"measurement of performance" - Traduction Anglais en Arabe

    • قياس الأداء
        
    • وقياس الأداء
        
    Further efforts should be made to formulate indicators of achievement that would facilitate the measurement of performance and the assessment of progress in achieving expected accomplishments for special political missions. UN وقال إنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لصياغة مؤشرات الإنجاز التي من شأنها تسهيل عملية قياس الأداء وتقييم التقدم المحرز في تحقيق الإنجازات المتوقعة للبعثات السياسية الخاصة.
    The inclusion of indicators of achievement in the budget document facilitates the measurement of performance. UN ومن شأن إدراج مؤشرات الإنجاز في وثيقة الميزانية أن ييسر قياس الأداء.
    Like accountability, the measurement of performance has to be made in two dimensions, individual and institutional. UN وكما هو الشأن بالنسبة للمساءلة، يجب أن يتم قياس الأداء على أساس بعدين، البعد الفردي والبعد المؤسسي.
    Figure 3 provides an overview of the accountability framework in UNFPA and shows that accountability in UNFPA integrates the assurance process and the measurement of performance. UN ويعرض الشكل 3 لمحة عامة عن إطار المساءلة في صندوق الأمم المتحدة للسكان ويبين أن المساءلة في الصندوق تدمج عملية الضمان وقياس الأداء.
    21. Management is responsible for the systems of governance, risk management, the internal control framework, the measurement of performance and the evaluation of results and impact. UN 21 - تتولى الإدارة مسؤولية أنظمة الحوكمة وإدارة المخاطر وإطار الرقابة الداخلية وقياس الأداء وتقييم النتائج والأثر.
    Management is responsible for setting up the governance and risk management processes, as well as the internal control framework, including the measurement of performance. UN 36 - والإدارة مسؤولة عن وضع نظم الحوكمة وإدارة المخاطر وإطار المراقبة الداخلية، بما في ذلك قياس الأداء.
    The framework for mapping accountability in peacekeeping operations is considered an indispensable tool of enhanced transparency, allowing for measurement of performance and responsiveness and adjustments to evolving challenges and risks in each individual field mission environment. UN ويعتبر إطار تحديد معالم المساءلة في عمليات حفظ السلام أداة لا بد منها لتعزيز الشفافية وإتاحة قياس الأداء ودرجة التجاوب وقابلية التكيف مع التحديات والمخاطر المتغيرة في بيئة كل بعثة من البعثات الميدانية.
    3. The One Programme, One Leader and One Voice approaches have not led to one line of accountability, and this has implications for the measurement of performance. UN 3 - ولم تؤدِّ نُهج البرنامج الموحد، والقائد الموحد والصوت الموحد إلى إنشاء خط واحد للمساءلة، مما أثر على قياس الأداء.
    However, further efforts should be made to formulate the indicators of achievement in a manner that facilitates measurement of performance and allows for a better assessment of progress in the achievement of expected accomplishments. UN غير أنه يتعين بذل مزيد من الجهود لصياغة مؤشرات الإنجاز بحيث يتيسر قياس الأداء ويتسنى تحسين تقييم التقدم المحرز في تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    Indicators of achievement should be verifiable, concrete and quantifiable; vague, generic descriptions render the measurement of performance difficult. UN وينبغي أن تكون مؤشرات الإنجاز قابلة للتحقق منها وملموسة وقابلة للقياس الكمي؛ فالأوصاف المبهمة والعمومية تجعل قياس الأداء صعبا.
    However, further efforts should be made to formulate the indicators of achievement in a manner that facilitates measurement of performance and allows for a better assessment of progress in the achievement of expected accomplishments. UN غير أنه يتعين بذل مزيد من الجهود لصياغة مؤشرات الإنجاز بحيث يتيسر قياس الأداء ويتسنى تحسين تقييم التقدم المحرز في تحقيق الإنجازات المتوقعة.
    This latter result is attributable to the streamlining of contracts in the secretariat, which called for a revised methodology to calculate gender balance; measurement of performance in that area now includes Professional and above level staff with a contract of one year or more, funded by both regular budget and project funds. UN وترجع هذه النتيجة الأخيرة إلى تبسيط العقود في الأمانة، مما استدعى تنقيح منهجية حساب التوازن بين الجنسين؛ والآن بات قياس الأداء في هذا المجال يشمل موظفي الفئة الفنية وما فوقها الحائزين لعقود مدتها عام أو أكثر، سواء أكانوا مموّلين من الميزانية العادية أو من أموال المشاريع.
    Thus, the definition for the measurement of " performance " includes all performances, whether these are amateur or professional and take place in a formal concert hall or in an open space in a rural village. UN وبالتالي، فإن تعريف قياس " الأداء " يشمل جميع أشكال الأداء، سواء كانت لهواة أو محترفين، أو كانت تجري في إحدى قاعات حفل موسيقي رسمي أو في فضاء مفتوح في قرية ريفية.
    Once the measurement of performance on the basis of indicators of achievement has been completed for the biennium 2002-2003, further analysis will be required to determine appropriate baseline data. UN وبمجرد إكمال قياس الأداء على أساس مؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2002-2003، سيكون مطلوباً إجراء تحليل إضافي لتحديد بيانات أساسية مناسبة.
    Once the measurement of performance on the basis of indicators of achievement has been completed for the biennium 2002-2003, further analysis will be required to determine appropriate baseline data. UN وبمجرد إكمال قياس الأداء على أساس مؤشرات الإنجاز لفترة السنتين 2002-2003، سيكون مطلوبا إجراء تحليل إضافي لتحديد بيانات أساسية مناسبة.
    Statistics on the delivery of statements by delegations do not in and of themselves indicate the extent to which the Secretariat, through the use of approved budgetary resources, has enabled positive, quantifiable and verifiable change; vague, generic descriptions render the measurement of performance difficult, if not impossible. UN فالإحصاءات المتعلقة بالبيانات التي تدلي بها الوفود لا تبين في حد ذاتها ما إذا كانت الأمانة العامة قد أجرت، باستخدام موارد الميزانية المعتمدة، تغييرا إيجابيا قابلا للقياس الكمي وللتحقق؛ فالوصف الغامض والعام يجعل قياس الأداء صعبا، إن لم يكن مستحيلا.
    133. OIOS noted weaknesses in the measurement of performance and efficiency: inadequate reporting of projects in progress, lack of relevant and measurable indicators. UN 133 - لاحظ مكتـب خدمات الرقابة الداخلية نقطتي ضعف في مجال قياس الأداء ودرجة الكفاءة وهما: نقص الإبلاغ عن المشاريع قيد التنفيذ، وعدم توافر مؤشرات مناسبة وقابلة للقياس.
    30. Management is responsible for the systems of governance, risk management, the internal control framework, the measurement of performance and the evaluation of results and impact. UN 30 - تتولى الإدارة مسؤولية نظم الحوكمة وإدارة المخاطر وإطار المراقبة الداخلية وقياس الأداء وتقييم النتائج والأثر.
    75. Results-based budgeting adopts a logical framework which provides the basis for the formulation of the budget and measurement of performance. UN 75 - تعتمد الميزنة القائمة على النتائج إطارا منطقيا يشكل أساسا لصياغة الميزانية وقياس الأداء.
    Management is responsible for systems of governance, risk management, the internal control framework, the evaluability of programmes, the measurement of performance, and the evaluation of results and impact. UN 14 - وتضطلع الإدارة بالمسؤولية عن نظم الحوكمة وإدارة المخاطر وإطار الرقابة الداخلية وقابلية تقييم البرامج وقياس الأداء وتقييم النتائج والأثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus