A.D., however, states that he has neither seen nor met with Farid Mechani. | UN | غير أن أ. د. ذكر أنه لم ير فريد مشاني كما لم يلتق به. |
It is impossible to know whether Farid Mechani was finally brought before the investigating judge or the prosecutor. | UN | ومن المستحيل معرفة ما إذا كان فريد مشاني أُحيل إلى قاضي التحقيقات أو النائب العام. |
Farid Mechani's family would never receive any more news of their son, who is still missing. | UN | ومنذ ذلك الحين لم تحصل أسرة فريد مشاني على أي أخبار عن ابنها، الذي لا يزال مفقوداً. |
The police officers consistently denied that Farid Mechani was there, although he had been arrested by officers from that police station, in the presence of several witnesses. | UN | وكان أفراد الشرطة ينفون بشكل دائم أن فريد مشاني موجود لديهم، بالرغم من أن الذين اعتقلوه أفراد من ذلك المركز، وبحضور العديد من الشهود. |
A few days later he learned from the Director that Farid Mechani had been handed over to the military police the day after his arrest. | UN | وبعد عدة أيام علم من المدير أن فريد مشاني سُلم إلى الشرطة العسكرية في اليوم التالي لتوقيفه. |
The fact that Farid Mechani disappeared in 1993 could not justify the loss of his right to have his communication examined by the Committee. | UN | فاختفاء فريد مشاني في 1993 لا يمكن أن يبرر فقدان حقه في أن تنظر اللجنة في بلاغه. |
The Committee notes that the disappearance of Farid Mechani was reported to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in 2003. | UN | وتلاحظ اللجنة أن اختفاء فريد مشاني أُبلغ إلى الفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني بحالات الاختفاء القسري في 2003. |
Nearly four months after Farid Mechani's disappearance, the author learned from the Ministry of Justice that he had been handed over to the military police. | UN | وبعد ما يقرب من أربعة شهور من اختفاء فريد مشاني، علم صاحب البلاغ من وزارة العدل أن فريد مشاني سُلم إلى الشرطة العسكرية. |
A.D., however, states that he has neither seen nor met with Farid Mechani. | UN | غير أن أ. د. ذكر أنه لم ير فريد مشاني كما لم يلتق به. |
It is impossible to know whether Farid Mechani was finally brought before the investigating judge or the prosecutor. | UN | ومن المستحيل معرفة ما إذا كان فريد مشاني أُحيل إلى قاضي التحقيقات أو النائب العام. |
Farid Mechani's family would never receive any more news of their son, who is still missing. | UN | ومنذ ذلك الحين لم تحصل أسرة فريد مشاني على أي أخبار عن ابنها، الذي لا يزال مفقوداً. |
The police officers consistently denied that Farid Mechani was there, although he had been arrested by officers from that police station, in the presence of several witnesses. | UN | وكان أفراد الشرطة ينفون بشكل دائم أن فريد مشاني موجود لديهم، بالرغم من أن الذين اعتقلوه أفراد من ذلك المركز، وبحضور العديد من الشهود. |
A few days later he learned from the Director that Farid Mechani had been handed over to the military police the day after his arrest. | UN | وبعد عدة أيام علم من المدير أنه تم تسليم فريد مشاني إلى الشرطة العسكرية في اليوم التالي لتوقيفه. |
The fact that Farid Mechani disappeared in 1993 could not justify the loss of his right to have his communication examined by the Committee. | UN | فاختفاء فريد مشاني في 1993 لا يمكن أن يبرر فقدان حقه في أن تنظر اللجنة في بلاغه. |
The Committee notes that the disappearance of Farid Mechani was reported to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances in 2003. | UN | وتلاحظ اللجنة أن اختفاء فريد مشاني أُبلغ إلى الفريق العامل التابع للأمم المتحدة المعني بحالات الاختفاء القسري في 2003. |
Nearly four months after Farid Mechani's disappearance, the author learned from the Ministry of Justice that he had been handed over to the military police. | UN | وبعد ما يقرب من أربعة شهور من اختفاء فريد مشاني، علم صاحب البلاغ من وزارة العدل أنه تم تسليم فريد مشاني إلى الشرطة العسكرية. |
Having concluded its consideration of communication No. 1807/2008, submitted to the Human Rights Committee by Slimane Mechani under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1807/2008، الذي قدمه إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان سليمان مشاني بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
2.1 At 11.15 a.m. on Sunday, 16 May 1993, Farid Mechani was returning home after running an errand. | UN | 2-1 في الساعة 15/11 من صباح يوم الأحد 16 أيار/مايو 1993، كان فريد مشاني عائداً إلى منزله بعد ذهابه لقضاء حاجة. |
When he left the police station, M.B. went to see Farid Mechani's parents to tell them that their son had been at the 14th district police station. | UN | وعندما غادر م. ب. مركز الشرطة، ذهب لرؤية أبوي فريد مشاني وليقول لهما إن ابنهما كان في مركز الشرطة بالدائرة الرابعة عشرة. |
He told the family that he had heard Farid Mechani's voice several times from a neighbouring cell, and that he had been called by a police officer on the second day of his detention. | UN | وقال للأسرة إنه سمع صوت فريد مشاني عدة مرات قادماً من زنزانة قريبة من زنزانته، وإن أحد أفراد الشرطة نادى عليه في اليوم الثاني من احتجازه. |