"mechanical and electrical" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميكانيكية والكهربائية
        
    • ميكانيكية وكهربائية
        
    • الميكانيكي والكهربائي
        
    The areas of study least popular with women are Architecture, Civil Engineering, and mechanical and electrical Engineering. UN ومجالات الدراسة التي تقبل عليها المرأة بصفة أقل هي العمارة، والهندسة المدنية، والهندسة الميكانيكية والكهربائية.
    The areas of study least popular with women are Architecture, Civil Engineering, and mechanical and electrical Engineering. UN ومجالات الدراسة الأقل شعبية لدى النساء هي الهندسة المعمارية والهندسة المدنية والهندسة الميكانيكية والكهربائية.
    In order to replace the mechanical and electrical infrastructure, the current office configurations would be demolished. UN وبغية استبدال الهياكل الميكانيكية والكهربائية الأساسية، سيتعين تغيير الشكل الحالي للمكاتب تغييرا تاما.
    The structure of the hospital complex was completed, and the block walling plaster work, tiling, mechanical and electrical works were well under way. UN فقد تمﱠ إنجاز بناء المستشفى، فيما تواصلت أعمال تجصيص الجدران والتبليط واﻷشغال الميكانيكية والكهربائية.
    It supplies and erects mechanical and electrical equipment. UN وهي تورد أجهزة ميكانيكية وكهربائية وتقوم بتركيبها.
    In addition, ongoing technological innovations over the years have imposed an extraordinary burden on the mechanical and electrical support systems which are now operating at full capacity, making these inadequate and inefficient, and resulting in higher energy consumption and increased utilities costs. UN وبالاضافة الى ذلك فإن التجديدات التكنولوجية الجارية على مدى سنوات، وضعت عبئا غير عادي على شبكات الدعم الميكانيكية والكهربائية التي تعمل اﻵن بكامل طاقتها، مما يجعلها غير كافية أو فعالة، وتؤدي الى استهلاك أكبر للطاقة وزيادة تكاليف المرافق.
    Some floors in the Secretariat have yet to be handed over to the Facilities Management Service, as some of the final remedial building works on the mechanical and electrical plant floors need completing. UN ولم تسلم بعد بعض الطوابق في الأمانة العامة إلى دائرة إدارة المرافق، نظرا للحاجة إلى إتمام بعض أعمال الإصلاح النهائية في طوابق المنشآت الميكانيكية والكهربائية.
    :: On 4 June, one mortar landed on the Faculty of mechanical and electrical Engineering in Damascus. UN :: في 4 حزيران/يونيه، سقطت قذيفة هاون على كلية الهندسة الميكانيكية والكهربائية في دمشق.
    o Appointment of a female professor in the College of mechanical and electrical Engineering at Damascus University as the chairwoman of the Arab Institute for Electronic Business. UN تعيين عضو هيئة تدريسية، أستاذة من كلية الهندسة الميكانيكية والكهربائية من جامعة دمشق رئيساً للأكاديمية العربية للأعمال الإلكترونية التابعة لجامعة الدول العربية؛
    The group inspected the company's workshops and warehouses and then travelled to another site, the State Company for mechanical and electrical Contracting, an affiliate of the Ministry of Irrigation and a neighbour of the Nida'company. UN وفتشت المجموعة ورش ومخازن الشركة ثم انتقلت إلى موقع آخر ووصلت إلى موقع الشركة العامة للمقاولات الميكانيكية والكهربائية التابع لوزارة الري، المجاور لشركة النداء.
    The maintenance period following the certificate of completion covered a period of 12 months for architectural and civil works and a period of 24 months for mechanical and electrical works. UN وشملت فترة الصيانة التالية لفترة الإكمال فترة مدتها 12 شهراً للأعمال الهندسية والمدنية وفترة مدتها 24 شهراً للأعمال الميكانيكية والكهربائية.
    In addition, ongoing technological innovations over the years have imposed an extraordinary burden on the mechanical and electrical support systems, which are now operating at full capacity, making them inadequate and inefficient and resulting in higher energy consumption and increased utility costs. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن التجديدات التكنولوجية المستمرة على مدى السنين ألقت عبئا غير عادي على شبكات الدعم الميكانيكية والكهربائية التي تعمل اﻵن بكامل طاقتها، مما يجعلها غير كافية وغير فعالة، وتؤدي الى ارتفاع استهلاك الطاقة وزيادة تكاليف المنافع.
    In addition, ongoing technological innovations over the years have imposed an extraordinary burden on the mechanical and electrical support systems, which are now operating at full capacity, making them inadequate and inefficient and resulting in higher energy consumption and increased utility costs. UN وباﻹضافة الى ذلك، فإن التجديدات التكنولوجية المستمرة على مدى السنين ألقت عبئا غير عادي على شبكات الدعم الميكانيكية والكهربائية التي تعمل اﻵن بكامل طاقتها، مما يجعلها غير كافية وغير فعالة، وتؤدي الى ارتفاع استهلاك الطاقة وزيادة تكاليف المنافع.
    1 mechanical and electrical repairs, security system, civil works and fibre optic cables – USD 2,241,079 UN (أ) الإصلاحات الميكانيكية والكهربائية ونظام الأمن والأشغال العامة وكابلات الأليــاف البصرية - 079 241 2 دولاراً
    (b) mechanical and electrical engineering costs (Newcastle) UN (ب) تكاليف الهندسة الميكانيكية والكهربائية (نيوكاسل)
    mechanical and electrical Engineering remains the least popular with female students (Tables 11.10 and 11.11). UN وما زالت الهندسة الميكانيكية والكهربائية أقل الدراسات التي تقبل عليها الطالبات (الجدولان 11-10 و 11-11).
    SM TNCs operating in developing countries are particularly involved in textiles, chemicals, mechanical and electrical equipment. UN ٨١- وتنشط الشركات عبر الوطنية الصغيرة والمتوسطة الحجم العاملة في البلدان النامية، بوجه خاص، في صناعات المنسوجات، والمواد الكيميائية، والمعدات الميكانيكية والكهربائية.
    In view of the accelerating deterioration of the facilities at Headquarters arising from the normal wear and tear of the systems over the years, the exposure of the facilities to the elements, the age and almost obsolete mechanical and electrical systems and equipment, the development of a long-term plan for major maintenance and capital improvement projects would be required. UN وفي ضوء التدهور السريع للمرافق في المقر الناجم عن البلى العادي للشبكات على مدى السنين، وتعرض المرافق للعوامل الجوية، وقدم عهد الشبكات والمعدات الميكانيكية والكهربائية التي يكاد يكون قد بطل استعمالها، سيلزم وضع خطة طويلة اﻷجل ﻷعمال الصيانة الرئيسية ومشاريع التحسينات الرأسمالية.
    In view of the accelerating deterioration of the facilities at Headquarters arising from the normal wear and tear of the systems over the years, the exposure of the facilities to the elements, the age and almost obsolete mechanical and electrical systems and equipment, the development of a long-term plan for major maintenance and capital improvement projects would be required. UN وفي ضوء التدهور السريع للمرافق في المقر الناجم عن البلى العادي للشبكات على مدى السنين، وتعرض المرافق للعوامل الجوية، وقدم عهد الشبكات والمعدات الميكانيكية والكهربائية التي يكاد يكون قد بطل استعمالها، سيلزم وضع خطة طويلة اﻷجل ﻷعمال الصيانة الرئيسية ومشاريع التحسينات الرأسمالية.
    The works, which comprised mechanical and electrical services installations and the training of Iraqi engineers and technicians, were due to be carried out within a period of 21 months. UN وكان مقررا إنجاز الأشغال التي تضمنت خدمات تركيب أجهزة ميكانيكية وكهربائية وتدريب مهندسين وفنيين عراقيين في غضون فترة 21 شهرا.
    The savings that were identified so far are across all areas of the project, the largest in the mechanical and electrical systems. UN وتتوزع الوفورات التي حُددت حتى الآن على نطاق جميع مجالات المشروع، وأكبرها في النظامين الميكانيكي والكهربائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus