"measuring results" - Traduction Anglais en Arabe

    • قياس النتائج
        
    • بقياس النتائج
        
    • قياس نتائج
        
    • وقياس النتائج
        
    • لقياس النتائج المحققة
        
    • ولقياس النتائج
        
    Monitoring realization requires tools that are capable of measuring results and progress over time. UN ويتطلب رصد الإعمال أدوات قادرة على قياس النتائج والتقدم المحرز بمرور الوقت.
    The attainment of this goal would be facilitated considerably by the extent to which the recommendations of the Board are clear, specific and capable of being monitored in the implementation process with a view to measuring results. UN ويسهل تحقيق هذا الهدف كثيرا بقدر ما تكون توصيات المجلس واضحة ومحددة وقابلة للرصد في عملية التنفيذ بهدف قياس النتائج.
    It was noted that these are usually of a nature that do not make measuring results easy or feasible. UN وقيل إن من طبيعة هذه النداءات والبيانات ألا تجعل قياس النتائج يسيرا أو ممكنا.
    The regional programme document did not define the expected outcomes or the corresponding indicators that would allow for measuring results in a meaningful manner. UN ولم تعمل وثيقة البرنامج الإقليمي على تعريف النواتج المتوقعة ولا المؤشرات المتعلقة بها، التي من شأنها أن تسمح بقياس النتائج بطريقة مجدية.
    D. measuring results in technical cooperation and the response of the Office of the High Commissioner 41 - 43 10 UN دال - قياس نتائج التعاون التقني ورد المفوضية 41-43 13
    It was noted that these are usually of a nature that do not make measuring results easy or feasible. UN وقيل إن من طبيعة هذه النداءات والبيانات ألا تجعل قياس النتائج يسيرا أو ممكنا.
    8. Several delegations endorsed the focus on equity, with an emphasis on measuring results. UN 8 - وأيدت عدة وفود التركيز على الإنصاف، مع التشديد على قياس النتائج.
    In doing so, it is important to remain mindful of the challenges in measuring results and impact in this area, while continuing to exercise flexibility and maintaining a long-term perspective. UN ولدى القيام بذلك، من المهم ألا تغيب عن البال التحديات الكامنة في قياس النتائج والأثر في هذا المجال، مع الاستمرار في ممارسة المرونة والمحافظة على المنظور الطويل الأجل.
    C. Challenges: a focus on measuring results 28 - 30 7 UN جيم - التحديات: التركيز على قياس النتائج 28-30 8
    Although there are challenges in measuring results in such areas as policy advice and capacity development, UNFPA continues to strengthen its results chain. UN وبالرغم من أن هناك تحديات في قياس النتائج في مجالات من قبيل إسداء المشورة في مجال السياسات وتنمية القدرات، لا يزال الصندوق يعزز سلسلة نتائجه.
    Several delegations endorsed the focus on equity, with an emphasis on measuring results. UN 8 - وأيدت عدة وفود التركيز على الإنصاف، مع التشديد على قياس النتائج.
    8. Several delegations endorsed the focus on equity, with an emphasis on measuring results. UN 8 - وأيدت عدة وفود التركيز على الإنصاف مع التشديد على قياس النتائج.
    116. Several delegations endorsed the focus on equity, with an emphasis on measuring results. UN 116 - وأيدت عدة وفود التركيز على الإنصاف مع التشديد على قياس النتائج.
    measuring results for the most disadvantaged populations, particularly at the local level, has proven critical to accelerate and sustain progress in reducing disparities, and also to catalyse partnerships. UN وأثبت قياس النتائج التي تتحقق بالنسبة لأشد فئات السكان حرماناً، لا سيما على الصعيد المحلي، أهميته البالغة لتسريع وإدامة التقدم المحرز في الحد من التفاوتات، وأيضا لتحفيز الشراكات.
    :: measuring results and costs, using both ongoing monitoring and evaluation and assessing actual results and costs in light of the performance expectations UN :: قياس النتائج والتكاليف عن طريق استخدام الرصد والتقييم المستمرين، وتقييم النتائج الفعلية والتكاليف في ضوء توقعات الأداء
    Progress with data collection and their use in measuring results UN هـاء - التقدم المحرز في جمع البيانات واستخدامها في قياس النتائج
    E. Progress with data collection and their use in measuring results UN هاء - التقدم المحرز في جمع البيانات واستخدامها في قياس النتائج
    82. measuring results. The difficulty experienced in measuring results and assessing impacts in context of the results-based management is one of the challenges raised within the Commission. UN قياس النتائج: تشكل الصعوبة في قياس النتائج وتقييم الآثار في إطار الإدارة القائمة على النتائج أحد التحديات التي طرحت داخل اللجنة.
    Building national data collection, monitoring and evaluation capacity should be integrated into project and programme design so as to enhance cooperation in measuring results. UN وينبغي إدماج بناء القدرات الوطنية المتصلة بجمع البيانات والرصد والتقييم في تصميم المشاريع والبرامج من أجل تعزيز التعاون المتصل بقياس النتائج.
    D. measuring results in technical cooperation and the response of the Office of the High Commissioner UN دال- قياس نتائج التعاون التقني ورد المفوضية
    The goals offer the world a means of accelerating the pace of development and of measuring results. UN وتقدم تلك الأهداف للعالم وسيلة لتسريع وتيرة التنمية وقياس النتائج المحرزة.
    It would also work to improve its impact on the ground through in-depth discussions on its working methods, the adoption of terms of reference for the activities of the Chairs and members of country configurations, the establishment of success criteria for measuring results on the ground and further improvements to the periodic reviews of instruments of engagement and field visits. UN كما ستعمل اللجنة على تحسين أثرها على أرض الواقع من خلال مناقشة أساليب عملها بصورة متعمقة، واعتماد إطار لأنشطة رؤساء التشكيلات القطرية وأعضائها، ووضع معايير للنجاح لقياس النتائج المحققة على أرض الواقع، ومواصلة تحسين الاستعراضات الدورية لأدوات العمل والزيارات الميدانية.
    11. measuring results is essential to capacity development. UN 11 - ولقياس النتائج أهمية أساسية بالنسبة لتنمية القدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus