Let me now turn to the second point for which Member State support is essential: the arrest of the remaining fugitives. | UN | اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى النقطة الثانية، التي تستلزم دعم الدول الأعضاء لها: إلقاء القبض على بقية الفارين. |
Allow me now to make a few introductory remarks. | UN | واسمحوا لي الآن بأي أدلي ببعض الملاحظات الاستهلالية. |
Let me now briefly share Azerbaijan's perspective on and experience in working to achieve the MDGs. | UN | واسمحوا لي الآن أن أشاطركم بإيجاز رؤية أذربيجان وتجربتها بشأن العمل في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
So maybe you can trust me now,'cause I trust you. | Open Subtitles | إذن ربما يمكنك أن تثقي بي الآن لأنني أثق بكِ |
I'll love to get this damn corset off me now, please. | Open Subtitles | سأود أن أخلع هذا المخصِّر عني الآن ايمكنك ان تساعديني؟ |
Well, you used to make fun of me; now I'm powerful. | Open Subtitles | حسنا، استخدمته ليسخر مني. الآن أنا قوية. |
Let me now turn to the question of partnership. | UN | واسمحوا لي الآن بأن أنتقل إلى مسألة الشراكة. |
Allow me now to say a few words on Security Council reform. | UN | واسمحوا لي الآن أن أقول بضع كلمات بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
Allow me now to turn to our guest today, Mr. Sergio Duarte. | UN | واسمحوا لي الآن بالانتقال إلى ضيفنا هذا اليوم، السيد سيرجيو دوارتي. |
Honoring Daniel's memory is most important to me now. | Open Subtitles | تشريف ذكرى دانييل هو الأهم بالنسبة لي الآن |
Oh, wait, wait, um, it's coming to me now. | Open Subtitles | أوه، الانتظار، الانتظار، أم أنه يأتي لي الآن. |
The workers of the depths went throught what's happening to me now. | Open Subtitles | عمال الأعماق علموا بما يحدث لي الآن ولكني لن أنتهي هكذا |
It would take huge efforts to satisfy me now. | Open Subtitles | ان الامر سيستغرق جهود ضخمة لتلبية لي الآن. |
It's just not a good time for me now. | Open Subtitles | انها مجرد ليس الوقت المناسب بالنسبة لي الآن. |
You must try and phone me now whenever you can. | Open Subtitles | يجب عليك أن تحاولي الاتصال بي الآن كلما استطعت |
... andischoosingnot tocall me. Now I'm needy and snubbed. | Open Subtitles | واختارت عدم الاتصال بي الآن انا محتاج ومزدرى |
Okay, I'm not crushed. You can get off me now. | Open Subtitles | حسناً, أنا لم أتحطم, يمكنك أن تبتعد عني الآن |
I just realised, when you asked me now how I was feeling, you meant.. | Open Subtitles | أدركت للتو، عندما طلب مني الآن كيف كنت أشعر، كنت تعني .. |
If you want to save her, come with me now. | Open Subtitles | أن كنتَ تريدُ إنقاذها، فعليكَ أن تأتي معي الآن |
Though the keeping of secrets seems less meaningful to me now. | Open Subtitles | برغم أن كتمان الأسرار قد فقد مغزاه بالنسبة إليّ الآن. |
But shooting me now, severing all ties with the British men of letters, at this particular moment, that would be a grievous mistake. | Open Subtitles | ولكن إطلاق الرصاص عليّ الآن سيقطع كل القيود مع رجال المعرفة البريطانيين في هذه اللحظة الحالية |
They make fun of you for wearing your headgear, but, hey, look at me now. | Open Subtitles | يسخرون منك لارتدائك قبعتك، لكن، أنظر إلي الآن. |
I always wanted to get a scooter, but Breena would never let me now that I'm a father. | Open Subtitles | انا دائما كنت اتمنى الحصول على دراجه ناريه لكن بيرينا لن تسمح لي الان لأنني قد اصبح أباً |
If you vanquish me now, who'll help you stop the Triad? | Open Subtitles | إذا قضيتِ علي الآن من سيساعدكم في إيقاف الثالوث ؟ |
Anakin, you have to trust me now. | Open Subtitles | انانكين, يجب ان تثق بي الان اسوكا , انا اثق بكي |
Oh, God, what plague have you set upon me now? | Open Subtitles | رباه ، ما الكارثة التي نصبتها لي الأن. ؟ |
You tricked me. Now, I'm just a hot human sheep in twinkly fairy clothing. | Open Subtitles | و أنا الآن مجرد آدمية ترتدي ملابس فاي لمّاعة |
You should see all the comments I'm getting. People are actually really stoked on me now. | Open Subtitles | عليك أن ترى التعليقات التي أحصل عليها أصبح الناس معجبين بي الأن |
And if I have abused my power, I ask You to take it from me now. | Open Subtitles | وإذا كنت قد أسأت استخدام سلطتي فلتسلبها منّي الآن |