"medical clinic" - Traduction Anglais en Arabe

    • العيادة الطبية
        
    • عيادة طبية
        
    • المستوصف الطبي
        
    • مستوصف طبي
        
    • وللعيادة الطبية
        
    • وعيادة طبية
        
    • لعيادة
        
    • للعيادة الطبية
        
    • العياده الطبيه
        
    • والعيادة الطبية
        
    The Committee recommends approval of the two United Nations Volunteer positions to support the medical clinic. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على وظيفتي متطوعي الأمم المتحدة لدعم العيادة الطبية.
    Hamas had also taken control of a Red Crescent medical clinic in Khan Younis and converted it into a detention facility. UN وسيطرت حماس أيضاً على العيادة الطبية التابعة للهلال الأحمر في خان يونس وحولته إلى مركز احتجاز.
    These include one Surgeon and one Dentist to support the newly established level 1 medical clinic in UNIOGBIS. UN وتشمل هذه الوظائف: جراح واحد وطبيب أسنان واحد لدعم العيادة الطبية من المستوى الأول المنشأة مؤخرا في المكتب المتكامل.
    Operation and maintenance of 1 level-I civilian medical clinic and 1 level-II military hospital for Mission personnel UN تشغيل وصيانة عيادة طبية مدنية من المستوى الأول ومستشفى عسكري من المستوى الثاني لموظفي البعثة
    Cost of construction of a medical clinic building with bunker at the UNOCA compound in Kabul UN الثالث تكلفة تشييد مبنى عيادة طبية مزودة بملجأ محصن في مجمع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان بكابل
    Operation and maintenance of the medical clinic for the Logistics Base UN تشغيل وصيانة العيادة الطبية لقاعدة اللوجستيات
    Operation and maintenance of the medical clinic for Logistics Base personnel UN :: تشغيل وصيانة العيادة الطبية الخاصة بموظفي قاعدة اللوجستيات.
    19. Establishment of one national staff post under the Administrative Support Services for a full-time nurse in the Logistics Base medical clinic. UN 19 - إنشاء وظيفة موظف وطني ضمن خدمات الدعم الإداري لممرض يعمل على أساس التفرغ في العيادة الطبية لقاعدة اللوجستيات.
    Operation and maintenance of the medical clinic for Logistics Base personnel UN تشغيل وصيانة العيادة الطبية لموظفي قاعدة اللوجستيات
    :: Operation and maintenance of the medical clinic for the Logistics Base UN :: تشغيل وصيانة العيادة الطبية لقاعدة اللوجستيات
    There are no changes foreseen for the medical clinic, which will be integrated into the General Services Section in the proposed new structure. UN ولا يُتوقع حدوث تغييرات في العيادة الطبية التي ستُدمج في قسم الخدمات العامة في الهيكل الجديد المقترح.
    HIV screening test facilities operated and maintained at the Mission's level-I medical clinic UN تشغيل وصيانة مرافق الفحص لاختبارات فيروس نقص المناعة البشرية في العيادة الطبية التي من المستوى الأول بالبعثة
    The military barracks where the soldiers were living was quarantined, together with its medical clinic. UN وفُرض حجر صحي على الثكنات العسكرية التي كان يقيم فيها الجنود وعلى العيادة الطبية التابعة للثكنات.
    (ii) Construction of a medical clinic building with a bunker at the UNOCA compound. UN ' 2` تشييد مبنى عيادة طبية مزودة بملجأ محصن في مجمع مركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان.
    Emergency medical clinic established in Pristina and is fully operational UN أنشئت عيادة طبية لحالات الطوارئ في بريشتينا وجرى تشغيلها بالكامل
    However, in 2007, the Government closed a medical clinic that had catered to those persons with no or inadequate medical insurance coverage. UN بيد أن الحكومة أغلقت عام 2007 عيادة طبية كانت تقدم الرعاية للأشخاص الذين ليست لهم تغطية صحية أو لهم تغطية غير كافية.
    These savings are partly offset by the purchase of medical consumables for the start-up of a medical clinic at the Base. UN وقابل هذه الوفورات جزئيا شراء لوازم طبيـة مستهلكة بغية بـدء تشغيل عيادة طبية في القاعدة. 235.1 دولار
    Maintained 1 level-I civilian medical clinic and 1 level-II military hospital and provided services to 2,800 patients UN الاضطلاع بأعباء عيادة طبية مدنية من المستوى الأول، ومستشفى عسكري واحد من المستوى الثاني، وتقديم الخدمات إلى 800 2 مريض
    Doctors interviewed at the medical clinic reported that they see few cases of malnutrition among returnees, but that skin diseases and malaria are common. UN وذكر الأطباء الذين تمت مقابلتهم في المستوصف الطبي أنهم يرون عددا قليلا من حالات سوء التغذية في صفوف العائدين، غير أن الأمراض الجلدية والملاريا متفشية.
    An Israeli mobile medical clinic has been set up and a separate medical delegation specializing in trauma has already begun work on the ground in Sri Lanka. UN كما أنشئ مستوصف طبي إسرائيلي متنقل وبدأ وفد طبي منفصل متخصص في الصدمات النفسية عمله بالفعل على أرض الواقع في سري لانكا.
    The estimate is based on the rates of $30 per month per team site and the medical clinic ($4,300) and $300 per month for the UNMOT headquarters building ($3,600). UN ويستند التقدير الى معدل ٣٠ دولارا شهريـا لكــل موقــع فريق وللعيادة الطبية )٣٠٠ ٤ دولار( و ٣٠٠ دولار شهريا لمبنى مقر البعثة )٦٠٠ ٣ دولار(.
    Aside from the hotel buildings, there will be containers on the grounds and a level-one medical clinic. UN وسوف تتوافر في الموقع، فضلا عن مباني الفندق، حاويات وعيادة طبية مؤلفة من المستوى الأول.
    Someone told me she was a nurse for a private medical clinic uptown. Open Subtitles شخص ما قال لي انها كانت ممرضة لعيادة طبية خاصة الجزء الأعلى من المدينة.
    It is therefore proposed to construct a building with a basement to house the medical clinic. UN ولذا يقترح تشييد مبنى ذي طابق سفلي يخصص للعيادة الطبية.
    Yes, you work at the medical clinic. But why are you here? Open Subtitles نعم أنت تعمل في العياده الطبيه ولكن لماذا أنت هنا ؟
    The only location that operated for the full 12-month period were the Khorog team site, the medical clinic and the repeater sites. UN وكانت المواقع الوحيدة التي عملت طوال فترة اﻟ ١٢ شهرا بأكملها هي موقع خوروج، والعيادة الطبية ومواقع أجهزة إعادة اﻹرسال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus