"me through" - Traduction Anglais en Arabe

    • لي من خلال
        
    • لي خلال
        
    • لي بالمرور
        
    • بي خلال
        
    • أرشدني
        
    • أطلعني
        
    • خلالك
        
    • لي بالدخول
        
    • تطلعني على
        
    • تشرح لي
        
    • ساعدني في
        
    • معي خلال
        
    • مرّرتْني عبر
        
    • اجتياز
        
    • صلني
        
    Commanders of those contingents would report to me through my Special Representative. UN وسوف يكون قادة تلك القوات تابعين لي من خلال ممثلي الخاص.
    how about you walk me through what happened with that column and then we can figure out step two together. Open Subtitles كيف عنك السير لي من خلال ما حدث مع هذا العمود ومن ثم يمكننا معرفة من خطوتين معا.
    Now, how about you gentlemen walk me through what you have? Open Subtitles الآن، كيف عنك السادة السير لي من خلال ما لديك؟
    He's rich and very handsome. He smiled at me through the whole christening. Open Subtitles إنه غني ووسيم جداً وكان يتبسم لي خلال الاحتفال بأكمله
    - I'll get the knife - Please, let me through! Open Subtitles ♪ سأخذ السكين ♪ ♪ اسمحوا لي بالمرور
    This is a Hoshin frigate, so walk me through landing it. Open Subtitles هذا هو فرقاطة هوشين، لذلك السير لي من خلال الهبوط بها.
    That's why I'm grateful to April for supporting me through this. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني ممتن الى ابريل لدعم لي من خلال هذا.
    Uh, it's Officer Jon Baker, and I was wondering if you could patch me through to Ava Perez. Open Subtitles أه، هو ضابط جون بيكر، وكنت أتساءل عما إذا كان يمكنك تصحيح لي من خلال أفا بيريز.
    Can you take me through how your video process works? Open Subtitles يمكنك أن تأخذ لي من خلال كيفية عمل عملية الفيديو؟
    A lady with an eight-page document arrived to talk me through it. Open Subtitles سيدة مع وثيقة من ثماني صفحات وصل لاجراء محادثات لي من خلال ذلك.
    Now talk me through your very scary memo, but keep in mind I don't have your Ph.D. Open Subtitles الآن التحدث لي من خلال مذكرة مخيف جدا الخاص بك، ولكن نأخذ في الاعتبار ليس لدي دكتوراه الخاصة بك
    And the only thing that gets me through that is knowing that I'm coming home to my family. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يحصل لي من خلال هذا ومعرفة ذلك , جعلني اعود للمنزل لعائلتي
    It was gonna take more than just fake confidence to get me through this. Open Subtitles كان سيأخذ أكثر من مجرد الثقة للحصول على لي من خلال هذا
    I just need a little something to get me through the day. Open Subtitles أنا فقط بحاجة شيئا قليلا للحصول على لي خلال اليوم.
    And thank you for being there for me through all the drama. Open Subtitles وشكرا ليجري هناك كان بالنسبة لي خلال كل تلك الفوضى.
    Unless you plan on rearranging your positron emissions, you'll have to let me through. Open Subtitles إلا إذا كنت تخطط لإعادة ترتيب انبعاثات البوزيترون خاصتك, ستكون مضطراً للسماح لي بالمرور.
    Did you not notice Steve leering at me through the whole meeting? Open Subtitles الم تلاحظي ستيف يحدق بي خلال الاجتماع برمته ؟
    Just talk me through it. I can do this. Open Subtitles فقط أرشدني للذي سأفعله , بمقدوري القيام بهذا
    Walk me through each step of the launch sequence. Open Subtitles أطلعني على كل خطوة من تتابع عملية الأطلاق
    If it comes to me through you, it will have evidentiary value. Open Subtitles ،إذا وَصلني دفتر الحسابات من خلالك .سيكون ذو قيمة استدلالية
    I'm sorry to just drop by, but the switchboard wasn't letting me through. Open Subtitles أعتذر لقدومي المفاجئ ولكن موظف الإستقبال لم يسمح لي بالدخول
    And secondly, if you could walk me through your version of the events on the day of the double murder. Open Subtitles ثانياً،لو تستطيع أن تطلعني على نسختك من الأحداث في يوم القتل المزدوج.
    As our accountant, I hoped you could talk me through things. Open Subtitles نعم ، بصفتك محاسبنا أأمل ان تشرح لي بعض الأشياء
    Since being drunk helped me through this the first time, Open Subtitles بما أن الشراب ساعدني في" "تخطي هذا بالمرة الأولى
    I carried that lesson with me through every stupid fight we ever had, every 5:00 a.m. Christmas morning, every sleepy Sunday afternoon, through every speed bump. Open Subtitles أحمل هذا الدرس معي خلال كل مشاجرة صغيرة ساذجة نمر بها وفي الـ5 صباحاً من كل كريسماس وكل قيلولة في ظهيرة أيام الأحد
    I helped her through algebra, and she got me through English lit. Open Subtitles ساعدتُها خلال الجبرِ، و هي مرّرتْني عبر إنجليزيةً أضأتْ.
    I think you're the only person who'll get me through today. Open Subtitles أظنّك الوحيد الذي سيساعدني على اجتياز هذا اليوم
    As usual, these guns will reach me through Durjan Singh. Open Subtitles كالمعتاد، هذه الأسلحة س صلني خلال دورجان سينغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus