Fifth report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation | UN | تقرير المدير التنفيذي الخامسُ عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي |
C. measures to promote judicial cooperation 45-51 9 | UN | التدابير الرامية الى تعزيز التعاون القضائي |
C. measures to promote judicial cooperation | UN | جيم - التدابير الرامية الى تعزيز التعاون القضائي |
To that end, States were encouraged to review and strengthen by the year 2003 the implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the twentieth special session. | UN | ولبلوغ تلك الغاية, شُجّعت الدول على أن تقوم بحلول عام 2003 باستعراض وتعزيز وتنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي الذي اعتُمد في الدورة الاستثنائية العشرين. |
Our new legislation contains provisions to address this aspect, as well as measures to promote judicial cooperation. | UN | ويتضمن تشريعنا الجديد أحكاما لمعالجة هذا الجانب وكذلك تدابير لتعزيز التعاون القضائي. |
16. Undertake to promote multilateral, regional, subregional and bilateral cooperation among judicial and law enforcement authorities to deal with criminal organizations involved in drug offences and related criminal activities, in accordance with the measures to promote judicial cooperation, adopted at the present session,See chap. V, sect. A, draft resolution III C. | UN | ١٦ - نتعهد بتعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف واﻹقليمي ودون اﻹقليمي والثنائي بين السلطات القضائية وسلطات إنفاذ القوانين من أجل مواجهة التنظيمات اﻹجرامية الضالعة في جرائم المخدرات واﻷنشطة اﻹجرامية المتصلة بها، وفقا لتدابير تعزيز التعاون القضائي المعتمدة في هذه الدورة)٧)٧( انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث - جيم. |
Fourth biennial report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation | UN | تقرير المدير التنفيذي الاثناسنوي الرابع عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي |
Third biennial report of the Executive Director on the world drug problem: measures to promote judicial cooperation | UN | تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الثالث عن مشكلة المخدرات العالمية: تدابير تعزيز التعاون القضائي |
To that end, States were encouraged to review and, where appropriate, to strengthen by the year 2003 the implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the special session. | UN | ولبلوغ تلك الغاية، شجعت الدول على أن تعيد النظر، بحلول عام 2003، في تنفيذ تدابير تعزيز التعاون القضائي التي اعتمدت في تلك الدورة الاستثنائية وأن تدعمها عند الاقتضاء. |
Second biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem: measures to promote judicial cooperation | UN | التقرير الاثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا: تدابير تعزيز التعاون القضائي |
measures to promote judicial cooperation | UN | تدابير تعزيز التعاون القضائي |
measures to promote judicial cooperation | UN | تدابير تعزيز التعاون القضائي |
With regard to those provisions whose implementation may require reporting by Member States, it would be more appropriate to do so within the framework of reporting under the measures to promote judicial cooperation adopted by the General Assembly at its twentieth special session. | UN | أما فيما يخص تلك اﻷحكام التي قد يتطلب تنفيذها قيام الدول اﻷعضاء بالابلاغ فسيكون من اﻷنسب لها أن تفعل ذلك ضمن اطار الابلاغ بموجب التدابير الرامية الى تعزيز التعاون القضائي التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين . |
51. In the Political Declaration adopted by the General Assembly at the twentieth special session, Member States had undertaken to review and strengthen, by the year 2003, measures to promote judicial cooperation. | UN | 51- وقد تعهدت الدول الأعضاء، في الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في الدورة الاستثنائية العشرين، بأن تستعرض وتعزز، بحلول عام 2003، التدابير الرامية الى تعزيز التعاون القضائي. |
(i) measures to promote judicial cooperation (extradition, mutual legal assistance, controlled delivery, trafficking by sea and law enforcement cooperation, including training); | UN | `١` التدابير الرامية الى تعزيز التعاون القضائي )تسليم المجرمين، المساعدة القانونية المتبادلة، التسليم المراقب، الاتجار عن طريق البحر، التعاون في انفاذ القانون بما في ذلك التدريب(؛ |
To that end, States were encouraged to review and, where appropriate, to strengthen by the year 2003 the implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the special session. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، شُجِّعت الدول على استعراض تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي التي اعتُمدت في الدورة الاستثنائية، وكذلك، حيثما يقتضي الأمر، دعم تنفيذ تلك التدابير بحلول عام 2003. |
To that end, States were encouraged to review and, where appropriate, to strengthen by 2003 the implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the special session. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، شُجِّعت الدول على استعراض تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي التي اعتمدتها الدورة الاستثنائية، وكذلك، حيثما يقتضي الأمر، دعم تنفيذ هذه التدابير بحلول عام 2003. |
The responses indicate that further action is required to ensure successful implementation of the measures to promote judicial cooperation adopted at the twentieth special session. | UN | وتشير الردود إلى ضرورة اتخاذ المزيد من الإجراءات لضمان النجاح في تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون القضائي التي اعتمدت في الدورة الاستثنائية العشرين. |
Furthermore, plans under way to monitor implementation of the recommendations of the twentieth special session will also include measures to promote judicial cooperation against illicit trafficking by sea. | UN | علاوة على ذلك، فإن الخطط الجاري إعدادها لرصد تنفيذ توصيات الدورة الاستثنائية العشرين ستشمل أيضا تدابير لتعزيز التعاون القضائي لمكافحة الاتجار غير المشروع عن طريق البحر. |
measures to promote judicial cooperation | UN | تدابير لتعزيز التعاون القضائي |
16. Undertake to promote multilateral, regional, subregional and bilateral cooperation among judicial and law enforcement authorities to deal with criminal organizations involved in drug offences and related criminal activities, in accordance with the measures to promote judicial cooperation, adopted at the present session,See chap. V, sect. A, draft resolution III C. | UN | ١٦ - نتعهد بتعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف واﻹقليمي ودون اﻹقليمي والثنائي بين السلطات القضائية وسلطات إنفاذ القوانين من أجل مواجهة التنظيمات اﻹجرامية الضالعة في جرائم المخدرات واﻷنشطة اﻹجرامية المتصلة بها، وفقا لتدابير تعزيز التعاون القضائي المعتمدة في هذه الدورة)٧)٧( انظر الفصل الخامس، الفرع ألف، مشروع القرار الثالث - جيم. |