"meetings on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماعات بشأن
        
    • الاجتماعات المدرجة في
        
    • الاجتماعات المتعلقة
        
    • جلسة بشأن
        
    • الجلسات المخصصة
        
    • اجتماعاً بشأن
        
    • الاجتماعات المعنية
        
    • الاجتماعات بشأن
        
    • الاجتماعات على
        
    • اجتماعات حول
        
    • اجتماعات على
        
    • جلسة حول
        
    • جلسات بشأن
        
    • اجتماعا بشأن
        
    • اجتماعات تناولت
        
    Technical advice was provided through 32 meetings in preparation for the National Judicial Conference, 10 meetings on the strategic plan on judicial reform and 7 meetings with the Judicial Training Institute. UN قُدمت المشورة التقنية في إطار 32 اجتماعا عقدت للتحضير للمؤتمر القضائي الوطني و 10 اجتماعات بشأن الخطة الاستراتيجية المتعلقة بالإصلاح القضائي و 7 اجتماعات مع معهد التدريب القضائي.
    Furthermore UNMIK facilitated 4 meetings on the negotiation of a transport community treaty UN يضاف إلى ذلك تيسير البعثة لـ 4 اجتماعات بشأن التفاوض على معاهدة لجماعة معنية بالنقل
    The Committee also recommended that this cost-saving measure should apply, for the remainder of 1997, to meetings on the calendar of conferences and meetings. UN وأوصى المكتب أيضـا بــأن يطبق هــذا التدبير مــن تدابيــر الاقتصــاد فيما تبقــى مــن عام ١٩٩٧ علــى الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    (iii) Number of meetings on the establishment of the Truth and Reconciliation Commission UN ' 3` عدد الاجتماعات المتعلقة بإنشاء لجنة تقصي الحقائق والمصالحة
    7. The Drafting Committee held a total of 31 meetings on the five topics indicated above. UN 7- وعقدت لجنة الصياغة ما مجموعه 31 جلسة بشأن المواضيع الخمسة المذكورة أعلاه.
    The UNCTAD Secretary-General had been invited by the World Bank to attend meetings on the subject. UN وأوضح أن البنك الدولي قد دعا الأمين العام للأونكتاد إلى حضور اجتماعات بشأن هذا الموضوع.
    meetings on the dissemination of the poverty reduction strategy paper and the Priority Action Plan of the Government UN اجتماعات بشأن نشر ورقة استراتيجية الحد من الفقر وخطة الإجراءات ذات الأولوية للحكومة
    meetings on the establishment of the National Human Rights Commission UN اجتماعات بشأن إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان
    The Council had several meetings on the situation in Myanmar during the reporting period. UN وعقد المجلس عدة اجتماعات بشأن الحالة في ميانمار خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It also decided to recommend that the cost-saving measure should also apply, for the remainder of 1996, to meetings on the calendar of conferences and meetings. UN كما قرر أن يوصي بأن يُطبق تدبير الاقتصاد في التكاليف هذا، فيما تبقى من عام ١٩٩٦، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    The Committee also recommended that this cost-saving measure should apply, for the remainder of 2001, to meetings on the calendar of conferences and meetings. UN وأوصـــى المكتب أيضا بأن يُطبق تدبير الاقتصاد في النفقات هذا، خلال ما تبقى من سنة 2001، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات.
    The Committee further recommends that this cost-saving measure should also apply, for the remainder of 2000, to meetings on the calendar of conferences and meetings of the United Nations. UN وأوصى المكتب كذلك الجمعية العامة بأن يطبق أيضا تدبير الاقتصاد المذكور فيما تبقى من عام 2000، على الاجتماعات المدرجة في جدول المؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة.
    However, he felt that the number of meetings on the scale of assessments and the pattern of conferences scheduled for the coming week could be reduced. UN بيد أنه رأى أن من الممكن تقليص عدد الاجتماعات المتعلقة بجدول الأنصبة المقررة وخطة المؤتمرات المبرمجة للأسبوع القادم.
    8. The Drafting Committee held a total of 27 meetings on the four topics indicated above. UN 8 - وعقدت لجنة الصياغة ما مجموعه 27 جلسة بشأن المواضيع الأربعة المبيّنة أعلاه.
    He asked the delegation whether people in Ethiopia had in fact been able to watch the meetings on the consideration of Ethiopia's initial report, given that some websites were blocked in the country. UN وربما أمكن الوفد الإشارة إلى ما إذا كانت الجلسات المخصصة للنظر في التقرير الأولي لإثيوبيا قد شوهدت فعلاً في إثيوبيا، بالنظر إلى تعطيل سبل الوصول إلى بعض المواقع على شبكة الإنترنت في البلد.
    Meetings, comprising 25 meetings on reforms pertaining to transparent economic management and efficient oversight bodies and 29 meetings on the legal framework of a national payment system UN اجتماعاً، شملت 25 اجتماعاً بشأن الإصلاحات المتعلقة بإنشاء إدارة اقتصادية شفافة وهيئات رقابة تتسم بالكفاءة، و 29 اجتماعاً بشأن الإطار القانوني لنظام وطني للمدفوعات
    Head of the delegation of Cape Verde to the meetings on the translation into Portuguese of the Law of the Sea Convention (1981-1984) UN - رئيس وفد الرأس اﻷخضر في الاجتماعات المعنية بترجمة قانون اتفاقية البحار الى اللغة البرتغالية )١٩٨١ - ١٩٨٤(؛
    The representative of the Government of Djibouti briefed the meetings on the Somali National Peace Conference. UN وقدم ممثل حكومة جيبوتي إحاطات إعلامية في الاجتماعات بشأن مؤتمر السلام الوطني للصومال.
    61. The Committee was apprised of the possibility of requests for open-ended, ad hoc meetings and noted with concern the possible adverse effect of such meetings on the efficient utilization of conference-servicing resources. UN ٦١ - وأُبلغت اللجنة باحتمال تقديم طلبات لعقد اجتماعات مخصصة مفتوحة العضوية وأشارت بقلق إلى اﻵثار السلبية الممكنة لهذه الاجتماعات على كفاءة استخدام موارد خدمة المؤتمرات.
    We have organized meetings on the Middle East issue within the framework of the United Nations. UN وقد نظمنا اجتماعات حول مسألة الشرق الأوسط في إطار الأمم المتحدة.
    The Working Group then held several meetings on the margins of SC 53. UN وعقد الفريق العامل منذ ذلك التاريخ عدة اجتماعات على هامش الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة.
    7. The Drafting Committee held a total of 16 meetings on the three topics indicated above. UN 7- وعقدت لجنة الصياغة ما مجموعه 16 جلسة حول المواضيع الثلاثة المبينة أعلاه.
    8. The Drafting Committee held a total of 28 meetings on the five topics indicated above. UN 8- وعقدت لجنة الصياغة ما مجموعه ثماني جلسات بشأن المواضيع الخمسة المبينة أعلاه.
    meetings on the development of the poverty reduction strategy paper UN اجتماعا بشأن ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    In addition, the subprogramme participated in meetings on the relationship between environment and trade. UN وإضافة ًإلى ذلك، ساهم البرنامج الفرعي في اجتماعات تناولت العلاقة بين البيئة والتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus