"medical help" - Traduction Anglais en Arabe

    • المساعدة الطبية
        
    • مساعدة طبية
        
    • والمساعدة الطبية
        
    • عون طبي
        
    • رعاية طبية
        
    • مُساعدة طبية
        
    • للمساعدة الطبية
        
    • مساعده طبيه
        
    • المساعدة الطبيّة
        
    • لمساعدة طبية
        
    • لمساعده طبيه
        
    • عناية طبية
        
    • مساعدة طبيّة
        
    I didn't assist the police. I supplied medical help. Open Subtitles أنا لم أساعد الشرطة لقد جهّزت المساعدة الطبية
    In many of the incidents, the Israeli armed forces allegedly obstructed emergency medical help to the wounded. UN ويزعم في العديد من هذه الحوادث أن القوات المسلحة الإسرائيلية أعاقت وصول المساعدة الطبية العاجلة إلى الجرحى.
    There is also extensive evidence that ambulances and medical help workers were fired upon. UN وهناك أيضا أدلة وفيرة على إطلاق النيران على سيارات الإسعاف والعاملين في مجال المساعدة الطبية.
    The programme is designed for patients in need of medical help that is unavailable in their home countries. UN ويستهدف هذا البرنامج المرضى الذين هم في حاجة إلى مساعدة طبية لا تتوافر في بلدانهم الأصلية.
    The program is designed for patients in need of medical help which is unavailable to them at home. UN ويستهدف هذا البرنامج المرضى الذين هم في حاجة إلى مساعدة طبية لا تتوافر في بلدانهم الأصلية.
    It should ensure that victims of domestic violence have access to assistance, including legal and psychological counselling, medical help and shelter. UN وينبغي لها أن تكفل حصول ضحايا العنف المنزلي على المساعدة، بما في ذلك المشورة القانونية والدعم النفسي والمساعدة الطبية والمأوى.
    Sixteen medical help workers were killed and 28 wounded by the IDF while performing their duties. UN ولقي 16 من العاملين في مجال المساعدة الطبية مصرعهم وأصيب 28 آخرون على يد الجيش الإسرائيلي أثناء تأدية واجباتهم.
    He sought medical help and was referred to Bispebjerg Hospital, where he was treated with antidepressants. UN وقد التمس المساعدة الطبية وتمّ تحويله إلى مستشفى بسبجيرغ، حيث أخضع للعلاج بواسطة أدوية مضادة للاكتئاب.
    The police denied medical help to the author's husband. UN ورفضت الشرطة تقديم المساعدة الطبية لزوج صاحبة البلاغ.
    The police denied medical help to the author's husband. UN ورفضت الشرطة تقديم المساعدة الطبية لزوج صاحبة البلاغ.
    Doctors remained in touch with victims in order to provide them with continuing psycho/social and other medical help, if needed. UN ويظل اﻷطباء على اتصال بالضحايا بغية اعانتهم نفسيا واجتماعيا وتوفير المساعدة الطبية لهم، إذا اقتضى اﻷمر.
    They wanted to know if medical help was available to them and how they were prepared for reintegration into the life of the society after the trauma of war. UN وأرادوا أيضا معرفة ما إذا كانت المساعدة الطبية متاحة لهم وكيفية إعدادهم ﻹعادة دمجهم في حياة المجتمع بعد صدمة الحرب.
    The units are close to these health facilities to make sure that the victims receive immediate medical help when necessary. UN والوحدات الآنفة الذكر قريبة من المنشآت الصحية للتأكد من توفير مساعدة طبية فورية للضحايا عند الضرورة.
    Every woman is provided with specialist medical help in institutions in the State healthcare system during pregnancy and during and after childbirth. UN وتوفر لكل امرأة مساعدة طبية متخصصة في المؤسسات في إطار نظام الدولة للرعاية الصحية أثناء الحمل وأثناء الولادة وبعدها.
    He was epileptic, and had not received any medical help since his detention. UN وكان الصبي مريضا بداء الصرع، ولم يتلق أي مساعدة طبية منذ احتجازه.
    The most difficult cases are sent to Italy for medical help. UN وتُرسَل أكثر الحالات استعصاءً إلى إيطاليا لتلقي مساعدة طبية. المرفق السابع
    Most of them complained that the loads were too heavy and that they had been given insufficient food and had received no medical help for injuries. UN واشتكى معظمهم من ثقل الأحمال ومن عدم إعطائهم ما يكفي من الطعام ومن عدم تلقيهم مساعدة طبية عند التعرض للإصابات.
    There is also additional medical help for the rural population at health centres and out-patient services of the regional hospitals. UN ويوفَّر أيضاً عون طبي إضافي لسكان الريف في مراكز الصحة وخدمات المرضى الخارجيين بالمستشفيات الإقليمية.
    Well, look, if you really want to help my marriage, what you need to do is get Andre to go get some medical help. Open Subtitles حسناً,إنظر إذا كنت تريد المساعدة في زواجي فالشيْ الذي يحتاجه هو أن تجعله يحصل على رعاية طبية
    And we need medical help immediately, we have.. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مُساعدة طبية بالفور. إننّاتعرضنّا..
    I need medical help. Open Subtitles أنا بحاجة للمساعدة الطبية
    Now, these... sutures tell me that he sought medical help for this injury. Open Subtitles الأن,هذه الغرز تخبرنى أنه تلقى مساعده طبيه من أجل هذه الجروح
    Or medical help. Open Subtitles -أو المساعدة الطبيّة .
    We need some medical help at the front gate. Open Subtitles نحتاج لمساعدة طبية عند البوابة الأمامية
    We need medical help. Yes. We're in ITS. Open Subtitles نحتاج لمساعده طبيه ، نعم نحن فى القسم
    And with a strain as virulent as this, oh, he'd need to seek medical help. Open Subtitles ومع سم ضارٍ مثل هذا, فسيحتاج إلى التماس عناية طبية.
    Did you search medical help for your injuries? Open Subtitles هل بحثتِ عن مساعدة طبيّة بالنسبة لجراحكِ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus