"meet the definition of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ينطبق عليها تعريف
        
    • تستوفي تعريف
        
    • ينطبق عليه تعريف
        
    • ينطبق تعريف
        
    • ينطبق عليهم تعريف
        
    • تستوف تعريف حالات
        
    Some of the cost information requested does not meet the definition of additional costs, for example salaries. UN فبعض معلومات التكلفة المطلوبة لا ينطبق عليها تعريف التكاليف الإضافية، ومن أمثلتها المرتبات.
    40. Losses represent other items that meet the definition of expenses and may, or may not, arise in the course of the ordinary activities of the organization. UN ٤٠ - وتمثل الخسائر بنودا أخرى ينطبق عليها تعريف المصروفات وقد تنشأ، أو لا تنشأ، أثناء الاضطلاع باﻷنشطة العادية للمنظمة.
    43. Losses represent other items that meet the definition of expenses and may, or may not, arise in the course of the ordinary activities of the organization. UN ٣٤ - وتمثل الخسائر بنودا أخرى ينطبق عليها تعريف المصروفات وقد تنشأ، أو لا تنشأ، أثناء الاضطلاع باﻷنشطة العادية للمنظمة.
    The distribution of personal information that does not meet the definition of " property " is also not a criminal offence in most States. UN كما لا يعتبر توزيع المعلومات الشخصية التي لا تستوفي تعريف " الممتلكات " ليست فعلاً إجرامياً في معظم الدول.
    (c) Medical devices or equipment contaminated with or containing other dangerous goods that meet the definition of another hazard class, UN (ج) والأجهزة أو المعدات الطبية الملوثة أو التي تتضمن بضائع خطرة تستوفي تعريف رتبة خطر أخرى،
    According to the experience of the Working Group, in particular the testimonies of many witnesses and survivors, women who are forcibly disappeared are subject to gender-based violence such as physical and sexual violence, including rape, which may meet the definition of torture, or threats of such harms. UN وتوضِّح خبرة الفريق العامل، وبخاصة شهادات كثير من الشهود والباقين على قيد الحياة، أن النساء ضحايا الاختفاء القسري يتعرَّضن للعنف القائم على نوع الجنس مثل العنف الجسدي والجنسي، بما في ذلك الاغتصاب، على نحو قد ينطبق عليه تعريف التعذيب، أو يتعرَّضن لتهديدات بهذا الأذى.
    131. The Board recommends that the Administration closely monitor ex post facto submissions and address the underlying causes of those submissions that do not meet the definition of exigency. UN 131 - ويوصي المجلس بأن ترصد الإدارة عن كثب طلبات الموافقة بأثر رجعي وتعالج الأسباب الكامنة وراء تلك الطلبات التي لا ينطبق عليها تعريف الحاجة الماسة.
    In one report, Amnesty International describes some of the acts of the Israeli forces in the Jenin refugee camp and in the city of Nablus in the context of the Operation Defensive Shield and concludes that they meet the definition of war crimes and crimes against humanity. UN ففي أحد التقريرين تصف منظمة العفو الدولية بعض أعمال القوات الإسرائيلية في مخيم جنين للاجئين وفي مدينة نابلس ضمن إطار عملية الدرع الواقي وتخلص إلى القول بأنه ينطبق عليها تعريف جرائم الحرب والجرائم المرتكبة ضد الإنسانية.
    The ICBL urged greater progress in clarifying the definitions contained in the article, reiterating its view that mines which are capable of being activated by the unintentional act of a person, meet the definition of an anti-personnel mine under the Convention. UN في حين حثت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية على إحراز مزيدٍ من التقدم في توضيح التعريفات الواردة في هذه المادة، مؤكدةً من جديد على رأيها بأن الألغام التي يمكن أن تنشط بفعل صادرٍ عن شخصٍ بغير قصد ينطبق عليها تعريف الألغام المضادة للأفراد الذي نصت عليه الاتفاقية.
    The ICBL urged greater progress in clarifying the definitions contained in the article, reiterating its view that mines which are capable of being activated by the unintentional act of a person, meet the definition of an anti-personnel mine under the Convention. UN في حين حثت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية على إحراز مزيدٍ من التقدم في توضيح التعاريف الواردة في هذه المادة، مؤكدةً من جديد على رأيها بأن الألغام التي يمكن أن تنشط بفعل صادرٍ عن شخصٍ بغير قصد ينطبق عليها تعريف الألغام المضادة للأفراد الذي نصت عليه الاتفاقية.
    40. Reports indicate that Israeli attacks have not always complied with the principle of distinction between civilians and combatants, and that some of the houses and properties attacked did not meet the definition of military objectives. UN 40- وتشير التقارير إلى أن الهجمات الإسرائيلية لم تتقيد دائماًً بمبدأ التمييز بين المدنيين والمقاتلين وأن بعض المنازل والممتلكات التي هوجمت لا ينطبق عليها تعريف الأهداف العسكرية.
    129. The Procurement Service informed the Board that cases that do not meet the definition of exigency may have to be reviewed by the Headquarters Committee on Contracts. UN 129 - وأبلغت دائرة المشتريات المجلس بأن الحالات التي لا ينطبق عليها تعريف الحاجة الماسة قد يتعين أن تستعرضها لجنة العقود بالمقر.
    It includes direct human-induced activities related to emissions of greenhouse gas and/or decreases in carbon stocks on sites which have been categorized as revegetation areas and do not meet the definition of deforestation; UN ويشمل الأنشطة التي يقوم بها الإنسان مباشرة والتي تتعلق بانبعاثات غازات الدفيئة و/أو خفض مخزونات الكربون في المواقع التي صنفت على أنها مناطق تجديد غطاء نباتي ولا ينطبق عليها تعريف إزالة الغابات؛
    It includes direct human-induced activities related to emissions of greenhouse gas and/or decreases in carbon stocks on sites which have been categorized as revegetation areas and do not meet the definition of deforestation; UN ويشمل الأنشطة التي يقوم بها الإنسان مباشرة والتي تتعلق بانبعاثات غازات الدفيئة و/أو خفض مخزونات الكربون في المواقع التي صنفت على أنها مناطق تجديد غطاء نباتي ولا ينطبق عليها تعريف إزالة الغابات؛
    It includes direct human-induced activities related to emissions of greenhouse gas and/or decreases in carbon stocks on sites which have been categorized as revegetation areas and do not meet the definition of deforestation; UN ويشمل الأنشطة التي يقوم بها الإنسان مباشرة والتي تتعلق بانبعاثات غازات الدفيئة و/أو خفض مخزونات الكربون في المواقع التي صنفت على أنها مناطق تجديد غطاء نباتي ولا ينطبق عليها تعريف إزالة الغابات؛
    132. The minutes of meetings of the Headquarters Committee on Contracts indicate that ex post facto presentations were made to the Procurement Service relating to the extension of existing lease contracts that did not meet the definition of exigency as defined by the Financial Regulations and Rules. UN 132 - وتشير محاضر اجتماعات لجنة العقود بالمقر إلى طلبات موافقة بأثر رجعي قُدمت إلى دائرة المشتريات تتعلق بتمديد عقود إيجار قائمة لا ينطبق عليها تعريف الحاجة الماسة حسب تعريف النظام المالي والقواعد المالية.
    Non-waste: Objects or other materials that do not meet the definition of " waste " (see below for the definition of " waste " ). UN المواد غير النفايات:() الأشياء أو المواد التي لا تستوفي تعريف ' ' النفاية`` (أنظر تعريف ' ' نفاية`` أدناه).
    c) GMMOs or GMOs which do not meet the definition of infectious substances (see 2.6.3) but which are capable of altering animals, plants or microbiological substances in a way not normally the result of natural reproduction. UN (ج) الكائنات الدقيقة المعدلة جينياً أو الكائنات المعدلة جينياً التي لا تستوفي تعريف المواد المعدية (انظر 2-6-3) لكنها قادرة على تغيير الحيوانات أو النباتات أو الكائنات الدقيقة بطريقة ليست نتيجة التكاثر الطبيعي.
    (h) Closely monitor ex post facto submissions and address the underlying causes of those submissions that do not meet the definition of exigency (para. 100); UN (ح) رصد طلبات الاعتماد بأثر رجعي عن كثب ومعالجة الأسباب الكامنة وراء تقديم الطلبات التي لا تستوفي تعريف الحاجة الملحة (الفقرة 100)؛
    The Committee observes that the domestic authorities refused the author a pension on the basis that he did not meet the definition of being a " member of a couple " by not having lived with a " person of the opposite sex " . UN وتلاحظ اللجنة أن السلطات المحلية رفضت منح صاحب البلاغ معاشا بحجة أنه لا ينطبق عليه تعريف " الطرف في العلاقة الزوجية " بما أنه لم يعاشر " شخصا من الجنس الآخر " .
    Unliquidated obligations of $196.33 million did not meet the definition of a liability under IPSAS and were reversed. UN ولم ينطبق تعريف الخصم على التزامات غير مصفاة قدرها 196.33 مليون دولار وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولذلك تمت استعادتها.
    For example, the days and hours of work are confined to those employees who meet the definition of worker. UN وعلى سبيل المثال، يقتصر سريان ساعات وأيام العمل على الموظفين الذين ينطبق عليهم تعريف العامل.
    Closely monitor ex post facto submissions and address the underlying causes of submissions that do not meet the definition of exigency UN رصد طلبات الاعتماد بأثر رجعي رصدا دقيقا ومعالجة الأسباب الكامنة وراء الطلبات التي لم تستوف تعريف حالات الحاجة الملحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus