"me some time" - Traduction Anglais en Arabe

    • لي بعض الوقت
        
    • مني بعض الوقت
        
    • منّي بعض الوقت
        
    • لي وقتاً
        
    • أمهلني بعض الوقت
        
    • عليّ فترة
        
    • على بعض الوقت
        
    • بَعْض الوقتِ
        
    • علي بعض الوقت
        
    Worry about that later. Right now, just buy me some time. Open Subtitles احملي همَّ هذا لاحقًا، أما الآن، فوفّري لي بعض الوقت.
    I want you to buy me some time, so we can make sure that the one that did this don't come back and finish the job. Open Subtitles أريدك أن توفر لي بعض الوقت. وتتأكد أن من فعل هذا لن يعود ليكمل وظيفته.
    Buy me some time so I can fix this. Open Subtitles تشتري لي بعض الوقت حتى أتمكن من إصلاح هذا.
    That it's taking me some time to process this nightmare? Open Subtitles أنه أخذ مني بعض الوقت لمعالجة هذا الكابوس؟
    It's taking me some time to get home to my wife. Open Subtitles يتطلّب منّي بعض الوقت للوصول إلى المنزل بجانب زوجتي.
    It's gonna buy me some time to find a passkey before they discover we slipped them a decoy. Open Subtitles أنترنيت هؤلاء الحمقى هذا سوف يشتري لي بعض الوقت لأيجاد مفتاح المرور قبل أن يكتشفوا بأننا قد نصبنا لهم مصيدة
    General, I need you to buy me some time with Julian. Noma, you're coming with me. Open Subtitles عامة، ولست بحاجة لك لتشتري لي بعض الوقت مع جوليان.
    I'm asking you to buy me some time. Open Subtitles أنا أطلب منكِ أن توفري لي بعض الوقت الأضافي
    But only because it'll buy me some time to get my son back. Open Subtitles ولكن فقط لأنه سوف تشتري لي بعض الوقت للحصول على ابني مرة أخرى.
    - You could save me some time, tell me what we're doin'. Open Subtitles اتعرف يمكنك ان توفر لي بعض الوقت يمكنك ان تخبرني مالذي نفعله أعديها المترجم
    Look... buy me some time, I'm gonna take a look around, talk to a few other people. Open Subtitles وفري لي بعض الوقت ، سألقي نظرة في الأنحاء ، أتحدث لعدة أناس أخرين
    Either you can do your job and keep the hospital informed, or you can help me make sure the hospital is not informed and buy me some time. Open Subtitles إما تقومين بعملك و تعلمين المستشفى أم يمكنك مساعدتي بالحرص على عدم إخبار المستشفى و تتركين لي بعض الوقت
    Would you mind giving me some time alone? Open Subtitles هل تمانعون بـ أن تتركون لي بعض الوقت لـوحدي ؟
    If you give me some time to make a fake one, Open Subtitles إن تركتِ لي بعض الوقت كي أزور القليل،
    It's just the demands of this place that are taking me some time to figure out. Open Subtitles إنها متطلبات هذا المكان التي تأخذ مني بعض الوقت لأفهمها
    It's gonna take me some time to get your new situation fixed. Open Subtitles سيأخذ الأمر مني بعض الوقت لتنظيم حالتك الجديدة
    Took me some time, but, well, you know my persistence, old friend. Open Subtitles أخذ مني بعض الوقت ولكن أنت تعرف مثابرتي يا صديقي
    It just took me some time to sneak out without waking her up. Open Subtitles أخذ منّي بعض الوقت لأتسلّل دون إيقاظِها.
    Well, at least this buys me some time before I have to break the news to Daddy. Open Subtitles على الأقل هذا يكسب لي وقتاً قبل أن أكشف الأمر لوالدي
    - Give me some time. - No, it must be soon. Open Subtitles أمهلني بعض الوقت - لا يجب أن يكون هذا قريباً -
    You offered me some time off. Open Subtitles عرضتِ عليّ فترة راحة
    Can you please talk to the coach and try and get me some time on the ice? Open Subtitles هل يمكنك من فضلك أن تكلم المدرب و تحصل لي على بعض الوقت على الجليد؟
    (STAMMERING) Can you give me some time with my core team? Open Subtitles أيمكن أن تعطيني بَعْض الوقتِ بفريقِي الرئيسيِ؟
    Hmm... well, that could save me some time in the morning. Open Subtitles حسناً، هذا قد يوفر علي بعض الوقت في الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus