It would mean a lot to me if you'd say, you'd understand. | Open Subtitles | وهو ما يعني الكثير بالنسبة لي إذا كنت أقول، هل نفهم. |
It would mean a lot to me if I could | Open Subtitles | فإن ذلك يعني الكثير بالنسبة لي إذا لم أستطع |
But with us, with my people, those bonds mean a lot. | Open Subtitles | و لكن معنا ، مع كوكبى تلك الروابط تعني الكثير |
It'll mean a lot to the people. It means a lot to me. | Open Subtitles | انها سوف تعني الكثير للشعب . هذا يعني لي الكثير. |
Mom, I hope you know you still mean a lot to me. | Open Subtitles | امي .. اتمنى انكي تعلمين انكي مازلتي تعنين الكثير بالنسبة لي |
And since his mom might not be a big part of his life anymore, it would mean a lot if you were. | Open Subtitles | ومنذ قد لا تكون والدته جزءا كبيرا من حياته بعد الآن، و ذلك يعني الكثير إذا كنتم. |
Well, it would mean a lot to me if you would come to the hospital. | Open Subtitles | حسناً.. هذا يعني الكثير لي إذا أردت المجيء للمستشفى |
One dinner that maybe doesn't mean a lot to you, but might mean a lot to everyone else. | Open Subtitles | عشاء واحد، ربما لا يعني لك الكثير لكن قد يعني الكثير للآخرين |
You know, it would mean a lot to everybody if... | Open Subtitles | كما تعلمين، إنه سوف يعني الكثير لدىالجميع،إذا.. |
It's going to mean a lot of rewriting, definitely a new title, and neither of us will get rich, but... | Open Subtitles | ومن الذهاب الى يعني الكثير من إعادة كتابة، بالتأكيد عنوانا جديدا، وأيا منا سوف تحصل على الأغنياء، ولكن... |
Yeah, but it would really mean a lot to us for you both to stay. | Open Subtitles | أجل، لكن سوف يعني الكثير لنا لو كلاكما يقيتم هنا. |
We don't usually tell people about our kids, so you must really mean a lot to him. | Open Subtitles | لا نخبر الناس عادة بشأن اطفالنا, ولذلك لابد أنك تعني الكثير له |
Some things that would mean a lot more to a prosecutor than just some copper wire. | Open Subtitles | بعض الامور التي سوف تعني الكثير للمدعي العام من مجرد شاحنة اسلاك نحاسية |
Well I-I-I think it would mean a lot to him to hear you play. | Open Subtitles | حسنا الثالث أعتقد أن ذلك تعني الكثير له لسماع كنت تلعب. |
Badly done surveillance- that is, surveillance you notice- can mean a lot of things. | Open Subtitles | المراقبة المعمولة بشكل سيء.. تلك، كالمراقبة التي لاحظتها.. تعني الكثير من الأشياء |
Really mean a lot to me, and I want you to know-- | Open Subtitles | حقاً تعنين الكثير لي وأريدك أن تعلمي بذلك |
I know you mean a lot to her, but I don't know why. | Open Subtitles | أعلم بأنّكِ تعنين الكثير بالنسبة لها، لكنّي لا أعلم سبب ذلك |
I ratherthink you mean a lot to her, too. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعتقد أنك تعنى الكثير بالنسبة لها |
We take that race, it'll mean a lot of publicity. | Open Subtitles | باشتراكنا في هذا السباق هذا يعنى الكثير من الشهرة |
This would mean a lot more coming from your father, Peter. | Open Subtitles | هذا الكلام كان سيعني الكثير لو قالها والدك، يا بيتر |
I'm sure it'd mean a lot to him. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُة بأنها ستعني الكثير بالنسبة له. |
- I'm sure that would mean a lot to him. | Open Subtitles | - أَنا متأكّد بأن أَعْني الكثير بالنسبة إليه. |
I know it won't mean much to you, but it'll mean a lot to me that you have it. | Open Subtitles | أعرف أنها لا تعني لكِ الكثير لكن سيعني لي الكثير لو احتفظتِ بها |
It would mean a lot to me if you opened it now. | Open Subtitles | هو يَعْني الكثير بالنسبة لي إذا فَتحتَه الآن. |