"mechanisms for the protection of human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • آليات حماية حقوق الإنسان
        
    • آليات لحماية حقوق الإنسان
        
    Even in 1991, two developments were clear in the evolution of mechanisms for the protection of human rights in the United Nations system. UN وحتى في عام 1991، كان هناك اتجاهان واضحان في تطور آليات حماية حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة.
    However, he wished to point out that mechanisms for the protection of human rights were necessary even in a country with a democratic, elected Parliament. UN لكنه قال إنه يريد الإشارة إلى أن آليات حماية حقوق الإنسان تعتبر ضرورية حتى في بلد فيه برلمان ديمقراطي منتخب.
    17. The following independent constitutional commissions have been established and/or restructured to strengthen further the mechanisms for the protection of human rights: UN 17 - وقد أنشئت اللجان الدستورية المستقلة التالية و/أو أعيدت هيكلتها لزيادة تعزيز آليات حماية حقوق الإنسان:
    The commissioner is expected to present, by June, a report on the situation of human rights on the territory and to make, on this basis, proposals to the de facto Parliament on the establishment of mechanisms for the protection of human rights. UN ومن المنتظر أن يقدم المفوض بحلول شهر حزيران/يونيه تقريرا عن حالة حقوق الإنسان في ذلك الإقليم وأن يتقدم، بناء على ذلك، بمقترحات إلى البرلمان الفعلي بشأن إنشاء آليات لحماية حقوق الإنسان.
    574. The delegation therefore called for technical support and capacity-building in human rights education and promotion, and in the establishment of mechanisms for the protection of human rights and fundamental freedoms. UN 574- لذلك، طلب الوفد الحصول على الدعم التقني وبناء القدرات في مجال التثقيف في حقوق الإنسان وتعزيزها وفي إنشاء آليات لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    However, can we confirm that the politicization of the mechanisms for the protection of human rights is in the past? Unfortunately, the answer is no, and this has been said before. UN ولكن، هل يمكننا أن نؤكد أن تسييس آليات حماية حقوق الإنسان أصبح شيئا من الماضي؟ للأسف الجواب لا، وقد قيل ذلك في وقت سابق.
    Special Committee for the protection and promotion of human rights within the Senate, entrusted with analysis and research tasks on mechanisms for the protection of human rights in Italy as well as abroad, through meetings on general and specific issues with representatives of the civil society, governmental authorities or International Organizations. UN 19- هناك لجنة خاصة معنية بحماية وتعزيز حقوق الإنسان داخل مجلس الشيوخ، مكلفة بمهمتي الدراسة والبحث في آليات حماية حقوق الإنسان في إيطاليا كما في الخارج، عن طريق عقد اجتماعات تتناول قضايا عامة ومحددة مع ممثلين عن المجتمع المدني أو السلطات الحكومية أو المنظمات الدولية.
    B. mechanisms for the protection of human rights UN باء - آليات حماية حقوق الإنسان
    (b) Comply with all the obligations incumbent on it under the international instruments relating to human rights and, to that end, continue to cooperate with the mechanisms for the protection of human rights; UN (ب) الوفاء بجميع التزاماتها بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، ومواصلة التعاون مع آليات حماية حقوق الإنسان تحقيقاً لهذا الغرض، لا سيما مكتب حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Excessive formalities, and the weak and inconsistent human rights culture in which judicial officials operate, impede citizens' access to mechanisms for the protection of human rights. UN وتعيق الشكليات المفرطة، وثقافة حقوق الإنسان المتسمة بالضعف والتناقضات التي يعمل فيها الموظفون القضائيون، وصولَ المواطنين إلى آليات حماية حقوق الإنسان(43).
    Mr. Möller agreed with the observer for Egypt that mechanisms for the protection of human rights set up under ICCPR and its Optional Protocol provided better ways of assessing allegations; however, as not all States had yet become party to the Optional Protocol, often minorities and persons belonging to minorities did not have the possibility to avail themselves of these mechanisms. UN واتفق السيد مولر مع المراقب عن مصر على أن آليات حماية حقوق الإنسان المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكول الاختياري الملحق به توفر سبلاً أفضل لتقييم الادعاءات؛ ولكن، لما لم تكن جميع الدول بعد أطرافاً في البروتوكول الاختياري، فإن الأقليات والأشخاص المنتمين إلى أقليات غالباً ما لا تتاح لهم فرصة اللجوء إلى هذه الآليات.
    57. The Republic of Moldova commended Iceland for developing mechanisms for the protection of human rights, including its consideration of the possibility of establishing a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. UN 57- وأثنت جمهورية مولدوفا على آيسلندا لوضعها آليات لحماية حقوق الإنسان تشمل دراستها لإمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus