"meeting of states parties to the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية
        
    • اجتماع للدول اﻷطراف في الاتفاقية
        
    • اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية
        
    • اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية هو
        
    The Committee may also wish to bring this matter to the attention of the Meeting of States Parties to the Convention in 1998. UN وقد يعن للجنة أيضا أن تعرض هذه المسألة على اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية في عام ١٩٩٨.
    Thus, the Meeting of States Parties to the Convention may also come to be regarded as an important component of this new system of ocean institutions. UN لذلك فإن اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية يمكن أن يعتبر عنصرا هاما في هذه المنظومة الجديدة لمؤسسات المحيطات.
    There are three important issues on which the Commission requires advice from the Meeting of States Parties to the Convention. UN وهناك ثلاث مسائل هامة تحتاج اللجنة إلى مشورة بشأنها من اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    4. Requests the Secretary-General to convene the Meeting of States Parties to the Convention from 18 to 22 May 1998; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع للدول اﻷطراف في الاتفاقية في الفترة من ١٨ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨؛
    (xxi) Meeting of States Parties to the Convention on the Rights of the Child: UN ' 21` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل:
    We believe that the Meeting of States Parties to the Convention is the appropriate forum for its interpretation and the consideration of its functioning and implementation. UN ونرى أن اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية هو المحفل الملائم لتفسير اللوائح والنظر في أدائها وتنفيذها.
    Thus, the Meeting of States Parties to the Convention may also come to be regarded as an important component of this new system of ocean institutions, particularly in giving advice with regard to the interpretation of provisions of the Convention. UN ومن هنا، يمكن أيضا أن ينظر إلى اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية باعتباره عنصرا هاما في هذه المنظومة الجديدة لمؤسسات المحيطات، وخاصة فيما يتعلق بإعطاء المشورة في تفسير أحكام الاتفاقية.
    The Meeting of States Parties to the Convention is also required to elect the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, in accordance with annex II to the Convention. UN وتدعو الحاجة أيضا إلى عقد اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية لانتخاب أعضاء اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري وفقا للمرفق الثاني للاتفاقية.
    Another equally important body, the Commission on the Limits of the Continental Shelf, will be established in the coming year in conformity with the Convention and the decision taken by the Meeting of States Parties to the Convention late last year. UN وهناك جهاز آخر له نفس اﻷهمية، هو اللجنة المعنية بحدود الجرف القاري، سينشأ في العام القادم تمشيا مع الاتفاقية والقرار الذي اتخذ في اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية في نهاية العام المنصرم.
    That report was submitted to the Meeting of States Parties to the Convention 2/ by the Preparatory Commission. UN وقدمت اللجنة التحضيرية هذا التقرير إلى اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية)٢(.
    Changes were also introduced to paragraph 1 of annex I. The Commission then agreed by consensus on the text of the annex, but confirmed its decision not to adopt it until after the Meeting of States Parties to the Convention, to take place from 18 to 22 May 1998, had considered it. UN وأدخلت أيضا تعديلات على الفقرة ١ في المرفق اﻷول. وبعدها وافقت بتوافق اﻵراء على نص المرفق، إلا أنها أكدت على قرارها بعدم اعتماده إلى حين نظره في اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية الذي سيعقد في الفترة من ٨١ إلى ٢٢ أيار/ مايو ٨٩٩١.
    Special Commission 4, with delegated responsibility, 1/ inter alia, prepared a report containing recommendations regarding practical arrangements for the establishment of the Tribunal, which was submitted to the Meeting of States Parties to the Convention 2/ by the Preparatory Commission. UN وقامت اللجنة الخاصة ٤ التي أوكلت إليها هذه المسؤولية)١(، في جملة أمور، بإعداد تقرير يتضمن توصيات تتعلق بالترتيبات العملية ﻹنشاء المحكمة قدمته اللجنة التحضيرية الى اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية)٢(.
    The Meeting of States Parties to the Convention also underscored the need for coordination in oceans and law of the sea issues (see SPLOS/24, sect. VII). UN كذلك أيد اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية الحاجة إلى التنسيق في القضايا المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار )انظر SPLOS/24، الفرع السابع(.
    Ms. SINEGIORGIS, supported by Ms. BUSTELO GARCIA DEL REAL, Ms. AYKOR and Ms. TALLAWY, suggested that the Chairperson should represent the Committee at the Meeting of States Parties to the Convention to be held in May 1995. UN ١٢ - السيدة سينيجيو رجيس: اقترحت، وأيدتها في ذلك السيدة بوستيلو غارسيا ديل ريال، و السيدة أيكور و السيدة تلاوي، أن تمثل الرئيسة اللجنة في اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية المقرر عقده في أيار/مايو ١٩٩٥.
    In accordance with established practice, the Secretariat will provide the Meeting of States Parties to the Convention with consolidated information on reservations, declarations, objections and notifications of withdrawal of reservations relating to the Convention (CEDAW/SP/1994/2). UN ووفقا للممارسة المستقرة، سوف تقدم اﻷمانة العامة الى اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية معلومات موحدة عن التحفظات والاعلانات والاعتراضات والاشعارات بسحب التحفظات على الاتفاقية (CEDAW/SP/1994/2).
    and recalling further that the Meeting of States Parties to the Convention decided that this principle would apply to all aspects of the work of the Tribunal,SPLOS/4, para. 25 (e). UN وإذ تشير أيضا إلى أن الاتفاق ينص على أن تكون المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية فعالة من حيث التكاليف)٩(، وإذ تشير كذلك إلى أن اجتماع الدول اﻷطراف في الاتفاقية قد قرر أن يطبق هذا المبدأ على كل جوانب أعمال المحكمة)١٠(،
    " Meeting of States Parties " means a Meeting of States Parties to the Convention convened in accordance with the relevant provisions of the Convention. UN يقصد بمصطلح " اجتماع الدول اﻷطراف " اجتماع للدول اﻷطراف في الاتفاقية يدعى إلى الانعقاد وفقا لﻷحكام ذات الصلة في الاتفاقية.
    " Meeting of States Parties " means a Meeting of States Parties to the Convention convened in accordance with the relevant provisions of the Convention. UN يقصد بمصطلح " اجتماع الدول اﻷطراف " اجتماع للدول اﻷطراف في الاتفاقية يدعى إلى الانعقاد وفقا لﻷحكام ذات الصلة في الاتفاقية.
    (xxiii) Meeting of States Parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women: UN ' 23` اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة:
    Therefore, we share the view of other countries that the Meeting of States Parties to the Convention is the appropriate forum to consider the Convention's interpretation, functioning and implementation, and that the Meeting must address not only procedural but also substantive issues. UN ولهذا، نوافق على وجهة نظر البلدان الأخرى، وهي أن اجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية هو المحفل الواجب للنظر في تفسير الاتفاقيـــــة وسير عملها وتنفيذها وأنه يجب على الاجتماع ألا يتناول القضايا الإجرائية فحسب، بل الموضوعية أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus