"meeting in" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع في
        
    • الاجتماع في
        
    • المجتمعين في
        
    • المعقود في
        
    • المجتمعون في
        
    • اجتمعوا في
        
    • عقد في
        
    • المجتمعة في
        
    • في اجتماعهما
        
    • اجتمعت في
        
    • تجتمع في
        
    • اجتمع في
        
    • عُقد في
        
    • المنعقد في
        
    • اجتماعها في
        
    And in case of a meeting in a neutral location the JPSM will coordinate and liaise with the host country. UN وفي حالة عقد اجتماع في منطقة محايدة، تتولى الآلية السياسية والأمنية المشتركة مهام التنسيق والاتصال مع البلد المضيف.
    1 meeting in El Fasher with 18 native administration leaders to share information on the Darfur peace process and on reconciliation UN عُقد اجتماع في الفاشر مع 18 من قادة الإدارات المحلية لتبادل المعلومات بشأن عملية السلام في دارفور وبشأن المصالحة
    The Ad Hoc Committee is expected to hold that meeting in 2005. UN ومن المتوقع أن تعقد اللجنة المخصصة ذلك الاجتماع في عام 2005.
    The Prime Minister of Pakistan has addressed a letter to the leaders of the Group of 8 who were meeting in London, and I would like to quote the text of this letter: UN لقد وجه رئيس وزراء باكستان رسالة إلى زعماء مجموعة الثمانية، المجتمعين في لندن، وأود أن أتلو نص تلك الرسالة:
    According to the interviewees, detainees were gathered from different prisons for this meeting in Ktziot prison in the Negev. UN وأعلنا أن المعتقلين جُمِّعوا من سجون مختلفة لغرض هذا الاجتماع المعقود في سجن كتزيوت الواقع في النقب.
    The Ministers, at their meeting in Marseilles, issued a mandate to pursue the dialogue on this problem. UN ووافق الوزراء المجتمعون في مرسيليا على مواصلة الحوار بشأن هذه المشكلة.
    He therefore stood by his recommendation, and would seek a meeting in Geneva. UN ولهذا فإنه يتمسك بتوصيته وسيطلب عقد اجتماع في جنيف.
    IFAD reported that it had supported a meeting in Asia on the evaluation of the First Decade. UN وأفاد الصندوق الدولي للتنمية الزراعية عن تقديمه الدعم لعقد اجتماع في آسيا بشأن تقييم العقد الأول.
    Towards this end, the nuclear-weapon States announced their intention to convene a meeting in Paris in 2011. UN ولهذه الغاية، أعلنت الدول الحائزة للأسلحة النووية عن عزمها عقد اجتماع في باريس في عام 2011.
    The Ad Hoc Committee is expected to hold that meeting in 2005. UN ومن المتوقع أن تعقد اللجنة المخصصة ذلك الاجتماع في عام 2005.
    meeting in Skopje, the ministers agreed on a package of measures to give women a voice at the negotiation table. UN ولدى الاجتماع في سكوبي، وافق الوزراء على مجموعة من التدابير تُفضي إلى إعطاء المرأة صوتا في مائدة المفاوضات.
    We the indigenous representatives from Africa, meeting in Arusha, Tanzania, UN نحن ممثلي الشعوب الأصلية في أفريقيا، المجتمعين في أروشا بتنزانيا،
    A draft Declaration and draft Programme of Action will be submitted to the heads of State and Government meeting in Copenhagen. UN وسيعرض مشروع إعلان ومشروع برنامج عمل على رؤساء الدول والحكومات المجتمعين في كوبنهاغن.
    Ukraine actively participated in the Fifth Ministerial meeting in support of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty held at United Nations Headquarters. UN شاركت أوكرانيا بنشاط في الاجتماع الوزاري الخامس لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعقود في مقر الأمم المتحدة.
    We, the Leaders of the Pacific Islands Forum, meeting in Niue: UN نحن، قادة منتدى جزر المحيط الهادئ، المجتمعون في نيوي:
    The heads of State of the States members of the Rio Group, meeting in San José, Costa Rica, UN إن رؤساء دول البلدان الأعضاء في مجموعة ريو، وقد اجتمعوا في سان خوسيه بكوستاريكا:
    This was noted at the mid-term evaluation of the Decade, made at an expert meeting in 1987. UN ولوحظ ذلك خلال تقييم منتصف المدة للعقد، الذي أعده اجتماع خبراء عقد في عام 1987.
    In 1996 the Member States meeting in Council of the European Union adopted a resolution on equality of opportunity for people with disabilities. UN وفي عام 1996، اعتمدت الدول الأعضاء المجتمعة في مجلس الاتحاد الأوروبي قرارا بشأن تكافؤ الفرص للمعوقين.
    We also welcome the encouraging statements by the Presidents of the United States and the Russian Federation given at their recent meeting in Helsinki. UN كما نرحب أيضاً بالبيانات المشجعة التي أدلى بها رئيسا الولايات المتحدة والاتحاد الروسي في اجتماعهما اﻷخير في هلسنكي.
    BODIES meeting in NEW YORK, GENEVA AND VIENNA IN 1993 UN الهيئات التي اجتمعت في نيويورك وجنيف وفيينا في عام ١٩٩٣
    All bodies meeting in Vienna are aware of this constraint, so requests for interpretation are not normally made. UN وجميع الهيئات التي تجتمع في فيينا على علم بهذا النقص، لذلك فهي لا تقدم عادة طلبات الترجمة الشفوية.
    meeting in emergency session over the weekend, the Security Council acted with unanimity and decisiveness. UN وقد تصرف مجلس الأمن بإجماع وحسمٍ حينما اجتمع في جلسة طارئة في عطلة نهاية الأسبوع.
    This initiative was supported by Security Council resolution 1887, which was adopted at a historic meeting in September 2009. UN وأيد مجلس الأمن هذه المبادرة في قراره 1887 الذي اعتُمد في اجتماع تاريخي عُقد في أيلول/سبتمبر 2009.
    The Executive Council meeting in its 14th Ordinary Session in Addis Ababa, Ethiopia, UN إن المجلس التنفيذي المنعقد في دورته العادية الرابعة عشرة في أديس أبابا، إثيوبيا؛
    66. The Commission then continued its meeting in private. UN 66 - وواصلت اللجنة اجتماعها في جلسة سرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus