"meeting of the standing committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع اللجنة الدائمة
        
    • اجتماع للجنة الدائمة
        
    • اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة
        
    • اللجنة الدائمة في اجتماعها
        
    • لاجتماع اللجنة الدائمة
        
    • ذات الاجتماع أيضاً
        
    • إلى اللجنة الدائمة
        
    • الاجتماع الذي عقدته اللجنة الدائمة المعنية
        
    The proposal will be revisited at the meeting of the Standing Committee scheduled for the first quarter of 2005. UN وسيستأنف النظر في هذا الاقتراح في اجتماع اللجنة الدائمة المقرر عقده في الربع الأول من عام 2005.
    Vice-Chairman, first meeting of the Standing Committee on Liability for Nuclear Damage, Vienna (1990). UN النائب الأول لرئيس اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالمسؤولية عن الأضرار النووية، فيينا، 1990.
    Offer an update of clearance plan to meeting of the Standing Committee and MSP in 2015. UN تقديم خطة تطهير محدثة إلى اجتماع اللجنة الدائمة واجتماع الدول الأطراف في 2015؛
    Offer an update of clearance plan to meeting of the Standing Committee and MSP in 2017 UN تقديم خطة تطهير محدثة إلى اجتماع اللجنة الدائمة واجتماع الدول الأطراف في 2017.
    Statement delivered by Belarus at the meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction on 27 May 2013. UN يان أدلت به بيلاروس في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 27 أيار/مايو 2013. صفر
    Statement delivered by Belarus at the meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction on 21 May 2012. UN يان أدلت به بيلاروس في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 21 أيار/مايو 2012. صفر
    It is assumed that all 20 members and alternates will attend the Board session and that only 12 members and alternates will attend the meeting of the Standing Committee. Other expenditures UN ومن المفترض أن يحضر دورة المجلس جميع اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين وعددهم ٢٠ عضوا وأن يحضر اجتماع اللجنة الدائمة ١٢ عضوا فقط من اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين.
    It is assumed that all 20 members and alternates will attend the Board session and that only 12 members and alternates will attend the meeting of the Standing Committee. Other expenditures UN ومن المفترض أن يحضر دورة المجلس جميع اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين وعددهم ٢٠ عضوا وأن يحضر اجتماع اللجنة الدائمة ١٢ عضوا فقط من اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين.
    Statement delivered by Belarus at the meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction on 21 May 2012. UN يان أدلت به بيلاروس في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، في 21 أيار/ مايو 2012. صفر
    Statement delivered by Finland at the meeting of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention, 21 May 2012. UN يان أدلت به فنلندا في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، في 21 أيار/ مايو 2012.
    At the 2 June 2008 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction, it was noted that these challenges are even more profound than initially anticipated and expressed at the 8MSP. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات، المعقود في 2 حزيران/يونيه 2008، لوحظ أن هذه التحديات أصعب مما توقعه وبيّنه في البداية المشاركون في الاجتماع الثامن للدول الأطراف.
    At the 2 June 2008 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction, Belarus repeated this information. UN وكررت بيلاروس هذه المعلومات في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات المعقود في 2 حزيران/يونيه 2008.
    This paper was presented as an information note to the July 2000 meeting of the Standing Committee. UN وقدمت هذه الورقة كمذكرة إعلامية إلى اجتماع اللجنة الدائمة المعقود في تموز/يوليه 2000.
    The review of trade of the members of the Bangkok Agreement will be incorporated into the relevant background documentation for the meeting of the Standing Committee meeting of the Bangkok Agreement. UN سيدرج استعراض تجارة البلدان اﻷعضاء في اتفاق بانكوك في وثيقة المعلومات اﻷساسية ذات الصلة التي ستعد من أجل اجتماع اللجنة الدائمة لاتفاق بانكوك.
    It is assumed that all 20 members and alternates will attend the Board session and that only 12 members and alternates will attend the meeting of the Standing Committee. UN ويُفترض أن يحضر دورة المجلس جميع اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين العشرين، وأن يحضر اجتماع اللجنة الدائمة ٢١ عضوا فقط من اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين.
    The review of trade of the members of the Bangkok Agreement will be incorporated into the relevant background documentation for the meeting of the Standing Committee meeting of the Bangkok Agreement. UN سيدرج استعراض تجارة البلدان اﻷعضاء في اتفاق بانكوك في وثيقة المعلومات اﻷساسية ذات الصلة التي ستعد من أجل اجتماع اللجنة الدائمة لاتفاق بانكوك.
    It is assumed that all 20 members and alternates will attend the Board session and that only 12 members and alternates will attend the meeting of the Standing Committee. UN ويُفترض أن يحضر دورة المجلس جميع اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين العشرين، وأن يحضر اجتماع اللجنة الدائمة ١٢ عضوا فقط من اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين.
    It is assumed that all 20 members and alternates will attend the Board session and that 12 members and alternates will attend the meeting of the Standing Committee. UN ويفترض أن جميع الأعضاء والأعضاء المناوبين العشرين سيحضرون دورة المجلس، وأن 12 من الأعضاء والأعضاء المناوبين سيحضرون اجتماع اللجنة الدائمة.
    (ii) A meeting of the Standing Committee, to be held in late June/early July, will focus mainly on questions of international protection and their implications for programme policy; UN `2` سيُعقد اجتماع للجنة الدائمة في أواخر حزيران/يونيه وأوائل تموز/يوليه، سيتم التركيز فيه بصفة رئيسية على مسائل الحماية الدولية وما يترتب عليها من آثار بالنسبة للسياسة البرنامجية؛
    Information concerning programme and funding has been provided at each meeting of the Standing Committee since the Executive Committee's fifty-first Session. UN قُدمت معلومات بشأن البرامج والتمويل في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة منذ انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية.
    The complete list of the 2010-2011 GSPs has been presented to the 46th meeting of the Standing Committee as an information note. UN وقد عُرضت القائمة الكاملة للأولويات الاستراتيجية العالمية للفترة 2010-2011 على اللجنة الدائمة في اجتماعها السادس والأربعين في شكل مذكرة إعلامية.
    Updated information would be provided to the September meeting of the Standing Committee. UN وستُقدَّم معلومات مستوفاة لاجتماع اللجنة الدائمة في شهر أيلول/سبتمبر.
    This initiative was welcomed by all participants and its conclusions were presented to the 2 June 2008 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction. UN ورحب جميع المشاركين بهذه المبادرة وقُدّمت استنتاجات المشاورات إلى اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في اجتماعها المعقود في 2 حزيران/يونيه 2008.
    At the 25-26 April 2007 meeting of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education and Mine Action Technologies, Croatia, the GICHD and Norwegian People's Aid provided experts' views on how this can be done in a manner that is responsible and safe. UN وفي الاجتماع الذي عقدته اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها في الفترة 25-26 نيسان/أبريل 2007، قدمت كرواتيا ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية وهيئة المعونة النرويجية آراء خبراء بشأن كيفية تحقيق ذلك بطريقة مسؤولة ومأمونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus