Completed a pilot workforce planning project with the Medical Services Division | UN | أنجز مشروع تجريبي لتخطيط القوة العاملة مع شعبة الخدمات الطبية |
(ii) Improved level of satisfaction expressed by field medical staff regarding advice and support provided by the Medical Services Division | UN | ' 2` تحسن درجة رضا العاملين الطبيين في الميدان فيما يتعلق بالمشورة والدعم المقدمين من شعبة الخدمات الطبية |
The Medical Services Division will compile the relevant data for submission to the Special Committee at the annual briefing. | UN | ستجمِّع شعبة الخدمات الطبية البيانات ذات الصلة بهذا الموضوع لتقديمها إلى اللجنة الخاصة خلال جلسة الإحاطة السنوية. |
In that connection, the Medical Services Division should be strengthened as a matter of urgency. | UN | وينبغي في هذا الصدد تعزيز شعبة الخدمات الطبية على جناح السرعة. |
All Secretariat locations are required to develop a medical mass casualty plan, with support from the Department of Management and the Medical Services Division | UN | يطلب إلى جميع مواقع الأمانة العامة وضع خطة طبية للإصابات الجماعية، بدعم من إدارة الشؤون الإدارية وشعبة الخدمات الطبية |
Actual and projected workload statistics for the Medical Services Division | UN | إحصاءات أعباء العمل الفعلية والمتوقعة لشعبة الخدمات الطبية |
In terms of health-related issues, the Medical Services Division has developed close linkages with the New York City Department of Health. | UN | فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة بالصحة، أقامت شعبة الخدمات الطبية علاقات وثيقة مع إدارة الصحة في مدينة نيويورك. |
1 claim is with the Medical Services Division awaiting decision on permanent disability; | UN | وتوجد مطالبة واحدة لدى شعبة الخدمات الطبية في انتظار البت في الإصابة بعجز دائم؛ |
The United Nations Medical Services Division is working with local authorities to determine whether a blood donation facility can be set up on the premises. | UN | تبحث شعبة الخدمات الطبية بالأمم المتحدة مع السلطات المحلية إمكانية إقامة مرفق للتبرع بالدم في المقر. |
The United Nations Medical Services Division is working with local authorities to determine whether a blood donation facility can be set up on the premises. | UN | تبحث شعبة الخدمات الطبية بالأمم المتحدة مع السلطات المحلية إمكانية إقامة مرفق للتبرع بالدم في المقر. |
Procurement has also been initiated by the Medical Services Division for a stock of specific emergency medications. | UN | كما شرعت شعبة الخدمات الطبية في شراء مخزون من اللوازم الطبية لحالات طوارئ معينة. |
The Civilian Police Unit is working with the Medical Services Division to find a functional solution in order to avoid such problems in the future. | UN | وتعمل وحدة الشرطة المدنية مع شعبة الخدمات الطبية للعثور على حل عملي تجنبا لحصول مثل هذه المشاكل في المستقبل. |
The results of the air-quality testing performed before, during and after the asbestos removal had been transmitted to the Medical Services Division. | UN | أما نتائج عملية فحص نوعية الهواء التي أجريت قبل عملية إزالة الأسبستوس وأثناءها وبعدها فقد أحيلت إلى شعبة الخدمات الطبية. |
Such cases are referred to the Director of the Medical Services Division of the Secretariat for recommendation. | UN | تحال هذه الحالات إلى مدير شعبة الخدمات الطبية التابعة لﻷمانة العامة لتقديم توصية بشأنها. |
i. In coordination with the Medical Services Division and field missions, arrangement of medical evacuations for field personnel, as needed; | UN | ط - إعداد ترتيبات اﻹخلاء الطبي لﻷفراد الميدانيين، حسب الاقتضاء، بالتنسيق مع شعبة الخدمات الطبية ومع البعثات الميدانية؛ |
i. In coordination with the Medical Services Division and field missions, arrangement of medical evacuations for field personnel, as needed; | UN | ط - إعداد ترتيبات اﻹخلاء الطبي لﻷفراد الميدانيين، حسب الاقتضاء، بالتنسيق مع شعبة الخدمات الطبية ومع البعثات الميدانية؛ |
As such, it is not programmed within United Nations activities and is not directly comparable to the Medical Services Division at Headquarters in terms of both the responsibility and presentation. | UN | ولهذا فهي لا تُبرمج داخل أنشطة الأمم المتحدة وليس هناك شَبَهٌ مباشر بينها وبين شعبة الخدمات الطبية في المقر من حيث المسؤولية أو طريقة العرض في الميزانية. |
For the reasons provided in the Secretary-General's report, the Advisory Committee recommends approval of the two General Service posts requested for the Medical Services Division. | UN | ونظرا للأسباب الواردة في تقرير الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظيفتين المطلوبتين من فئة الخدمات العامة من أجل شعبة الخدمات الطبية. |
These issues have been and are being discussed between the Medical Services Division and the Medical Services Section. | UN | وقد نوقشت هذه المسائل ولا تزال تناقش بين شعبة الخدمات الطبية وقسم الخدمات الطبية. |
3. Office of Human Resources Management, Medical Services Division | UN | 3 - مكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة الخدمات الطبية |
Two nurses have been hired against two additional posts approved for the Medical Services Division. | UN | تم تعيين ممرضتين في وظيفتين إضافيتين تمت الموافقة عليهما لشعبة الخدمات الطبية. |
In the context of recent events, the Medical Services Division has organized a Blood Donation Drive. | UN | حملة للتبرع بالــدم في سياق الأحداث الأخيرة، تنظم دائرة الخدمات الطبية حملة للتبرع بالدم. |
In the biennium, the Medical Services Division continued to implement worksite wellness and preventive programmes, some of them in collaboration with the health authorities of New York City, to improve staff health and productivity. | UN | وفي فترة السنتين، واصلت شعبة الخدمات الصحية تنفيذ برامج في مكان العمل تتعلق بصون الصحة والتدابير الوقائية، نفذ بعضها بالتعاون مع السلطات الصحية في مدينة نيويورك، بغرض تحسين صحة الموظفين وإنتاجيتهم. |