"medical and health services" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخدمات الطبية والصحية
        
    • والخدمات الطبية والصحية
        
    • الخدمات الصحية والطبية
        
    • بالخدمات الطبية والصحية
        
    medical and health services for prisoners are 100 per cent funded with resources from the national budget. UN وتُمول الخدمات الطبية والصحية للسجناء من موارد من الميزانية الوطنية بنسبة 100 في المائة.
    Provisions of medical and health services to indigenous groups located in Malaysia are provided through static facilities and mobile health teams and clinics which have increased to 80.0 per cent of coverage. UN ويجري توفير الخدمات الطبية والصحية إلى السكان الأصليين في ماليزيا بواسطة مرافق ثابتة وأفرقة صحية وعيادات متنقلة، الأمر الذي أدّى إلى زيادة الغطاء الصحي إلى نسبة 80 في المائة.
    medical and health services for the population are provided by 41,418 doctors, which represents 40.6 doctors for every 10,000 persons. UN ويؤمن الخدمات الطبية والصحية للسكان ٨١٤ ١٤ طبيبا يشكلون ٦,٠٤ لكل ٠٠٠ ٠١ شخص.
    States must ensure that the right to life is paramount in the delivery of medical and health services. UN ويتعين على الدول أن تكفل أولوية الحق في الحياة عند تقديم الخدمات الطبية والصحية.
    The number of people employed by the five largest sectors was as follows -- banking and finance, 3,666; public administration and defence, 2,886; wholesale and retail trade, 2,088; building and construction, 3,106; and medical and health services, 1,722. UN وكان عدد المستخدمين في القطاعات الخمسة الكبرى على النحو التالي: المصارف والمالية: 666 3 موظفا؛ والإدارة العامة والدفاع: 886 2 موظفا؛ وتجارة الجملة والتجزئة: 088 2 موظفا؛ والبناء والتشييد: 106 3 موظفا؛ والخدمات الطبية والصحية: 722 1 موظفا.
    34. Specialized medical and health services for trafficked persons are still in the development stage in Egypt. UN 34- لا تزال الخدمات الطبية والصحية المتخصصة المقدّمة للأشخاص المتّجر بهم تمر بمرحلة التطوير في مصر.
    That, for me, means that we have to be active in ensuring access to medical and health services and to family planning possibilities in order to save the lives of women and children. UN وهذا يعني، في رأيي، أنه علينا أن ننشط في تأمين الحصول على الخدمات الطبية والصحية وإمكانيات تنظيم الأسرة من أجل إنقاذ حياة الأمهات والأطفال.
    These progressively expanded into a cooperative medical system that provided basic medical and health services to the great masses of the people, regardless of their social standing. UN وتوسعت هذه النُظم شيئاً فشيئاً لتصبح نظاماً طبياً تعاونياً يقدم الخدمات الطبية والصحية الأساسية لجماهير السكان، بغض النظر عن مركزهم الاجتماعي.
    Provisions of medical and health services to indigenous groups located in Malaysia are provided through static facilities and mobile health teams and clinics which have increased to 80.0 per cent of coverage. UN وتقدم الخدمات الطبية والصحية إلى فئات السكان الأصليين الموجودين في ماليزيا بواسطة مرافق ثابتة وأفرقة صحية وعيادات متنقلة، وقد زاد شمول تغطيتها حتى بلغ 80 في المائة.
    At the end of 2004, the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: banking and finance, 3,024; public administration and defence, 2,923; building and construction, 2,141; retail trade, 1,909; and medical and health services, 1,326. UN وبنهاية عام 2004، كان توزيع المستخدمين في القطاعات الخمسة الكبرى على النحو التالي: 024 3 في القطاع المصرفي والمالي؛ و 923 2 في قطاع الإدارة العامة والدفــــاع؛ و 141 2 في قطاع البناء والتشييد؛ و 909 1 في قطاع تجارة التجزئة؛ و 326 1 في قطاع الخدمات الطبية والصحية.
    280. In 1997, there were 564,000 licensed and registered medical personnel, of whom 218,000 people were actively engaged in medical and health services. UN 280- وفي عام 1997، كان هناك 000 564 شخص من الموظفين الطبيين المرخصين والمسجلين، كان من بينهم 000 218 شخص يعملون بنشاط في الخدمات الطبية والصحية.
    At the end of 2001, the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: banking and finance, 2,387; public administration and defence, 2,089; retail trade, 1,910; building and construction, 1,616; and medical and health services, 951. UN وكان عدد الموظفين المستخدمين في القطاعات الخمسة الكبرى في نهاية عام 2001 كما يلي: 378 2 موظفا في القطاع المصرفي والمالي؛ و 088 2 موظفا في الإدارة العامة والدفاع؛ و 910 1 موظفين في قطاع تجارة التجزئة؛ و 616 1 موظفا في قطاع البناء والتشييد؛ و 951 موظفا في الخدمات الطبية والصحية.
    At the end of 2002, the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: banking and finance, 2,342; public administration and defence, 2,668; retail trade, 1,912; building and construction, 1,596; and medical and health services, 979. UN وكان توزيع المستخدمين في القطاعات الخمسة الكبرى في نهاية عام 2002 على النحو التالي: 342 2 موظفا في القطاع المصرفي والمالي؛ و 668 2 موظفا في الإدارة العامة والدفاع؛ و 912 1 موظفا في قطاع تجارة التجزئة؛ و 569 1 موظفا في قطاع البناء والتشييد؛ و 979 موظفا في قطاع الخدمات الطبية والصحية.
    At the end of 2003, the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: banking and finance, 2,374; public administration and defence, 2,711; retail trade, 1,880; building and construction, 1,806; and medical and health services, 1,108. UN وبنهاية عام 2003 كان توزيع المستخدمين في القطاعات الخمسة الكبرى هو كما يلي: 374 2 عاملا في القطاع المصرفي والمالي و 711 2 موظفا في الإدارة العامة والدفــــاع و 880 1 عاملا في قطاع تجارة التجزئة و 806 1 عاملا في قطاع البناء والتشييد و 108 1 عاملا في قطاع الخدمات الطبية والصحية.
    At the end of 2004, the distribution of persons employed by the five largest sectors was as follows: banking and finance, 2,706; public administration and defence, 2,952; retail trade, 1,873; building and construction, 1,665; and medical and health services, 1,223. UN وبنهاية عام 2004، كان توزيع المستخدمين في القطاعات الخمسة الكبرى على النحو التالي: 706 2 موظفين في القطاع المصرفي والمالي؛ و 952 2 موظفا في الإدارة العامة والدفــــاع؛ و 873 1 موظفا في قطاع تجارة التجزئة؛ و 665 1 موظفا في قطاع البناء والتشييد؛ و 223 1 موظفا في قطاع الخدمات الطبية والصحية.
    (b) medical and health services (rules 22-26; 52; 62; and 71, para. 2); UN (ب) الخدمات الطبية والصحية (القواعد 22 إلى 26 و 52 و 62 والفقرة 2 من القاعدة 71)؛
    C. medical and health services 16 - 30 6 UN جيم - الخدمات الطبية والصحية 16-30 8
    First, in terms of medical and health services, rehabilitation services and disability prevention, the Government has fully implemented a system of providing subsidies for urban and rural residents, including women with disabilities, in relation to their individual share of contributions to the basic medical insurance system. UN أولا، من ناحية الخدمات الطبية والصحية وخدمات إعادة التأهيل ومنع الإعاقة، تقوم الحكومة بالتنفيذ الكامل لنظام للإعانات يتضمن دفع حصة الأفراد من سكان الريف والحضر، بمن في ذلك النساء ذوات الإعاقة، في تكلفة نظام التأمين الطبي الأساسي.
    (b) medical and health services (rules 22 - 26; 52; 62; and 71, para. 2); UN (ب) الخدمات الطبية والصحية (القواعد 22 إلى 26 و 52 و 62 والفقرة 2 من القاعدة 71)؛
    The State develops the social insurance, social relief and medical and health services that are required for citizens to enjoy this right. " UN وتطور الدولة التأمين الاجتماعي والمعونات الاجتماعية والخدمات الطبية والصحية اللازمة لتمتع الرعايا بهذا الحق " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus