"meetings of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • جلسات اللجنة
        
    • اجتماعات اللجنة
        
    • اجتماعات لجنة
        
    • لجلسات اللجنة
        
    • لاجتماعات اللجنة
        
    • اجتماعات للجنة
        
    • اجتماع اللجنة
        
    • جلسات للجنة
        
    • جلسة للجنة
        
    • اجتماعا للجنة
        
    • اجتماعي اللجنة
        
    • وجلسات اللجنة
        
    • باجتماعات اللجنة
        
    • باجتماعات لجنة
        
    • جلسات لجنة
        
    Representatives of 91 non-governmental organizations attended meetings of the Committee. UN وقد حضر جلسات اللجنة ممثلو ٩١ منظمة غير حكومية.
    Accordingly, the following State not party to the Treaty attended the meetings of the Committee as an observer: Cuba. UN وبناء على ذلك، حضر ممثل الدولة التالية التي ليست طرفا في المعاهدة جلسات اللجنة بصفة مراقب: كوبا.
    Accordingly, representatives of 62 non-governmental organizations attended the meetings of the Committee. UN وبناء على ذلك، حضر ممثلو 62 منظمة غير حكومية جلسات اللجنة.
    ECCAS actively participates in the meetings of the Committee. UN وتشارك الجماعة الاقتصادية مشاركة نشطة في اجتماعات اللجنة.
    For that purpose, there should be more contacts and consultations between special rapporteurs and representatives of Member States at meetings of the Committee. UN ولهذا الغرض، ينبغي زيادة الاتصالات والمشاورات بين المقررين الخاصين وممثلي الدول الأعضاء في اجتماعات اللجنة.
    Accordingly, representatives of 66 non-governmental organizations attended the meetings of the Committee. UN وبناء على ذلك، حضر ممثلو 66 منظمة غير حكومية جلسات اللجنة.
    The Secretary-General or his representative shall attend all meetings of the Committee. UN يحضر الأمين العام أو ممثله جميع جلسات اللجنة.
    The Secretary-General shall be responsible for all the necessary arrangements for meetings of the Committee and its subsidiary bodies. UN يكون الأمين العام مسؤولاً عن جميع الترتيبات اللازمة لعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف لحضور جلسات اللجنة لدى دراسة تقارير دولهم.
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف إلى حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير تلك الدول.
    Allow me to also extend our appreciation to all member States for their cooperation during the meetings of the Committee. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لجميع الدول الأعضاء على ما أبدته من تعاون خلال جلسات اللجنة.
    The meetings of the Committee and its subsidiary bodies shall be held in public unless the Committee decides otherwise. UN تعقد جلسات اللجنة وهيئاتها الفرعية علناً ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    She looked forward to hearing about -- and conveyed the willingness of the Jamahiriya to host -- future meetings of the Committee. UN وقالت إنها تتطلع إلى السماع عن اجتماعات اللجنة مستقبلا وأعربت عن استعداد الجماهيرية لاستضافة هذه الاجتماعات.
    For example, travel privileges are necessary to ensure that members and alternate members will not be prevented from attending meetings of the Committee. UN فامتيازات السفر، مثلاً، ضرورية لضمان عدم منع الأعضاء والأعضاء المناوبين من حضور اجتماعات اللجنة.
    Palestine participated in the work of the meetings of the Committee as an observer; UN وقد شاركت فلسطين في أعمال اجتماعات اللجنة بصفة مراقب؛
    The Chairpersons of the subsidiary bodies of the Convention may participate in the meetings of the Committee as observers. UN ويجوز لرؤساء الهيئات الفرعية للاتفاقية أن يشاركوا في اجتماعات اللجنة بصفة مراقبين.
    Palestine participated in the work of the meetings of the Committee as an observer; UN وقد شاركت فلسطين في أعمال اجتماعات اللجنة بصفة مراقب؛
    Submissions by non-governmental organizations and presentation of oral information at the meetings of the Committee UN تقديم المنظمات غير الحكومية بيانات وعروض معلومات شفوية في اجتماعات اللجنة
    One delegation questioned the need for six weeks of meetings of the Committee for Programme and Coordination during 1998, which is a non-plan year. UN وشكك أحد الوفود في الحاجة إلى ستة أسابيع من اجتماعات لجنة البرنامج والتنسيق خلال عام ١٩٩٨، وهو عام غير مشمول في الخطة.
    In addition, summary records for the meetings of the Committee will be issued only in English and French. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستصدر محاضر موجزة لجلسات اللجنة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط.
    Fifthly, the conference servicing requirements for the meetings of the Committee in 2002, at full cost, are estimated at $282,000. UN خامسا، تُقدر التكلفة الكاملة لمستلزمات خدمة المؤتمرات لاجتماعات اللجنة في عام 2002، بمبلغ 000 282 دولار.
    Seven meetings of the Committee on Women and Development; (ii) Parliamentary documentation. UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: سبعة اجتماعات للجنة المعنية بالمرأة والتنمية؛
    The following issues need to be focused on in future meetings of the Committee: UN ولا بد من التركيز على المسائل التالية في اجتماع اللجنة المقبلة:
    The Commission held a total of 10 plenary meetings and 8 meetings of the Committee of the Whole. UN وعقدت اللجنة ما مجموعه 10 جلسات عامة و8 جلسات للجنة الجامعة.
    b. Substantive servicing. Twelve meetings of the Committee and eight meetings of the task managers system; UN ب - الخدمات الفنية - إثنتا عشرة جلسة للجنة وثمانية اجتماعات لنظام مديري المهام؛
    (i) Substantive servicing of meetings. Twenty meetings of the Committee on Development Information and its Subcommittees on Information and Communication Technologies, Library Services, Statistics and Geoinformation; UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات: عشرون اجتماعا للجنة المعنية بالمعلومات اﻹنمائية ولجانها الفرعية المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصال، وخدمات المكتبات، واﻹحصاء، ونظم المعلومات الجغرافية؛
    Draft workplans for the period between the fourth and fifth meetings of the Committee UN مشاريع خطط عمل للفترة بين اجتماعي اللجنة الرابع والخامس
    57. Plenary meetings and meetings of the Committee of the Whole . 16 UN جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الجامعة
    B1: Acknowledgement of explanation and request for plan of action This routine procedural matter relates to the mid-year meetings of the Committee, where a Party has submitted an explanation confirming its non-compliance with its obligations under the Protocol to phase out the consumption or production of a particular controlled substance, but has not submitted a plan of action to address the non-compliance. UN تتصل هذه المسألة الإجرائية الروتينية باجتماعات اللجنة في منتصف السنة عندما يقدم أحد الأطراف إيضاحاً يؤكد فيه عدم امتثاله لالتزاماته بموجب البروتوكول وهى التخلص التدريجي من استهلاك أو إنتاج مادة معينة خاضعة للرقابة، ولكنه لم يقدم خطة عمل لمعالجة عدم الامتثال.
    11. The relevant outputs pertaining to the sessions and pre-sessional meetings of the Committee on the Rights to the Child would be reflected in the proposed programme budget for the biennium 2010-2011. UN 11 - وستظهر النواتج ذات الصلة المتعلقة باجتماعات لجنة حقوق الطفل خلال الدورة ولما قبل الدورة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    In particular, the drafts were presented and discussed at the meetings of the Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting. UN وعلى وجه الخصوص، عُرضت المسودات ونوقشت أثناء جلسات لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus