It does not include the Working Capital and Guarantee Fund, Staff Benefits Fund and medical insurance plan. | UN | ولا يشمل صندوق رأس المال المتداول والضمان ولا صندوق استحقاقات الموظفين ولا خطة التأمين الطبي. |
United Nations Industrial Development Organization and United Nations Office at Vienna group medical insurance plan Network provider Out-of- | UN | خطة التأمين الطبي الجماعي المطبقة لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومكتب الأمم المتحدة في فيينا |
In 2004, the medical insurance plan received total income of $3,754,260 from staff premiums and proportional contributions from UNHCR and $258,710 in interest earned. | UN | في عام 2004، حصلت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 260 754 3 دولارا من أقساط المشتركين و 710 258 دولارات من الفوائد. |
Possible presumptive fraud related to medical insurance plan hardship claims by a staff member at ECA | UN | غش مفترض محتمل من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يتعلق بمطالبات متصلة بالمشقة في إطار خطة التأمين الصحي |
339. Comment by the Administration. UNICEF is participating in the ongoing inter-agency review of the medical insurance plan. | UN | 339- تعليقات الإدارة - تشارك اليونيسيف حاليا في الاستعراض المستمر المشترك بين الوكالات لخطة التأمين الطبي. |
Interest earned on funds under the medical insurance plan is credited to the Plan. | UN | وتقيد الفوائد المكتسبة من الأموال في إطار خطة التأمين الطبي لحساب هذه الخطة. |
medical insurance plan for field local staff Compen-sation | UN | خطة التأمين الطبي للموظفين المحليين الميدانيين |
Furthermore, the deployment of the Treasury Management System was completed, and the legacy medical insurance plan (MIP) application will be replaced and fully integrated into MSRP. | UN | وعلاوة على ذلك، تم إنجاز نشر نظام إدارة الخزانة، وسيتم استبدال تطبيق تركة خطة التأمين الطبي وإدماجه تماماً في مشروع تجديد نظم الإدارة. |
In 2001, the medical insurance plan received a total income of $2,510,430.08 from premiums and $393,123.02 in interest earned. | UN | في عام 2001، تلقت خطة التأمين الطبي إيرادات مجموعها 430.08 510 2 دولاراً من الأقساط و 123.02 393 دولاراً من الفوائد. |
11. Advocate, in cooperation with other United Nations organizations, the expeditious review of the medical insurance plan | UN | الدعوة، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، إلى التعجيل باستعراض خطة التأمين الطبي |
Advocate the expeditious review of the medical insurance plan in cooperation with other United Nations organizations. | UN | الدعوة، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، للتعجيل باستعراض خطة التأمين الطبي. |
40. Since the biennium 1996-1997, the medical insurance plan balance has been presented in the financial statements as a liability. | UN | 40 - ومنذ فترة السنتين 1996-1997، عُرض رصيد خطة التأمين الطبي في البيانات المالية لليونيسيف كبند في الخصوم. |
On the other hand, it excludes expenditure of the medical insurance plan and of the Working Capital Fund. | UN | غير أنها تستثني، من جهة أخرى، نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول. |
On the other hand, it excludes expenditure of the medical insurance plan and of the Working Capital Fund. | UN | غير أنها تستثني، من جهة أخرى، نفقات خطة التأمين الطبي وصندوق رأس المال المتداول. |
Regarding medical insurance, efforts are being made to improve the administration of the medical insurance plan for locally recruited staff in field locations. | UN | وفيما يتعلق بالتأمين الطبي، تُبذل الجهود لتحسين إدارة خطة التأمين الطبي للموظفين المعينين محليا في المراكز الميدانية. |
medical insurance plan for locally recruited staff | UN | خطة التأمين الطبي للموظفين المعينين محليا |
Possible presumptive fraud related to medical insurance plan hardship claims by a staff member at ECA | UN | غش مفترض محتمل من موظف في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يتعلق بمطالبات متصلة بالمشقة في إطار خطة التأمين الصحي |
5-Jan-06 Audit of the medical insurance plan offered to locally recruited staff and to national officers | UN | مراجعة حسابات خطة التأمين الصحي المقدم إلى الموظفين المعينين محليا والموظفين الوطنيين |
These ratios require that the Organization's share not exceed one-half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the medical insurance plan. | UN | وتقتضي هذه النسب ألا يتعدى نصيب المنظمة نصف تكاليف الخطط الصحية من غير خطط الولايات المتحدة والثلثين بالنسبة للخطط الصحية في الولايات المتحدة، وثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الطبي. |
37. In 2002, three cases of fraudulent medical insurance plan medical claims were reported to the Board of Auditors. | UN | 37 - وأُبلغ مجلس مراجعي الحسابات في عام 2002 بوقوع 3 عمليات احتيال في المطالبات المتعلقة بخطة التأمين الطبي. |
These ratios require that the Centre's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans and three quarters for the medical insurance plan. | UN | وتقضي هذه النسب بألا يتعدى نصيب المركز نصف تكاليف الخطط الصحية المطبقة خارج الولايات المتحدة وثلثي الخطط المطبقة في الولايات المتحدة وثلاثة أرباع خطط التأمين الطبي. |
The incumbent will assist also in the administration of UNLB's official staff travel, language proficiency examinations and the medical insurance plan. | UN | كما سيساعد الموظف الجديد أيضا في إدارة سفر موظفي القاعدة وفي امتحانات الكفاءة اللغوية وخطة التأمين الصحي. |
These ratios require that the Organization's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans, and three quarters for the medical insurance plan. | UN | وتتطلب هذه النسب ألا يتجاوز نصيب المنظمة النصف بالنسبة للخطط الطبية خارج الولايات المتحدة والثلثين بالنسبة للخطط الطبية داخل الولايات المتحدة والثلاثة أرباع بالنسبة لخطة التأمين الصحي. |
b. medical insurance plan for locally recruited staff at designated duty stations away from Headquarters, administered by Henner-GMC; | UN | ب - خطة للتأمين الطبي لصالح الموظفين المعينين محليا في بعض مراكز العمل المختارة خارج المقر، وتديرها شركة Henner-GMC؛ |
48. Fraud in the medical insurance plan (MIP) for local staff persists, despite procedural changes following an IGO Management Implication Report (MIR). | UN | 48- يتواصل التزوير فيما يتعلق ببرنامج التأمين الصحي الخاص بالموظفين المحليين رغم التغييرات الإجرائية التي أعقبت تقريراً عن الآثار الإدارية أعده مكتب المفتش العام. |