"meetings and consultations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجلسات والمشاورات التي
        
    • الاجتماعات والمشاورات
        
    • جلسات ومشاورات
        
    • اجتماعات ومشاورات
        
    • الجلسات والمشاورات غير
        
    • جلسة ومشاورة
        
    • جلسة ومشاورات
        
    • الاجتماعات وإجراء مشاورات
        
    • وجلساته ومشاوراته
        
    • اللقاءات والمشاورات
        
    • وللاجتماعات والمشاورات
        
    • والاجتماعات والمشاورات
        
    • لقاءات ومشاورات
        
    Proof of that is the number of meetings and consultations the Council has held, as well as the announcements made in the Journal. UN والدليل على ذلك عدد الجلسات والمشاورات التي عقدها المجلس، وكذلك اﻹعلانات الواردة في يومية اﻷمم المتحدة.
    All the informative meetings and consultations, as well as most of those held in negotiation groups, are being held exclusively in English. UN فجميع الجلسات والمشاورات الحافلة بالمعلومات، فضلا عن معظم الجلسات والمشاورات التي تعقدها المجموعات التفاوضية، ينحصر فيها الكلام باللغة الانكليزية.
    9. Based on the meetings and consultations described above, the proposals set out below are brought to the attention of the Commission for its consideration and decision. UN ٩ - استنادا إلى الجلسات والمشاورات التي جرى وصفها أعلاه، جرى توجيه انتباه اللجنة إلى المقترحات الواردة أدناه لكي تنظر فيها وتتخذ قرارا بشأنها.
    Conferences allowed remote participation in important meetings and consultations. UN تيسرت المشاركة من بعيد في الاجتماعات والمشاورات الهامة.
    Main Committee II and Subsidiary Body 2 also held informal meetings and consultations during that period. UN وعقدت أيضا اللجنة الرئيسية الثانية والهيئة الفرعية 2 جلسات ومشاورات غير رسمية خلال تلك الفترة.
    Throughout this year, various preparatory meetings and consultations have been held, culminating in this High-level Meeting today. UN وقد عقدت طوال هذا العام اجتماعات ومشاورات تحضيرية مختلفة، يتوجّها هذا الاجتماع الرفيع المستوى اليوم.
    In 1992, there were 484 meetings, including informal meetings and consultations. UN ففي عام ١٩٩٢ عقدت ٤٨٤ جلسة بما فيها الجلسات والمشاورات غير الرسمية.
    Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. UN للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم
    Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. UN للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم
    Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. UN للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم
    Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. UN للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم
    Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. UN للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم
    Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. UN للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم
    Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. UN للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم
    Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. UN للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم
    Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. UN للحصول على معلومات مسجلة عن الجلسات والمشاورات التي عقدها مجلس الأمن بكامل هيئته ولم يكن مقررا عقدها من قبل، يمكن الاتصال بالرقم
    For this reason there has been a growing number of meetings and consultations between us in the region on this matter. UN ولهذا السبب عقدنا عددا متزايدا من الاجتماعات والمشاورات فيما بيننا في المنطقة بشأن هذه المسألة.
    meetings and consultations were held in venues not accessible to persons with disabilities. UN وتُعقد الاجتماعات والمشاورات في أماكن يتعذر على الأشخاص ذوي الإعاقة الوصول إليها.
    Main Committee II and subsidiary body 2 also held informal meetings and consultations during that period. UN كما عقدت اللجنة الرئيسية الثانية والهيئة الفرعية 2 جلسات ومشاورات غير رسمية خلال تلك الفترة.
    As the meetings of subsidiary body 2 were closed meetings, there are no official records of those meetings. Main Committee II and subsidiary body 2 also held informal meetings and consultations during that period. UN وحيث أن اجتماعات الهيئة الفرعية 2 هي اجتماعات مغلقة، لا تتوافر محاضر رسمية لتلك الاجتماعات.كما عقدت اللجنة الرئيسية الثانية والهيئة الفرعية 2 جلسات ومشاورات غير رسمية خلال تلك الفترة.
    The Panel held meetings and consultations with relevant stakeholders both in Liberia and in neighbouring countries to discuss the arms embargo and the status of exemptions granted by the sanctions Committee. UN وعقد الفريق اجتماعات ومشاورات مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة في كل من ليبريا وكذلك في البلدان المجاورة لمناقشة الحظر المفروض على الأسلحة وحالة الإعفاءات التي منحتها لجنة الجزاءات.
    Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530. UN يمكن الحصول على معلومات مسجلة بشأن الجلسات والمشاورات غير المقررة سابقا لمجلس الأمن بكامل هيئته عن طريق الاتصال برقم الهاتف 1 (212) 963-8530.
    The Council held 19 meetings and consultations of the whole. UN وعقد المجلس 19 جلسة ومشاورة بكامل هيئته.
    vi. The Sixth Committee (approximately 140 meetings and consultations), including the preparation of notes on the programme of work and the status of documentation; UN ' 6` اللجنة السادسة (ما يقرب من 140 جلسة ومشاورات) بما في ذلك إعداد مذكرات عن برنامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    18.115 The proposed requirements of $24,200 relate to attendance at meetings and consultations with secretariats of international organizations such as FAO, to information- and data-collection missions and to the preparation of workshops for countries with economies in transition. UN ٨١-٥١١ تتصل الاحتياجات المقترحة البالغة ٢٠٠ ٢٤ دولار بحضور الاجتماعات وإجراء مشاورات مع أمانات المنظمات الدولية مثل منظمة اﻷغذية والزراعة، وببعثات جمع المعلومات والبيانات، وبالتحضير لحلقات العمل من أجل البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Meetings, informal meetings and consultations of the Working Group UN بـاء - اجتماعات الفريق العامل وجلساته ومشاوراته غير الرسمية
    Having held over the past nine weeks extensive open-ended informal consultations in New York and Geneva and numerous bilateral meetings and consultations with States and civil society, I wish to share with you my sense of what receives very broad support. UN وبعد أن أجريتُ خلال الأسابيع التسعة الماضية مشاورات غير رسمية مفتوحة ومكثفة في نيويورك وجنيف، إضافة إلى العديد من اللقاءات والمشاورات الثنائية مع دول ومنظمات المجتمع المدني، أود أن أشاطركم الأمور التي أشعر أنها تحظى بدعم واسع النطاق.
    The organizations concerned commented that these persons also carried out support services for visitors, meetings and consultations. UN وقد علّقت المنظمات المعنية قائلة إن هؤلاء الأشخاص يقدمون أيضاً خدمات دعم للزوار وللاجتماعات والمشاورات.
    Moreover, such a decision would need to address the implications for the core budget, the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process, the agendas of the sessions, the documentation cycle, and intersessional workshops, meetings and consultations. UN كما ينبغي، عند اتخاذ قرار كهذا، التصدي لآثاره في الميزانية الأساسية، والصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، وجداول أعمال الدورات، ودورة الوثائق، وحلقات العمل والاجتماعات والمشاورات التي تتخلل الدورات.
    A number of associations and civil society organizations took part in the numerous meetings and consultations that were held on the preparation of the report. UN - تم إشراك العديد من الجمعيات ومؤسسات المجتمع المدني في إعداد التقرير من خلال لقاءات ومشاورات متعددة في مراحل إعداد التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus