"meetings of the conference on" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماعات مؤتمر نزع
        
    • جلسات مؤتمر نزع
        
    To this end, they attend meetings of the Conference on Disarmament and other multilateral disarmament forums. UN ولهذه الغاية فهم يحضرون اجتماعات مؤتمر نزع السلاح وغير ذلك من منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The fellows will continue to attend meetings of the Conference on Disarmament and the First Committee of the General Assembly as part of the process of familiarizing themselves with various disarmament forums. UN وسيواصل الزملاء حضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح واللجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة كجزء من عملية تعرفهم على محافل نزع السلاح المختلفة.
    The fellows will continue to attend meetings of the Conference on Disarmament and the First Committee of the General Assembly as part of the process of familiarizing themselves with various disarmament forums. UN وسيواصل الزملاء حضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح واللجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة كجزء من عملية تعرفهم على محافل نزع السلاح المختلفة.
    Since I first arrived in Geneva in June 1997, and until August 1999, Ecuador attended meetings of the Conference on Disarmament as an observer country. UN منذ أن وصلت إلى جنيف في حزيران/يونيه 1997 وحتى آب/أغسطس 1999، حضرت إكوادور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح كبلد مراقب.
    I regret to say that, until further notice, all meetings of the Conference on Disarmament will be held in this conference room. UN ويؤسفني أن أبلغكم بأن جميع جلسات مؤتمر نزع السلاح ستُعقَد في هذه القاعة، حتى إشعار آخر.
    This is accomplished through both attendance in meetings of the Conference on Disarmament and participation in lectures by senior representatives of States members of the Conference. UN ويتحقق ذلك سواء من خلال حضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح أو المشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء لدى المؤتمر.
    Mr. President, we are happy to see you chairing the meetings of the Conference on Disarmament, particularly when dealing with such important debates related to the prevention of the arms race in outer space. UN يسرنا أن نراكم، أيها السيد الرئيس، تترأسون اجتماعات مؤتمر نزع السلاح، وبخاصة عندما يتعلق الأمر بمناقشات هامة كهذه تتصل بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    This is accomplished through attendance at meetings of the Conference on Disarmament and participation in lectures by senior representatives of States members of the Conference, the substantive staff of the Geneva branch and senior representatives of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), the Geneva International Peace Research Institute and similar institutions. UN ويُنجز ذلك بحضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح والمشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء في المؤتمر، والموظفون الفنيون في فرع جنيف، وكبار ممثلي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ومعهد جنيف لبحوث السلام العالمي، ومؤسسات مماثلة.
    This is accomplished through both attendance at meetings of the Conference on Disarmament and participation in lectures by senior representatives of States members of the Conference and senior representatives of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), the Geneva International Peace Research Institute and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN ويتحقق ذلك من خلال حضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح أو المشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء لدى المؤتمر فضلا عن كبار ممثلي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والمعهد الدولي لبحوث السلام بجنيف ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    He also explained that some of the agreed dates of the sessions overlapped with meetings of the Conference on Disarmament and that, when delegates to the Governmental Group of Experts also had obligations to attend such meetings, efforts would be made to adjust the work of the Group accordingly. UN وشرح كذلك أن بعض المواعيد المتفق عليها للاجتماعات تتداخل مع اجتماعات مؤتمر نزع السلاح، وأنه عندما يكون على المندوبين إلى فريق الخبراء الحكوميين أيضاً التزامات بحضور مثل هذه الاجتماعات، فإن الجهود ستبذل لتعديل عمل الفريق طبقاً لذلك.
    This is accomplished through attendance at meetings of the Conference on Disarmament and participation in lectures by senior representatives of States members of the Conference and senior representatives of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), the Geneva International Peace Research Institute and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN ويتحقق ذلك بحضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح والمشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء في المؤتمر وكبار ممثلي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والمعهد الدولي لبحوث السلام في جنيف، ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    This is accomplished through attendance at meetings of the Conference on Disarmament and participation in lectures by senior representatives of States members of the Conference and senior representatives of United Nations Institute for Disarmament Research, the Geneva International Peace Research Institute and the Geneva Centre for the Democratic Control of Armed Forces. UN ويتحقق ذلك من خلال حضور اجتماعات مؤتمر نزع السلاح والمشاركة في المحاضرات التي يلقيها كبار ممثلي الدول الأعضاء في المؤتمر فضلا عن كبار ممثلي معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، والمعهد الدولي لبحوث السلام، بجنيف، ومركز جنيف للمراقبة الديمقراطية للقوات المسلحة.
    s. Production of 15 information kits annually in connection with meetings of the Conference on Disarmament and the Commission on Human Rights and other meetings and special events (UNIS/GVA); UN ق - إعداد ٥١ مجموعة مواد إعلامية كل سنة بشأن اجتماعات مؤتمر نزع السلاح ولجنة حقوق اﻹنسان والاجتماعات والفعاليات الخاصة اﻷخرى )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛
    s. Production of 15 information kits annually in connection with meetings of the Conference on Disarmament and the Commission on Human Rights and other meetings and special events (UNIS/GVA); UN ق - إعداد ١٥ ملفا إعلاميا سنويا بشأن اجتماعات مؤتمر نزع السلاح ولجنة حقوق اﻹنسان والاجتماعات والفعاليات الخاصة اﻷخرى )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛
    s. Production of 15 information kits annually in connection with meetings of the Conference on Disarmament and the Commission on Human Rights and other meetings and special events (UNIS/GVA); UN ق - إعداد ١٥ ملفا إعلاميا سنويا بشأن اجتماعات مؤتمر نزع السلاح ولجنة حقوق اﻹنسان والاجتماعات والفعاليات الخاصة اﻷخرى )دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعلام/جنيف(؛
    Mr. Jazaïry (Algeria) (spoke in French): Over the years, we have frequently had problems knowing how to fill the meetings of the Conference on Disarmament. UN السيد الجزائري (الجزائر) (تكلم بالفرنسية): غالباً ما كانت تصادفنا على مدى السنوات مشكلة تتمثل في معرفة كيفية شغل الوقت في اجتماعات مؤتمر نزع السلاح.
    Ms. RAJMAH (Malaysia): Since the meetings of the Conference on Disarmament will soon come to a close for this year, and as I am scheduled to leave my post in October after having completed my tour of duty in Geneva, I would like to thank you, Mr. President, for giving me the floor to make a farewell statement to the CD. UN السيدة رجمه (ماليزيا) (الكلمة بالإنكليزية): بما أن اجتماعات مؤتمر نزع السلاح تقترب من نهايتها لهذا العام، ونظراً لأنه من المقرر أن أترك منصبي في تشرين الأول/أكتوبر بعد أن أنهيت مدة الخدمة في جنيف، أود أن أشكركم، السيد الرئيس، على إعطائي الكلمة لأدلي بخطاب وداع أمام مؤتمر نزع السلاح.
    We view with profound concern the crisis that the Conference on Disarmament is facing. My delegation participated in the meetings of the Conference on Disarmament held between 31 March and 17 April 2003. We had great hopes that the two reports presented by the Chairmen of the two Working Groups were a consensus that reflected a collective and serious will to bring about disarmament. UN إننا ننظر بقلق بالغ إلى المأزق الذي تمر به أعمال مؤتمر نزع السلاح، وقد شارك وفد بلادي في اجتماعات مؤتمر نزع السلاح التي عقدت خلال الفترة من 31 آذار/ مارس إلى 17 نيسان/أبريل 2003، وكان يحدوه الأمل في أن يحظى التقريران اللذان قدمهما رئيسا الفريقين العاملين بتوافق في الآراء يعكس الإرادة الجماعية الجادة لتحقيق نزع السلاح.
    The programme, which lasts 12 weeks, comprises a series of lectures and attendance at meetings of the Conference on Disarmament, the First Committee of the General Assembly and visits to various host countries. UN ويستغرق هذا البرنامج ١٢ أسبوعا ويتضمن سلسلة من المحاضرات، وحضور جلسات مؤتمر نزع السلاح واللجنة اﻷولى التابعة للجمعية العامة، والقيام بزيارات لمختلف البلدان المضيفة.
    I would like to take this opportunity to welcome Ambassador Fisseha Yimer of Ethiopia, who is today participating for the first time in the meetings of the Conference on Disarmament, and to express the readiness of the delegation of Egypt to cooperate with him and with the other members of the Conference. UN وأنتهز هذه الفرصة لتحية المندوب الدائم ﻷثيوبيا السفير فيسيحا ييمر الذي يشارك ﻷول مرة في جلسات مؤتمر نزع السلاح وأعبر له عن استعداد وفد مصر التام للتعاون معه وباقي أعضاء المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus