"meeting room" - Traduction Anglais en Arabe

    • غرفة الاجتماع
        
    • قاعة الاجتماعات
        
    • قاعة الاجتماع
        
    • غرفة اجتماعات
        
    • قاعة اجتماعات
        
    • القاعة
        
    • غرف الاجتماعات
        
    • غرفة اجتماع
        
    • قاعات الاجتماعات
        
    • غرف اجتماعات
        
    • قاعات الاجتماع
        
    • غرف الاجتماع
        
    • قاعة الجلسات
        
    • قاعات الجلسات
        
    • قاعة اجتماع
        
    N.B.: Each meeting Room accommodates a maximum of eight persons. UN المستوى ملاحظة: لا تتسع غرفة الاجتماع لأكثر من ثمانية أشخاص.
    N.B.: Each meeting Room accommodates a maximum of eight persons. UN المستوى ملاحظة: لا تتسع غرفة الاجتماع لأكثر من ثمانية أشخاص.
    A limited number of copies relevant to the agenda item under discussion will also be made available in the meeting Room. UN كما سيُوفر في غرفة الاجتماع عدد محدود من النسخ التي تتعلق ببند جدول الأعمال قيْد المناقشة.
    He noted the importance of the presence in the meeting Room of Argentine parliamentarians representing the country's various political groups. UN وأشار إلى أهمية وجود البرلمانيين الأرجنتينيين الذين يمثلون شتى جماعات البلد السياسية في قاعة الاجتماعات.
    A limited number of copies relevant to the agenda item under discussion will also be made available in the meeting Room. UN كما أن عدداً محدوداً من النسخ المتصلة ببند جدول الأعمال الذي ستجري مناقشته سيتاح في غرفة الاجتماع.
    10 a.m.- Conference 1 p.m. closed meeting Room 6 UN ٠٠/١٠ - ٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٦
    3 p.m.- Conference 6 p.m. closed meeting Room 6 UN ٠٠/١٥ - ٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٦
    12 noon- Conference 1 p.m. closed meeting Room A UN ٠٠/١٢ - ٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع A
    10 a.m.- Conference 1 p.m. closed meeting Room 6 UN ٠٠/١٠ - ٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٦
    12 noon- Conference 1 p.m. closed meeting Room 5 UN ٠٠/١٢ - ٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٥
    4 p.m.- Conference 6 p.m. closed meeting Room 5 UN ٠٠/١٦ - ٠٠/١٨ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٥
    10 a.m.- Conference 1 p.m. closed meeting Room 6 UN ٠٠/١٠ - ٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٦
    1.15 p.m.- Conference 2.45 p.m. closed meeting Room 9 UN ١٥/١٣ - ٤٥/١٤ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٩
    2 p.m.- Conference 3 p.m. closed meeting Room 8 UN ٠٠/١٤ - ٠٠/١٥ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٨
    11 a.m.- Conference 1 p.m. closed meeting Room 9 UN ٠٠/١١ - ٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع ٩
    1.15 p.m.- Conference 2.45 p.m. closed meeting Room D UN ١٥/١٣ - ٤٥/١٤ جلسة مغلقة غرفة الاجتماع D
    5. During crisis situations, the Crisis Operations Group will meet in the primary meeting Room, Conference Room A. UN 5 - وفي حالات الأزمات، يجتمع فريق إدارة الأزمات في قاعة الاجتماعات الأساسية، قاعة الاجتماعات A.
    Requests were also made to air a video recording of the incident in the meeting Room. UN وقُدمت أيضا طلبات لبث شريط الفيديو، الذي يسجل الحادث، داخل قاعة الاجتماع.
    Open joint journalist meeting Room at the Ledra Palace Hotel. UN وفتح غرفة اجتماعات مشتركة للصحفيين في فندق ليدرا بالاس.
    The Secretariat shall ensure, in consultation with the President, that priority is accorded to the availability of a meeting Room and services to facilitate these consultations. UN تضمن الأمانة العامة، بالتشاور مع الرئيس، منح الأولوية لتوفير قاعة اجتماعات والخدمات اللازمة لتيسير إجراء تلك المشاورات.
    However, as the delegation of South Africa has pointed out in the past in this very meeting Room, different priorities need not necessarily be mutually exclusive. UN ولكن، وكما أوضح وفد جنوب أفريقيا سابقا في هذه القاعة بالذات، ليست الأولويات المختلفة بالضرورة متعارضة.
    A limited number of copies relevant to the agenda item under discussion will also be made available in the meeting Room. UN وسيوفر في غرف الاجتماعات عدد محدود من النسخ المتصلة ببند جدول الأعمال قيد المناقشة.
    This ensures that an appropriate meeting Room is available and the detainee client is aware of the appointment. UN وهذا يكفل افتتاح غرفة اجتماع مناسبة وأن يعلم المحتجز بالموعد.
    As a result, meeting Room capacity will be temporarily reduced until the reopening of the General Assembly Hall and the conference rooms in the General Assembly Building. UN ونتيجة لذلك، ستنخفض سعة قاعات الاجتماعات مؤقتا إلى أن يُعاد فتح قاعة الجمعية العامة وقاعات الاجتماعات في مبنى الجمعية العامة.
    (vii) As is generally the current practice, it could become the formal practice to make available to NGOs a designated meeting Room at all RevCon/PrepCom meeting sites, as well as providing access to additional meeting rooms for NGO-sponsored roundtables and briefings. UN `7` يمكن، كما هو الحال الآن عموماً، أن تتحول مسألة تخصيص غرفة اجتماع للمنظمات غير الحكومية في جميع مواقع انعقاد مؤتمر الاستعراض/اللجنة التحضيرية فتصبح ممارسة رسمية، فضلاً عن توفير فرص استعمال غرف اجتماعات إضافية لعقد الموائد المستديرة وجلسات الإحاطة التي ترعاها المنظمات غير الحكومية.
    Only documents containing draft proposals which require action will be circulated in the meeting Room. UN وبناء على ذلك، لن تعمم في قاعات الاجتماع سوى الوثائق التي تتضمن مشاريع المقترحات التي تتطلب اتخاذ إجراءات.
    Electronic circulation should not replace the official circulation of hard copies in the meeting Room. UN فالتعميم الإلكتروني ينبغي ألا يحل محل التعميم الرسمي للنسخ المطبوعة في غرف الاجتماع.
    However, my delegation believes that the plenary meeting Room is too large for meetings of the working groups; it is not at all appropriate. UN ومــع ذلك، يعتقد وفد بلدي أن قاعة الجلسات العامة كبيرة جدا لجلسات اﻷفرقة العاملة؛ وهي ليست مناسبــة على الاطلاق.
    Most meetings are held in these locations but the secretariats still have to book the venue, including the plenary meeting Room, rooms for discussions in smaller groups, registration area, document distribution, offices for staff; arrangements for side events; and ensure the technical equipment is provided and working. UN وتعقد معظم الاجتماعات في هذه المواقع ولكن يكون على الأمانات أن تحجز مقر الاجتماع بما في ذلك قاعات الجلسات العامة وغرف المناقشات التي تعقدها المجموعات الأصغر حجماً، ومكان تسجيل الأسماء، وتوزيع الوثائق، ومكاتب للموظفين والترتيب للأحداث الجانبية، وضمان توفير المعدات التقنية والتأكد من أنها تعمل.
    (a) An increase in seating capacity to create a large meeting Room of 1,200 seats; UN (أ) زيادة في عدد المقاعد لإنشاء قاعة اجتماع كبيرة تضم 200 1 مقعداً؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus