أي خيار ، لذلك اضطررت ل، كما تعلمون ، لكمة في وجهها.
    I understand that, but you leave me no choice. Open Subtitles نتيجة ما مررت به فأنا أتفهم هذا ولكنكِ لم تتركي لي أي خيار
    You leave me no choice but to get to know you in a more intimate way. Open Subtitles لم تتركوا لي أي خيار عدا التعرف بكم بودية أكثر
    But, if I release her, and the antidote doesn't work, or it doesn't get here in time, you'll leave me no choice, Open Subtitles ولكن ، إذا أطلقتُ سراحها والترياق لم يعمل أو لم يصل إلى هنا في الوقت المناسب فلن تترك لي أيّ خيار
    If you stand in my way, you leave me no choice. Open Subtitles ان قمت بالوقوف في طريقي، فأنت لم تترك لي خيار
    You leave me no choice, Detective, but to inform Internal Affairs about how you planted evidence on Donovan Trimbly. Open Subtitles لم تترك لي أية خيار أيها المحقق إلا أخبار الشؤون الداخلية عن كيفية زرعك لأدلة
    But if you won't answer my questions, you leave me no choice. Open Subtitles لكنك, ان لم تجيبي على اسئلتي لم تتركي لي خيارا اخر
    I'm afraid you've left me no choice but to go to them with what I know, which, given the things I know about the day you left, it's pretty damning. Open Subtitles أنا أخشى أنك لم تترك لي خيارًا ،إلا الذهاب لهم بما أعرفه و الذي ،طبقًا لمعلوماتي عن يوم مغادرتك
    Come on... now, i don't want to cuff you, but if you run again, you're going to give me no choice. Open Subtitles دعك من هذا والآن لا أريد تكبيلك بالأغلال ولكن إذا هربت مره أخرى فلن يعد أمامي خيار آخر
    - You leave me no choice. Open Subtitles - أنت لم تتركى لى أي خيار.
    I've been loath to use it, but you left me no choice. Open Subtitles لقد كنت أكره إستخدامه ولكنك لم تتركي لي الخيار
    Well, since none of your stories match up, you leave me no choice, then, to open another investigation. Open Subtitles حسناً بما ان لا شيء من قصصكم متطابق لم تتركوا لي اي خيار الا ان افتح تحقيق آخر
    Your actions have left me no choice but to terminate your employment at Pearson Hardman, effective immediately. Open Subtitles أفعالك لم تترك لي خياراً آخر سوى إنْهاء وظيفِتكَ في بيرسون هاردمان قراراً سارياً فوراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus