"meetings were held" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقدت اجتماعات
        
    • عُقدت اجتماعات
        
    • وعقدت اجتماعات
        
    • وعُقدت اجتماعات
        
    • اجتماعا عُقدت
        
    • اجتماعات عقدت
        
    • اجتماعات عُقدت
        
    • وعُقد اجتماعان
        
    • اجتماعا عقدت
        
    • وعقد اجتماعان
        
    • عقدت الاجتماعات
        
    • وعقدت جلسات
        
    • عُقدت الاجتماعات
        
    • اللقاءات
        
    • عُقد اجتماعان
        
    Similar meetings were held at the other duty stations. UN وقد عقدت اجتماعات مماثلة في مراكز العمل الأخرى.
    Weekly meetings were held with the central authorities in Pristina, particularly regarding projects, finance and civil status requirements. UN عقدت اجتماعات أسبوعية مع السلطات المركزية في بريشتينا، خاصة فيما يتعلق بمتطلبات المشاريع والتمويل والحالة المدنية.
    Other meetings were held following on action taken by ICARDA towards implementation of the SRAPs for West Asia and North Africa. UN كما عُقدت اجتماعات أخرى عقب الإجراء الذي اتخذه المركز لتنفيذ خطط العمل دون الإقليمية المتعلقة بغربي آسيا وشمال أفريقيا.
    Regional drafting meetings were held to prepare the annexes. UN وعقدت اجتماعات صياغة إقليمية من أجل إعداد المرفقات.
    meetings were held with officials from government ministries, representatives of Parliament, members of non-governmental organizations and commercial operators. UN وعُقدت اجتماعات مع المسؤولين من الوزارات والنواب في البرلمان وأعضاء المنظمات غير الحكومية والعناصر التجارية المشغلة.
    Regular meetings were held between civil society and national leaders. UN فقد عقدت اجتماعات منتظمة بين المجتمع المدني والقادة الوطنيين.
    meetings were held to develop a livelihood programme strategy, determine staff training needs and identify priority activities UN عقدت اجتماعات لوضع استراتيجية لبرنامج لكسب الرزق، وتحديد الاحتياجات التدريبية للموظفين وتحديد الأنشطة ذات الأولوية
    Weekly meetings were held with the military and civilian components of AMISOM in Nairobi and Mogadishu. UN ولذا عقدت اجتماعات أسبوعية مع العنصرين المدني والعسكري للبعثة في نيروبي ومقديشو.
    Informal meetings were held to discuss and find amicable solutions to border security issues between the two countries. UN عُقدت اجتماعات غير رسمية بين البلدين لمناقشة مسائل أمن الحدود وإيجاد حلول ودية لها.
    Weekly formal and informal meetings were held with senior officials of the Ministry of Defence. UN عُقدت اجتماعات رسمية وغير رسمية أسبوعية مع كبار مسؤولي وزارة الدفاع.
    As a consequence, expert meetings were held, and the issue was also on the agenda of the International Red Cross and Red Crescent Conferences. UN ونتيجة لذلك، عُقدت اجتماعات للخبراء وأُدرجت المسألة أيضاً في جدول أعمال المؤتمرات الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Regular meetings were held every two months of the United Nations subgroup on civic education. UN وعقدت اجتماعات منتظمة كل شهرين لفريق الأمم المتحدة الفرعي المعني بالتربية المدنية.
    Additional meetings were held on an ad hoc basis whenever required owing to the prevailing security or political situation UN وعقدت اجتماعات إضافية مخصصة متى نشأت الحاجة إليها بسبب الحالة الأمنية أو السياسية السائدة
    Additional emergency meetings were held in all sectors UN وعقدت اجتماعات طارئة إضافية في جميع القطاعات
    Monthly meetings were held with the President and Prime Minister, and weekly meetings were held with the Deputy Prime Minster. UN وعُقدت اجتماعات شهرية مع الرئيس ورئيس الوزراء، واجتماعات أسبوعية مع نائب رئيس الوزراء.
    Monthly political party meetings were held, including three meetings with women representatives and civil society organizations. UN وعُقدت اجتماعات حزبية سياسية شهرية، من بينها 3 اجتماعات مع نائبات في البرلمان ومنظمات المجتمع المدني.
    meetings were held with the Authority in Darfur focusing on Darfur Peace Agreement implementation advocacy issues UN وعُقدت اجتماعات مع السلطة ركزت على المسائل المتعلقة بالترويج لتنفيذ اتفاق سلام دارفور
    meetings were held on the development of processes and procedures to improve gender mainstreaming and respect for human rights within the security forces. UN اجتماعا عُقدت بشأن بدء عمليات ووضع إجراءات لتحسين تعميم مراعاة المنظور الجنساني واحترام حقوق الإنسان في قوات الأمن.
    meetings were held on reorganizing files and designing a record-keeping system for civil law court. UN اجتماعات عقدت بشأن إعادة تنظيم الملفات وتصميم نظم حفظ السجلات لمحاكم القانون المدني
    meetings were held with the Darfur Regional Authority in South Darfur to discuss capacity-building UN اجتماعات عُقدت مع سلطة دارفور الإقليمية في جنوب دارفور لمناقشة بناء القدرات
    2 meetings were held at UNIFIL and 2 at UNFICYP UN وعُقد اجتماعان في مقر قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان واجتماعان في مقر قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    meetings were held to provide technical assistance to the Ministry of Public Works for the formulation of a comprehensive plan and strategy for the rehabilitation of the road infrastructure UN اجتماعا عقدت لتقديم المساعدة التقنية إلى وزارة الأشغال العامة لوضع خطة واستراتيجية شاملة لإصلاح الهياكل الأساسية للطرق
    Two meetings were held on case management with representatives of the Office of the Prosecutor-General, the Justice Support Programme and members of the Justice Facility. UN وعقد اجتماعان بشأن إدارة القضايا مع ممثلي مكتب المدعي العام، وبرنامج دعم العدالة وأعضاء من مرفق العدالة.
    The meetings were held in Nairobi, Johannesburg, Buenos Aires, Bangkok, Auckland, Kingston, Lviv, Cairo and Dakar.; UN وقد عقدت الاجتماعات في نيروبي وجوهانسبرج وبوينس آيرس وبانكوك وأوكلاند وكنجستون ولفيف والقاهرة وداكار؛
    Bilateral meetings were held between the delegations of the Bosnian Presidency and the Bosnian Croats, the delegations of the Bosnian Presidency and the Bosnian Serbs, and the delegations of the Bosnian Croats and the Bosnian Serbs. UN وعقدت جلسات ثنائية بين وفدي هيئة الرئاسة البوسنية وكروات البوسنة، وبين وفدي هيئة الرئاسة البوسنية وصرب البوسنة، وبين وفدي كروات البوسنة وصرب البوسنة.
    Monthly meetings were held as planned UN عُقدت الاجتماعات الشهرية على النحو المقرر
    I also followed the work of the six Presidents on the same matter. A series of meetings were held with a large number of Ambassadors of member States. UN كما تابعنا العمل في إطار مجموعة الرؤساء الستة حول نفس الموضوع، وأجريتُ سلسلة من اللقاءات مع عدد كبير من السادة سفراء الدول الأعضاء.
    Two formal meetings were held on this subject with all parties involved. UN وقد عُقد اجتماعان رسميان بشأن هذا الموضوع مع كل الأطراف المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus