"measures to combat money-laundering" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدابير مكافحة غسل الأموال
        
    • بتدابير مكافحة غسل الأموال
        
    • التدابير المتخذة لمكافحة غسل الأموال
        
    • التدابير الرامية إلى مكافحة غسل الأموال
        
    • تدابير مكافحة غسيل الأموال
        
    • لتدابير مكافحة غسل الأموال
        
    :: Provision of training on measures to combat money-laundering. UN توفير التدريب على تدابير مكافحة غسل الأموال.
    Similarly, the prevalence of measures to combat money-laundering increased. UN وبالمثل، تعزّزت تدابير مكافحة غسل الأموال.
    Art. 7 Convention measures to combat money-laundering UN المادة 7 من الاتفاقية تدابير مكافحة غسل الأموال
    (c) With regard to measures to combat money-laundering: UN (ج) فيما يتعلق بتدابير مكافحة غسل الأموال:
    measures to combat money-laundering remain inadequate, however they are an essential component in the fight against drug trafficking. UN وما زالت التدابير المتخذة لمكافحة غسل الأموال قاصرة عن تحقيق غرضها، مع أنها تشكل عنصرا أساسيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات.
    (a) Raising awareness among governments of the need to implement measures to combat money-laundering and to counter the financing of terrorism; UN (أ) توعية الحكومات بضرورة تنفيذ التدابير الرامية إلى مكافحة غسل الأموال والتصدي لتمويل الارهاب؛
    a. measures to combat money-laundering (art. 7 of the Convention); UN أ- تدابير مكافحة غسل الأموال (المادة 7 من الاتفاقية)؛
    measures to combat money-laundering [and to prevent and detect the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption] UN تدابير مكافحة غسل الأموال [ومنع وكشف نقل الأموال ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال الفساد]
    Article 7: measures to combat money-laundering UN المادة 7: تدابير مكافحة غسل الأموال
    Japan informed the meeting that the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders intended to organize a workshop dealing with measures to combat money-laundering. UN وأبلغت اليابان الاجتماع بأن معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين يعتزم تنظيم حلقة عمل حول تدابير مكافحة غسل الأموال.
    Japan informed the meeting that the Asia and Far East Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders intended to organize a workshop dealing with measures to combat money-laundering. UN وأبلغت اليابان الاجتماع بأن معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين يعتزم تنظيم حلقة عمل حول تدابير مكافحة غسل الأموال.
    a. measures to combat money-laundering (art. 7 of the Convention); UN أ- تدابير مكافحة غسل الأموال (المادة 7 من الاتفاقية)؛
    measures to combat money-laundering UN تدابير مكافحة غسل الأموال
    A. measures to combat money-laundering UN ألف- تدابير مكافحة غسل الأموال
    measures to combat money-laundering UN تدابير مكافحة غسل الأموال
    measures to combat money-laundering UN تدابير مكافحة غسل الأموال
    measures to combat money-laundering [resulting from corruption] UN تدابير مكافحة غسل الأموال [الناتجة عن الفساد]()
    measures to combat money-laundering [resulting from corruption] UN تدابير مكافحة غسل الأموال [الناتجة عن الفساد]()
    Beyond providing information on relevant legislation, most responding States did not comment extensively on measures to combat money-laundering. UN ولم تسهب معظم الدول المجيبة في التعقيب على التدابير المتخذة لمكافحة غسل الأموال فيما يتجاوز تقديم معلومات عن التشريعات المتعلقة بهذا الشأن.
    Some of the constraints and difficulties faced by States in introducing and implementing measures to combat money-laundering included the lack or limited availability of expertise and resources to develop and implement such measures. UN 37- ومن بين القيود والصعوبات التي تواجه الدول في ادخال وتنفيذ التدابير الرامية إلى مكافحة غسل الأموال انعدام أو محدودية ما هو متوفر من الخبرات والموارد اللازمة لوضع هذه التدابير وتنفيذها.
    1.3 In relation to subparagraph 1 (a) of the resolution, the supplementary report refers to draft legislation on measures to combat money-laundering in the Republic of Kazakhstan, which is pending approval by the National Bank. UN 1-3 فيما يتعلق بالفقرة الفرعية 1 (أ) من التقرير، يشير التقرير التكميلي إلى مشروع قانون بشأن تدابير مكافحة غسيل الأموال في جمهورية كازاخستان، وهو مشروع ينتظر موافقة المصرف الوطني عليه.
    Compliance with measures to combat money-laundering has increased since 1998. UN وقد ازداد منذ عام 1998 الامتثال لتدابير مكافحة غسل الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus