"medical team" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفريق الطبي
        
    • فريق طبي
        
    • وفريق طبي
        
    • فريقا طبيا
        
    • فريق طبّي
        
    • فريقاً طبياً
        
    • الفريق الطبّي
        
    • لفريق طبى
        
    • بفريق طبي
        
    • لفريق طبي
        
    • فريق طبى
        
    • فريقي الطبي
        
    • والفريق الطبي
        
    Remote areas are served by the flying medical team. UN وتستفيد المناطق النائية من خدمات الفريق الطبي الطائر.
    There were two rockets which landed on the house and a third landed once the medical team had arrived. UN وقد سقط صاروخان على المنـزل وثالث عندما وصل الفريق الطبي.
    A medical team appointed by the Tribunal recently examined him and confirmed the evaluation of the Croatian medical team that his state of health does not permit his present transfer. UN وقد قام فريق طبي عيﱠنته المحكمة مؤخرا بفحصه وأكد تقييم الفريق الطبي الكرواتي بأن حالته الصحية لا تسمح بنقله حاليا.
    In addition, one forward medical team is deployed throughout the Mission area. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك فريق طبي متقدم يتنقل في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    They have also asked that a medical team of national and international doctors be granted access to them, a request that has not been granted to date. UN وطلبوا أيضا تمكين فريق طبي من أطباء وطنيين ودوليين من الوصول إليهما، إلا أنه لم تتم تلبية هذا الطلب حتى الآن.
    A 17-member Sri Lankan medical team is already tending to the victims. UN وهناك فريق طبي سري لانكي مؤلف من 17 عضوا في طريقه بالفعل إلى الضحايا.
    3,115 visits to patients handled by the medical team UN :: قام الفريق الطبي بــ 115 3 زيارة للمرضى
    Provision is made for medical services required beyond the capacity of the medical team of the Mission, estimated at $4,500 per month. UN يرصد اعتماد للخدمات الطبية المطلوبة بما يتجاوز قدرة الفريق الطبي للبعثة، يقدر بمبلغ ٥٠٠ ٤ دولار في الشهر.
    In Tessalit, they were assessed by Operation Serval's forward medical team. UN وقد قامت الكتيبة بإجلاء المصابين إلى تيساليت، حيث تولى العناية بهم الفريق الطبي الأمامي التابع لعملية سيرفال.
    Thank you, but the medical team at our embassy is more than able. Open Subtitles شكرا لك، ولكن الفريق الطبي في سفارتنا لديه القدره على ذلك واكثر
    The president's medical team gave me a full assessment last night and they have come to the conclusion that the president is in need of a liver transplant if he's to survive. Open Subtitles أعطاني الفريق الطبي للرئيس تقييم كامل ليلة الأمس وقد وصلوا لنتيجة أنّ الرئيس .يحتاج إلى زرع كبد حتى يعيش
    From this moment, the safety of the medical team and patient... will be our top priority. Open Subtitles من هذه اللحظة فصاعداً، حماية الفريق الطبي والمريض هو واجبنا الأول والرئيسي
    In addition, a medical team from Bangladesh is on its way to Pakistan to assist the flood-stricken people there. UN وإضافة إلى ذلك، هناك فريق طبي من بنغلاديش في طريقه إلى باكستان لمساعدة منكوبي الفيضانات هناك.
    Social guidance at work and social medical team consultation are included in this programme; UN ويتضمن هذا المشروع التوجيه الاجتماعي في العمل وتقديم المشورة من قبل فريق طبي اجتماعي.
    In one incident during the reporting period, the Agency had arranged with the IDF liaison office for a medical team to visit Al Mawasi. UN وفي حادثة وقعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وضعت الوكالة ترتيبات مع ضابط اتصال من جيش الدفاع الإسرائيلي لقيام فريق طبي بزيارة المواسي.
    A medical team of 37 people, of whom 15 are doctors, will soon start offering medical services to the inhabitants of the Aceh region of Indonesia. UN وسيبدأ قريبا فريق طبي مؤلف من 37 فردا، من بينهم 15 طبيبا، بتقديم الخدمات الطبية لسكان منطقة أتشي في إندونيسيا.
    A medical team was dispatched from the Islamic Republic of Iran. UN تم إيفاد فريق طبي من جمهورية إيران الإسلامية.
    (i) Comprises the first level where medical assistance is provided by a doctor and a medical team. UN ' 1` يشمل المستوى الأول، ويتولى فيه طبيب وفريق طبي تقديم العناية الطبية.
    It was proposed to amputate her right leg but another medical team decided to try a conservative treatment. UN واقترِح بتر ساقها اليمنى، لكن فريقا طبيا آخر قرر محاولة اعتماد علاج واقٍ.
    A medical team will be by shortly to take you in the next Jumper. Open Subtitles سيصل فريق طبّي بعد قليل لينقلك في مركبة القفز التالية
    We are sending a medical team to Haiti to serve those who are in need there. UN وقد أرسلنا فريقاً طبياً إلى هايتي لإغاثة المحتاجين هناك.
    medical team to the south port cargo hold. Open Subtitles بشكل لا يصدّق ليتوجّه الفريق الطبّي إلى حظيرة الشحن الجنوبية
    I need a medical team on site now. I've got a civilian down. Open Subtitles أحتاج لفريق طبى هنا حالاً يوجد مدنى مصاب
    In our national capacity, the Hashemite Kingdom of Jordan has provided assistance that includes a medical team and other specialized teams to deal with water-borne diseases. These teams will be further enhanced in the future. UN أما بصفتنا الوطنية، فقد قامت المملكة الأردنية الهاشمية بتقديم مساعدات شملت فريقا طبيا بالإضافة لفريق تمريضي وآخر لمكافحة الأمراض الوبائية والسارية، وسيتم تعزيزه بفريق طبي آخر لذات المهمة لاحقا.
    We need an emergency medical team at the autopsy lab ASAP. Open Subtitles نحتاج لفريق طبي عاجل في مختبر التشريح بأسرع مايمكن
    - A medical team. - Neither of you? - No. Open Subtitles فريق طبى هل يوجد احد منكم فى هذا الفريق
    Now, I've been informed by my medical team... that I may lose one of my senses... leaving me with only five. Open Subtitles الآن لقد تم إبلاغي من فريقي الطبي أنه من الممكن أن أفقد أحد حواسي ليتبقى لي فقط خمس حواس
    Defence unit and medical team to the gate room. Open Subtitles وحدة الدفاع والفريق الطبي توجهوا إلى غرفة البوابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus