When warranted, the Secretary-General will delegate the chairmanship of such meetings to other senior officials, including the executive secretaries of the regional commissions. | UN | وسيفوض اﻷمين العام رئاسة هذه الاجتماعات إلى كبار المسؤولين اﻵخرين، بما في ذلك اﻷمناء التنفيذيون للجان اﻹقليمية. |
At that briefing, my Personal Envoy also stated that convening yet another round of informal negotiations would not advance the search for a solution, since the parties remained attached to their respective proposals and did not demonstrate enough political will to move beyond merely attending meetings to actually negotiating. | UN | وفي تلك الإحاطة، ذكر مبعوثي الشخصي أيضا أن عقد جولة أخرى من المفاوضات غير الرسمية لن يساعد على إحراز تقدم في البحث عن حل ما دام الطرفان يتشبثان بمقترحاتهما ولا يبديان ما يكفي من الإرادة السياسية للانتقال من مجرد حضور الاجتماعات إلى مرحلة التفاوض الفعلي. |
COHRE has participated at all meetings to date of the Open-Ended Working Group mandated to work on this issue. | UN | وشارك المركز في جميع الاجتماعات التي عقدها حتى تاريخه الفريقُ العامل المفتوح العضوية المكلَّف بمعالجة هذه القضية. |
The Kosovo institutions attended more than 90 per cent of the meetings to which they were invited and for which UNMIK facilitation was required. | UN | وقد حضرت مؤسسات كوسوفو أكثر من 90 في المائة من الاجتماعات التي دُعيت إليها والتي استلزمت تيسيرا من البعثة. |
Local meetings to evaluate the processes; | UN | عقد الاجتماعات على الصعيد المحلي لتقييم العمليات؛ |
864 meetings to advise PNC on the preparation and implementation of the security plan for local elections in 19 municipalities | UN | :: 864 اجتماعا لتقديم المشورة للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن إعداد وتنفيذ الخطة الأمنية للانتخابات المحلية في 19 بلدية |
UNOGBIS provided logistical support for the Commission and participated in all the meetings to promote the idea and the content of a comprehensive reform. | UN | وقدم المكتب دعما لوجيستيا للجنة وشارك في جميع الاجتماعات من أجل تعزيز الفكرة ومحتوى الإصلاح الشامل. |
1. It is proposed to convene annually, subject to review by the First Review Conference, informal intersessional meetings to be held in Geneva in the first half of the year, for a duration of up to five days. | UN | 1- يُقترح، رهناً باستعراض يجريه مؤتمر الاستعراض الأول، أن تُعقد في جنيف، في النصف الأول من السنة، اجتماعات غير رسمية للفترات الفاصلة بين انعقاد الدورات، ويمكن أن تصل مدة هذه الاجتماعات إلى خمسة أيام. |
In accordance with the rations contracts, missions hold monthly performance meetings with the rations vendors and forward the minutes of those meetings to the Department for review. | UN | ووفقا للعقود المتعلقة بحصص الإعاشة، تعقد البعثات اجتماعات شهرية مع بائعي الحصص لتقييم أدائهم وتقدم محاضر تلك الاجتماعات إلى إدارة الدعم الميداني لاستعراضها. |
This still leaves some unused capacity, but this has not attracted more meetings to Vienna in spite of the financial advantages that this would entail. | UN | ومع ذلك، تبقى بعض القدرة غير مستخدمة، ولكن هذا لم يجذب مزيدا من الاجتماعات إلى فيينا رغم ما ينطوي عليه ذلك من مزايا مالية. |
The Advisory Committee sought clarification on the number of meetings to be serviced by the Division. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحات بشأن عدد الاجتماعات التي ستقدم الشعبة خدمات لها. |
As a result, we encourage future Biennial meetings to follow this model. | UN | وبناء على ذلك نشجع على أن تتبع الاجتماعات التي تعقد كل سنتين في المستقبل هذا النموذج. |
- the announcement on the bulletin board in the Press Area of meetings to which accredited correspondents are invited; | UN | - اﻹعلان في لوحة الاعلانات الموجودة في المنطقة المخصصة للصحافة عن الاجتماعات التي يدعى لحضورها المراسلون المعتمدون؛ |
It urged States hosting such meetings to include women and youth in their delegations. | UN | وحثت الدول المضيفة لهذه الاجتماعات على إدراج النساء والشباب في وفودها. |
12 meetings to advise the Government and PNC senior personnel on the registration and certification of national police officers | UN | :: 12 اجتماعا لتقديم المشورة لكبار موظفي الحكومة والشرطة الوطنية الكونغولية بشأن تسجيل ومنح شهادات لضباط الشرطة الوطنية |
We consider those meetings to be an important measure to promote confidence. | UN | ونعتبر أن هذه الاجتماعات من التدابير الهامة لتعزيز الثقة. |
The Office of Central Support Services stated that the Post-Award Review Committee planned to increase the frequency of meetings to review change orders and contract amendments. | UN | وذكر مكتب خدمات الدعم المركزية أن اللجنة تخطط لزيادة تواتر عقد الاجتماعات لاستعراض أوامر التغيير وتعديلات العقود. |
Decisions to add meetings to the approved calendar " within existing resources " have imposed burdens that conference Services has not been able to deal with adequately. | UN | والقرارات التي تتخذ بإضافة اجتماعات في " إطار الموارد المتاحة " الى الجدول المعتمد تفرض أعباء لا تستطيع خدمات المؤتمرات النهوض بها بصورة وافية. |
It shall at the beginning of the session adopt a programme of work indicating, if possible, a target date for the conclusion of its work, the approximate dates of consideration of items and the number of meetings to be allocated to each item. | UN | وتعتمد كل لجنة، في بداية الدورة، برنامجا لعملها يبين، إن أمكن، التاريخ المستهدف لإنهاء عملها والتواريخ التقريبية للنظر في البنود وعدد الجلسات التي ستخصص لكل منها. |
(ii) Use of upcoming regional, subregional, national and other meetings to further increase understanding of such information, | UN | `2` الاستفادة من الاجتماعات الإقليمية وشبه الإقليمية والوطنية وغيرها المقبلة لمواصلة زيادة تفهم تلك المعلومات؛ |
2. Summary records are subject to correction to be submitted by participants in the meetings to the Secretariat in the language in which the summary record is issued. | UN | 2- تكون المحاضر الموجزة خاضعة لأي تصويب الذي يقدمه المشتركون في الجلسات إلى الأمانة باللغة التي صدر بها المحضر الموجز. |
The Special Committee decided, subject to any directives given by the General Assembly, to maintain efforts to keep its meetings to a minimum. | UN | وقررت اللجنة الخاصة، رهنا بأي توجيهات تصدرها الجمعية العامة، أن تواصل بذل جهودها لتقليل اجتماعاتها إلى أدنى حد ممكن. |
15. The Advisory Board of the Capital Master Plan had been established by the Secretary-General and had held three meetings to date. | UN | 15 - وذكر أن الأمين العام أنشأ المجلس الاستشاري للمخطط العام الذي عقد ثلاثة اجتماعات حتى الآن. |
My purpose in speaking is to make it known that my delegation would prefer evening meetings to weekend meetings. | UN | إنني أهدف بكلامي إلى أن يكون معروفا بأن وفد بلادي يفضل الاجتماعات الليلية على الاجتماعات في نهاية الأسبوع. |
This explanatory note has been added to the new application forms for meetings to be held in 2011. | UN | وأضيفت هذه المذكرة التوضيحية إلى الطلبات الجديدة المتعلقة بالاجتماعات التي ستعقد في عام 2011. |