...and that was having Rosane tell me what to do. | Open Subtitles | أحتاج من يقول لي ماذا أفعل متى سيتخرجون ؟ |
You've been telling me what to do since we were, what, 19 years old? | Open Subtitles | هيّا يا رجل, أنت تقول لي ماذا أفعل منذ أن كنت , ماذا , 19 سنة ؟ |
The weird thing is when he tells me what to do in life it drives me crazy. | Open Subtitles | الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون. |
All you do is treat me like a kid, telling me what to do all the time. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو علاج لي مثل طفل، تقول لي ما يجب القيام به في كل وقت. |
You can't tell me what to do! You're not my mother! | Open Subtitles | ليس بوسعكِ أن تملي علي ما أفعله أنتِ لستِ أمي |
Don't tell me what to do you little psycho! | Open Subtitles | لا تملي عليّ ما أفعل أيتها المختلة عقلياً |
I put it in the player and waited for one last voice to tell me what to do. | Open Subtitles | وضعتهُ بالمشغّل وإنتظرتُ لصوتٍ يخبرني بما عليّ فعله. |
This isn't your party. You can't tell me what to do. | Open Subtitles | هذه ليست حفلتكِ لا يمكنكِ أن تقولي لي ما أفعل |
Please tell me what to do. I am now at a loss. | Open Subtitles | من فضلك قل لي ماذا أفعل أنا الآن في حيرة |
You do not tell me what to do anymore! | Open Subtitles | أنت لن تقول لي ماذا أفعل بعد الآن |
Why don't you stop it? Don't tell me what to do! - Stop it. | Open Subtitles | ـ ولِم لا تكفين أنتي عن ذلك ولا تقولين لي ماذا أفعل ؟ |
Don't ever touch me again or tell me what to do. | Open Subtitles | لا تلمس أي وقت مضى لي مرة أخرى أو يقول لي ما يجب القيام به. |
I was just thinking I need another man to tell me what to do today, and here you are! | Open Subtitles | أنا أفكر فقط أنا بحاجة لرجل آخر ل تقول لي ما يجب القيام به اليوم، وهنا أنت! |
I've already got one man in my life telling me what to do. | Open Subtitles | لقد حصلت بالفعل رجل واحد في حياتي تقول لي ما يجب القيام به. |
You can't tell me what to do. You're not my mother! | Open Subtitles | ليس بوسعكِ أن تملي علي ما أفعله أنتِ لستِ أمي |
You can put me in jail, but you can't tell me what to do with my own body. | Open Subtitles | يمكنكم أن تضعوني في السجن و لكن لا يمكنكم أن تملوا علي ما أفعله بجسمي. |
Hang up the phone! You don't tell me what to do! | Open Subtitles | أغلقي الهاتف - أنتِ لا تملين عليّ ما أفعل - |
Tell me what to do. I'll do it. I'll do every line of every plan you give me. | Open Subtitles | أخبريني بما عليّ فعله و سأفعله سأفعل كل شئ ستقولينه لي |
- Willa, Willa, my forehead. - Don't tell me what to do. | Open Subtitles | ويللا ويللا انظري الى جبيني لاتقل لي ما أفعل |
I'm not too partial to people having to try to tell me what to do and when and how and where. | Open Subtitles | لستُ الرجل الذيّ يسمح لأحد بأن يُمليّ علي ما أفعل و متى وكيف وأين |
They kept telling me what to do and how to respond. | Open Subtitles | ظلو يقولون لي ماذا افعل وكيف استجيب |
You don't tell me what to do or how I feel. | Open Subtitles | لا تقولي لي ما أفعله أو كيف أشعر |
If I asked them to tell me what to do, they'd at least write it down for me. | Open Subtitles | لو سألتهم مالذي عليّ فعله، فعلى الأقل سيكتبون لي ما عليّ فعله. |
You know, I'm getting pretty tired of everybody telling me what to do all the time. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من الجميع الذي يملون عليّ أفعالي طوال الوقت |
But I'm not her. And you can't tell me what to do. | Open Subtitles | لكنى لست مثلها ، وليس بإمكانك أن تملى علىّ ما أفعله. |
Firstly, you don't tell me what to do. Secondly, stop wasting my fucking time. | Open Subtitles | أولاً، لا يحق لك أن تملي علي أفعالي ثانياً، توقف عن اضاعة وقتي اللعين |
Hey, you can tell me what to do or you can tell me how to do it, but you can't do both; | Open Subtitles | إسمعي، يمكنك أن تملي علي ما افعله أو كيفية الفعل |
You and I barely talk, so who says you have the right to tell me what to do? | Open Subtitles | أنا وأنت بالكاد نتحدث إذا من قال أنه لديك الحق لتملي علي ما يجب فعله |