"mean to pry" - Traduction Anglais en Arabe

    • أقصد التطفل
        
    • أعني التطفل
        
    • أَقْصدُ التَحْديق
        
    • أقصد أن أتطفل
        
    • أقصد التدخل
        
    • أقصد الفرض
        
    • نقصد التطفل
        
    I, I don't mean to pry, but it sounds to me like you may be in need of a little extra cash flow. Open Subtitles لم أقصد التطفل لكن يبدو لي بإنك ربما بحاجة إلى مال إضافي
    I'm sorry, I don't mean to pry, but you don't seem too happy to be here. Open Subtitles ،آسف، لا أقصد التطفل .ولكن يبدو أنك غير سعيدة بوجودك هنا
    I don't mean to pry, it's just that if we don't look out for each other, then... it's affected all of us. Open Subtitles لا أقصد التطفل, انما هو اذا لم نعتني ببعض اذا هو يُؤثّرُ علينا جميعاً.
    Clearly. I don't mean to pry, Mr Bayfield, but how is your own health? Open Subtitles بصّراحة، لا أعني التطفل سيد (بايفيلد)، لكن كيف هي صحتُك الخاصة؟
    I don't mean to pry, but are we to fight to the death? Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ التَحْديق لكن هل سنقاتل حتى الموت؟
    Yes, I was. But I didn't mean to pry or gossip. Open Subtitles نعم , لقد فعلت , لكنني لم أقصد التطفل , أو الثرثرة
    I don't mean to pry, but how does it feel? Open Subtitles أنا لا أقصد التطفل ولكن كيف يُشعرك هذا الأمر ؟
    Don't mean to pry, but I can't imagine what a girl like you wants to do at the lots. Open Subtitles لا أقصد التطفل و لكني لا أتخيل فتاة مثلك تريد أن تفعل الكثير
    And I don't mean to pry, but you sa it was kind of poor? Open Subtitles لا أقصد التطفل,لقد ذكرت بأنه فقير نوعاً ما
    Look, I don't mean to pry, but why would he leave his watch with you? Open Subtitles اسمعي، لا أقصد التطفل لكن لماذا سيترك ساعته معكِ؟
    Listen, I don't mean to pry, but I had a conversation with your father, about your mother. Open Subtitles استمعى,أنا لا أقصد التطفل, لكن كان عندى محادثة مع والدك,حول والدتك.
    I'm sorry. I didn't mean to pry. Open Subtitles أنا أسف يا رجل و لكني لم أقصد التطفل عليك
    I don't mean to pry... but just a word of caution to never get involved with a coworker. Open Subtitles أنا لا أقصد التطفل. و لكن من أجل بعض الحرص كي لا تتورطي مع زميل في العمل.
    - Okay. - Look, I don't mean to pry. Open Subtitles حسناً - اسمعي، أنا لا أقصد التطفل -
    I do not mean to pry. Open Subtitles أنا لا أعني التطفل.
    Sorry. I don't mean to pry. Open Subtitles عذرا،لا أعني التطفل
    - I don't mean to pry. Open Subtitles - أنا لا أَقْصدُ التَحْديق.
    I don't mean to pry, but did your daughter by any chance wear a heart monitor? Open Subtitles لا أقصد أن أتطفل ولكن هل كانت ابنتكما تلبس منظم للقلب؟
    Sorry, I don't mean to pry, but what is this about putting you on medication? Open Subtitles آسفة, لم أقصد التدخل ولكن هل هذا عن عن أخذك للدواء؟
    I don't mean to pry, but ... may I ask how your father died? Open Subtitles لا أقصد الفرض لكن أسألتِ كيف مات والدكِ؟
    Well, we don't mean to pry. Open Subtitles حسناً، نحن لا نقصد التطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus