"meet the needs in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلبية الاحتياجات من
        
    • تلبية الاحتياجات في
        
    • لتلبية الاحتياجات في
        
    Partnerships and coordination among the main regional and international actors is essential since no single actor has the capacity to meet the needs in any of the priority areas of peacebuilding. UN وتتسم الشراكات والتنسيق بين الجهات الفاعلة الإقليمية والدولية الرئيسية بأهمية بالغة لأنه ليس لأي جهة فاعلة بمفردها القدرة على تلبية الاحتياجات في أي من المجالات ذات الأولوية لبناء السلام.
    The outcome of work on the right to development, as well as the strengthening of the interlinkage between democracy, development and human rights should provide a helpful strategy to meet the needs in this respect. UN وينبغي أن توفر نتائج اﻷعمال بشأن الحق في التنمية وكذلك تعزيز الروابط بين الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان استراتيجية مفيدة لتلبية الاحتياجات في هذا المجال.
    16. Of the $693 million required to respond to the humanitarian situation in Darfur in 2005, an estimated $517 million was required by the end of March to effectively meet the needs in Darfur. UN 16 - ومن أصل مبلغ الـ 693 مليون دولار اللازم لتلبية الاحتياجات الإنسانية في دارفور في عام 2005، يلزم توفير ما يقدر بـ 517 مليون دولار بحلول نهاية شهر آذار/مارس بغية تلبية الاحتياجات في دارفور على نحو فعال.
    42. Acknowledges the measures undertaken by the Secretary-General, in accordance with its resolutions, to address the issue of the replacement of retiring staff in the language services, and requests the Secretary-General to maintain and intensify those efforts, including through the strengthening of cooperation with institutions that train language specialists to meet the needs in the six official languages of the United Nations; UN 42 - تنوه بالتدابير التي اتخذها الأمين العام وفقا لقراراتها من أجل معالجة مسألة شغل الوظائف الشاغرة في دوائر اللغات نتيجة لتقاعد الموظفين، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تلك الجهود ويكثفها، بسبل منها تعزيز التعاون مع المؤسسات التي تدرب الأخصائيين اللغويين من أجل تلبية الاحتياجات في اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛
    The outcome of the intensive work concerning the right to development, as well as the strengthening of the interlinkage between democracy, development and human rights should provide a helpful strategy to meet the needs in this respect. UN ومن شأن العمل المكثف المتعلق بالحق في التنمية، فضلا عن تعزيز الترابط بين الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان، أن يوفر استراتيجية مفيدة لتلبية الاحتياجات في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus