"meetings of the tribunal" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماعات المحكمة
        
    • جلسات المحكمة
        
    • جلسات للمحكمة
        
    (iii) Work between meetings of the Tribunal UN ' ٣` اﻷعمال المضطلع بها بين اجتماعات المحكمة
    The amount proposed for the travel of judges to meetings of the Tribunal in 1998 is $348,800. UN والمبلغ المقترح لسفر القضاة لحضور اجتماعات المحكمة في عام ١٩٨٨ هو ٠٠٨ ٨٤٣ دولار.
    16. Judges may also be paid a special allowance for preparatory work undertaken by them before meetings of the Tribunal. UN 16 - ويجوز أن يدفع للقضاة أيضا بدل خاص عن الأعمال التحضيرية التي يضطلعون بها قبل اجتماعات المحكمة.
    The President is not entitled to a special allowance or subsistence allowance for attendance at meetings of the Tribunal. UN ولا يحق للرئيس أن يتقاضى بدلا خاصا أو بدل إقامة لحضور جلسات المحكمة.
    The President is not entitled to a special allowance or subsistence allowance for attendance at meetings of the Tribunal. UN ولا يحق للرئيس أن يتقاضى بدلا خاصا أو بدل إقامة لقاء حضور جلسات المحكمة.
    (b) Case No. 16: thirteen weeks of meetings of the Tribunal (including judges ad hoc); five weeks of meetings of the Drafting Committee. UN (ب) القضية رقم 16: جلسات للمحكمة لمدة 13 أسبوعا (بما في ذلك القضاة المخصصون)؛ وجلسات للجنة الصياغة لمدة خمسة أسابيع.
    All other members of the Tribunal would attend meetings of the Tribunal as and when required; UN ويحضر جميع اﻷعضاء اﻵخرين في المحكمة اجتماعات المحكمة حسب الاقتضاء وعندما يطلب ذلك؛
    At the request of the Tribunal, Mr. Hans Corell, Under-Secretary-General and the Legal Counsel of the United Nations, presided over the meetings of the Tribunal until the election of the President. UN وبناء على طلب المحكمة، تولى السيد هانز كوريل وكيل اﻷمين العام والمستشار القانوني لﻷمم المتحدة، رئاسة اجتماعات المحكمة حتى يتم انتخاب الرئيس.
    29. The provision proposed to cover the travel costs of judges to attend meetings of the Tribunal in 1999 is $240,000. UN ٢٩ - المبلغ المقترح لتغطيـة تكاليف سفـر القضاة لحضـور اجتماعات المحكمة فـي عــام ١٩٩٩ يبلغ ٠٠٠ ٢٤٠ دولار.
    The appropriations proposed for this purpose are $110,000 for work before and after meetings to deal with cases, and $37,650 for work during meetings of the Tribunal in connection with proceedings on cases. UN وتبلغ الاعتمادات المقترحة لهذا الغرض ٠٠٠ ١١٠ دولار للعمل قبل الاجتماعات وبعدها لمعالجة الدعاوى، و ٦٥٠ ٣٧ دولارا للعمل خلال اجتماعات المحكمة المتصلة بإجراءات الدعاوى.
    33. The provision is to cover the costs of travel of judges to attend meetings of the Tribunal. UN ٣٣ - يغطي هذا الاعتماد تكاليف سفر القضاة لحضور اجتماعات المحكمة.
    meetings of the Tribunal UN اجتماعات المحكمة
    (c) Subsistence allowance for each day that the judge attends meetings of the Tribunal at the seat of the Tribunal. UN )ج( بدل إقامة عن كل يوم يحضر فيه القاضي اجتماعات المحكمة في مقر المحكمة.
    (c) Subsistence allowance for each day that a judge attends meetings of the Tribunal at the seat of the Tribunal. UN )ج( بدل إقامة عن كل يوم يحضر فيه القاضي اجتماعات المحكمة في مقر المحكمة.
    (c) Subsistence allowance for each day that a judge attends meetings of the Tribunal at the seat of the Tribunal. UN (ج) بدل إقامة عن كل يوم يحضر فيه القاضي اجتماعات المحكمة في مقر المحكمة.
    The President is not entitled to special allowance or subsistence allowance for attendance at meetings of the Tribunal. UN ولا يحق له تلقي بدل خاص أو بدل إقامة لحضوره جلسات المحكمة.
    25. The provision proposed to cover the travel costs of judges to attend meetings of the Tribunal in 2002 is $245,000. UN 25 - يصل المبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة في عام 2002 إلى 000 245 دولار.
    The patient or his relatives could attend all the meetings of the Tribunal and all related information must be made available to them. UN ويمكن للمريض وأقربائه حضور جميع جلسات المحكمة. ويتعيّن إتاحة جميع المعلومات ذات الصلة به لهؤلاء الأقرباء.
    The President is not entitled to a special allowance or subsistence allowance for attendance at meetings of the Tribunal. UN ولا يحق للرئيس أن يتقاضى بدلا خاصا أو بدل إقامة لحضور جلسات المحكمة.
    The President is not entitled to a special allowance or subsistence allowance for attendance at meetings of the Tribunal. UN ولا يحق له تلقِّي بدل خاص أو بدل إقامة عن حضوره جلسات المحكمة.
    23. The amount proposed to cover the travel costs of judges to attend meetings of the Tribunal in 2003 is $260,000. UN 23 - يصل المبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة في عام 2003 إلى 000 260 دولار.
    19. The budget proposals for the 2005-2006 biennium envisage the convening of meetings of the Tribunal for a total of 10 weeks during each calendar year, in line with the level approved by the Meeting of States Parties in the past five years. UN 19 - وُضعت مقترحات الميزانية لفترة السنتين 2005-2006 على أساس توقع انعقاد جلسات للمحكمة لفترة يصل إجماليها إلى 10 أسابيع خلال كل سنة تقويمية، تمشيا مع المستوى الذي وافق عليه اجتماع الدول الأطراف في السنوات الخمس الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus