Measurability: The indicator needs to be quantifiable or mappable. | UN | القابلية للقياس: يجب أن يكون المؤشر قابلاً للتحديد الكمي أو للإسقاط على خريطة. |
Pakistan and Indonesia had suggested that the issue of measurability be considered simultaneously with the second reading. | UN | وكانت إندونيسيا وباكستان قد اقترحتا تزامن النظر في مسألة القابلية للقياس مع القراءة الثانية. |
In particular, efforts have been made to further improve the measurability of the indicators of achievement and outputs. | UN | وبوجه خاص، تبذل جهود لمواصلة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج. |
In particular, efforts have been made to further improve the measurability of the indicators of achievement and outputs. | UN | وبوجه خاص، بذلت جهود لزيادة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج. |
Others stated that the measurability element must first be clarified. | UN | وقالت مجموعات أخرى إنه ينبغي أولاً توضيح عنصر قابلية القياس. |
their measurability, reliability, simplicity and applicability and cost-effectiveness at various levels; | UN | `3` إمكانية قياسها والعول عليها وبساطتها وتطبيقها وفعالية تكلفتها عند شتى المستويات؛ |
The Convention has entered the realms of measurability in terms of impact and performance indicators but still faces some institutional, financial and science-policy challenges associated with combating land degradation and mitigating the effects of drought. | UN | وأصبحت الاتفاقية قابلة للقياس من حيث مؤشرات الأثر والأداء ولكنها ما زالت تواجه بعض التحديات المؤسسية والمالية والمتعلقة بالسياسات والعلوم المرتبطة بمكافحة تدهور الأراضي والتخفيف من آثار الجفاف. |
Another key element of improving measurability has been the development of metadata sheets for each indicator. | UN | ويتمثل العنصر الرئيسي الآخر لتحسين القابلية للقياس في إعداد صحائف بيانات وصفية لكل مؤشر من المؤشرات. |
With nuclear war, the quality of measurability ceases. | UN | وفي الحرب النووية، تنتفي صفة القابلية للقياس. |
NGOs expressed the view that the question of measurability would arise only in the implementation phase and that, given the subjective character of the right to development, indicators must be determined by the people themselves at the local and national levels and be based on their specific needs and requirements. | UN | وأعربت المنظمات غير الحكومية عن رأي مفاده أن مسألة القابلية للقياس سوف تُطرح فقط في مرحلة التنفيذ، بالنظر إلى الطابع الشخصي لإعمال الحق في التنمية، ولا بد من تحديد المؤشرات من قبل الأشخاص المعنيين أنفسهم على المستويين المحلي والوطني على أساس الاحتياجات والمتطلبات الخاصة بهم. |
Improve measurability. The final guiding principle was to improve the measurability of the results frameworks. | UN | :: تحسين القابلية للقياس - تمثل المبدأ التوجيهي الأخير في تحسين قابلية أُطر النتائج للقياس. |
The Advisory Committee also notes some further efforts that resulted in improvements in the measurability of a number of indicators and outputs. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا بعض الجهود الأخرى التي أدت إلى تحسن في إمكانية قياس عدد من المؤشرات والنواتج. |
37. States encouraged the further development of mechanisms to increase the measurability and effectiveness of international cooperation and assistance. | UN | 37 - وشجعت الدولُ على مواصلة تطوير الآليات الرامية إلى زيادة إمكانية قياس وفعالية التعاون والمساعدة الدوليين. |
Further observations and recommendations on the transparency and measurability of efficiency measures are contained in paragraphs 34 to 42 below. | UN | وتتضمن الفقرات من 34 إلى 42 الواردة أدناه مزيدا من الملاحظات والتوصيات بشأن الشفافية ومدى إمكانية قياس تدابير الكفاءة. |
(h) measurability (while recognizing that some changes will require a longer-term perspective). | UN | (ح) قابلية القياس (مع الاعتراف بأن بعض التغييرات ستتطلب أجلاً أطوَل). |
63. One of the most important steps that need to be taken on the issue of small arms is the development of measurability. | UN | 63 - ومن أهم الخطوات التي من الضروري اتخاذها بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة تطوير قابلية القياس. |
The scope of some indicators was narrowed down or simplified to enhance their measurability. | UN | وقد جرى تضييق أو تبسيط نطاق بعض المؤشرات لتعزيز إمكانية قياسها. |
10. Developed Parties had 10 performance indicators to report on and often experienced problems with their measurability. | UN | 10- وكانت للأطراف المتقدمة 10 مؤشرات أداء تبلغ عنها وكثيراً ما واجهت مشاكل في قابلية قياسها. |
11. The importance of the measurability of indicators was stressed, and the view was expressed that the indicators of achievement should be quantified to allow measurability and comparability against identified benchmarks. | UN | 11 - وجرى التشديد على أهمية أن تكون المؤشرات قابلة للقياس وأُعرب عن رأي مفاده أن مؤشرات الإنجاز ينبغي أن تحدد كميا لإتاحة قابلية القياس وقابلية المقارنة مع النقاط المرجعية التي تقررت. |
Similar to the 2010 reporting cycle, affected country Parties experienced most problems with measurability of performance indicators, the least problematic aspect being their relevance and time-bound criteria. | UN | وعلى غرار دورة الإبلاغ لعام 2010، ارتبطت معظم المشاكل التي واجهتها البلدان الأطراف المتأثرة بقابلية قياس مؤشرات الأداء، وارتبط الجانب الأقل إثارة للمشاكل بمعياري الصلة والتحديد الزمني. |
It has considered that a significant challenge would be how to balance the specificity and measurability of each of the Goals with the broader policy framework that was needed to address the inequalities that the Outcome delineated and to reinforce a sustainable development approach. | UN | ويرى المجلس أن أحد التحديات التي لا يستهان بها سيتمثل في كيفية تحقيق التوازن بين خصوصية كل هدف من الأهداف وإمكانية قياسه مع الإطار الأوسع للسياسات اللازم لمعالجة أوجه انعدام المساواة التي حددتها الوثيقة الختامية وتعزيز نهج التنمية المستدامة. |
In addition to general discussions on corporate responsibility reporting, a number of technical questions arose regarding the measurability of indicators and comparability over time, as well as reporting related to the tax treatment of philanthropic donations. | UN | وإضافة إلى المناقشات العامة بشأن الإبلاغ المتعلق بمسؤولية الشركات، أثيرت عدة مسائل تقنية تتعلق بقابلية المؤشرات للقياس والمقارنة على مر الزمن، فضلاً عن الإبلاغ المتعلق بالتعامل مع الهبات الخيرية من الناحية الضريبية. |
Treatment of measurability, reporting and verification of mitigation action and support: | UN | `2` معالجة مسألة قابلية قياس إجراءات التخفيف ودعم التخفيف ومسألة الإبلاغ عنهما والتحقق منهما: |
The questionnaire was structured in such a way as to get, for each core indicator, a list of related impact indicators in use at the country level and an estimate of their degree of measurability, reliability, simplicity, applicability and cost-effectiveness. | UN | وقد صيغ الاستبيان بطريقـة تسمح بالحصـول، فيما يخص كل مؤشر أساسي، على قائمة بمؤشرات تقييم الأثر ذات الصلة والمستخدمة على الصعيد القطري وتقدير لدرجة قابليتها للقياس ومدى موثوقيتها وقابليتها للتطبيق وفعاليتها من حيث التكلفة. |
The Geneva Declaration process is designed around three pillars of advocacy, dissemination and coordination; measurability and monitoring; and practical programming. | UN | وعملية إعلان جنيف مصممة حول ثلاثة ركائز هي الدعوة، والنشر، والتنسيق؛ وإمكانية القياس والرصد؛ والبرمجة العملية. |
Accurate measurement in health is highly dependent on the availability of disease-specific biometric tests, clinical diagnoses and population-level measurability; thus, different health statistics vary greatly in terms of the reliability and validity of the indicators, and the feasibility and accuracy of measurement instruments. | UN | وتتوقف دقة القياس في مجال الصحة بدرجة كبيرة على توافر الاختبارات الخاصة بالأمراض التي تعتمد على أسلوب القياس الحيوي، والتشخيصات السريرية، وقابلية القياس على مستوى السكان. |
Their simplicity and measurability makes them an ideal vehicle for policy reform advocacy. | UN | ذلك أن بساطتها وقابليتها للقياس الكمي تجعلها أداة مثالية تدعو إلى إصلاح السياسات. |
The standard criteria include a justification and planned completion date if actual indicators of achievement and outputs fell significantly short compared to the plan, an element of measurability if not already provided in the baselines that were established as part of the 2003/04 budget and information on significant unplanned actual indicators of achievement and outputs. | UN | وتتضمن المعايير القياسية المبررات والتاريخ المقرر للإنجاز في حال قصور مؤشرات الإنجاز والنواتج دون الخطة بشكل ملحوظ، وعنصرا لإمكانية القياس ما لم يكن متوافرا أصلا في خطوط الأساس المحددة كجزء من ميزانية الفترة 2003/2004، ومعلومات عن مؤشرات الإنجاز والنواتج الفعلية غير المقررة الهامة. |