In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. | UN | وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. | UN | وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. | UN | وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. | UN | وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. | UN | وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. | UN | وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. | UN | وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة اﻵخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء موظف المشاريع من الحضور إلى العمل. |
In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. | UN | وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة اﻵخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. | UN | وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. | UN | وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
(f) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. | UN | (و) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
(f) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. | UN | (و) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
(f) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. | UN | (و) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |
(f) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the staff member should be excused from attendance at the office. | UN | (و) على الموظف إعلام مسؤول طبي في الأمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمر حجر صحي يمس داره وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل. |