Rationale for the conclusion by the Chemical Review Committee that the notification of final regulatory action submitted by Canada in respect of polychlorinated naphthalenes meets the criteria of Annex II to the Rotterdam Convention | UN | الأساس النظري لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الإخطار بالإجراء التنظيمي النهائي الذي قدمته كندا بشأن النفثالينات المتعددة الكلور يستوفي المعايير الواردة في المرفق الثاني لاتفاقية روتردام |
Gender-disaggregated statistics are not available, but any student who meets the criteria can apply for a scholarship. Furthermore, such grants are widely available in Senegalese universities. | UN | ولا تتوافر إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس، ولكن كل مَن يستوفي المعايير المطبقة، طالباً كان أو طالبة، جاز له الحصول على إحدى المنح الدراسية، وهو أمر يطبق في جميع الجامعات السنغالية. |
In the light of the foregoing, Chad meets the criteria for membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner, and therefore seeks the support of the Secretary-General in facilitating the membership process. | UN | وبالنظر إلى ما سبق، فإن تشاد تستوفي المعايير اللازمة لكي تصبح عضواً في اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي، وتلتمس بناءً على ذلك دعم الأمين العام لتيسير عملية الانضمام. |
We believe that Georgia meets the criteria for membership established by the relevant General Assembly and Economic and Social Council resolutions. | UN | فنحن على اقتناع بأن جورجيا تستوفي معايير العضوية التي حددتها القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Rationale for the conclusion by the Chemical Review Committee that the notification of final regulatory action submitted by Peru in respect of lead arsenate meets the criteria of Annex II to the Rotterdam Convention | UN | السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن إخطار الإجراء التنظيمي النهائي المقدَّم من بيرو بشأن زرنيخ الرصاص يستوفي معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام |
However, it can be concluded that c-octaBDE meets the criteria for persistence, potential for long range environmental transport and potential to cause adverse effects. | UN | بيد أنه يمكن الاستنتاج بأن الاثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري يفي بمعايير الثبات، والقدرة على الانتقال البيئي بعيد المدى والقدرة على التسبب في آثار ضارة. |
These three candidates would automatically be included in the final proposed list of candidates on a no-objection basis assuming that the nominations contribute to the above-mentioned balance and that each candidate meets the criteria set out in the rules of procedure for Panel members, including the criteria on understanding science-policy processes. | UN | ويُدرج هؤلاء المرشحون الثلاثة آلياً في قائمة المرشحين النهائية المقترحة دون أي اعتراض عليهم، بافتراض أن الترشيحات تساهم في تحقيق التوازن المشار إليه أعلاه، وأن كل مرشح يستوفي المعايير المحددة لأعضاء الفريق في النظام الداخلي، بما في ذلك المعايير المتعلقة بفهم العمليات المتعلقة بالعلوم والسياسات. |
It appears logical to presume that, if the State of such an official believes that the person meets the criteria mentioned and enjoys personal immunity, then the burden of invoking immunity falls to that State. | UN | ويبدو من المنطقي أن يُفترض أن الدولة التي ينتمي إليها المسؤول، إذا رأت أنه يستوفي المعايير المذكورة ويتمتع بالحصانة الشخصية، يقع على عاتقها عبء الدفع بالحصانة. |
(iii) A flammable gas is a gas which meets the criteria in 2.2.2.1 of these Regulations; | UN | الغاز اللهوب هو الغاز الذي يستوفي المعايير الواردة في الفقرة 2-2-2-1 من هذه اللائحة؛ |
:: Given the above, and the fact that the context in which the geographical balance criterion is mentioned in the judicial decisions with respect to assignment of counsel, it will be legally difficult, in the opinion of the Registry, to refuse to inscribe someone who meets the criteria as set out in the Rules, based on geographical criteria, as suggested by the Expert Group. | UN | :: بالنظر إلى ما ورد أعلاه وإلى السياق الذي يذكر فيه معيار التوازن الجغرافي في القرارات القضائية المتعلقة بانتداب المحامين، سيكون من الصعب قانونا، في رأي قلم المحكمة، رفض إدراج اسم شخص يستوفي المعايير بصيغتها المبينة في القواعد على أساس المعيار الجغرافي حسبما اقترح فريق الخبراء. |
The operational entity shall assess whether the baseline of the proposed project meets the criteria in Appendix A4,10. | UN | ويقوم الكيان التشغيلي بالبت فيما إذا كان خط أساس المشروع المقترح يستوفي المعايير الواردة في التذييل ألف(4)،(10). |
(ii) A flammable solid is a solid which meets the criteria in 2.4.2.2 of these Regulations; | UN | المادة الصلبة اللهوبة هي مادة صلبة تستوفي المعايير الواردة في الفقرة 2-4-2-2 من هذه اللائحة؛ |
Giving a broad and inclusive standing in proceedings concerned with environmental matters should include to accord standing to appropriate public interest and community groups. This should include according standing to non-governmental organizations promoting environmental protection and who meets the criteria that may exist in national law. | UN | ينبغي أن يتضمن تحديد موقف عريض وشمولي في الدعاوى التي تعنى بالمسائل البيئية إضفاء مركز على المنظمة غير الحكومية التي تروج لحماية البيئة والتي تستوفي المعايير التي قد توجد في القانون الوطني. |
Property, plant and equipment includes right-to-use arrangements for property that meets the criteria for recognition (see the section entitled " Leases " below). | UN | وتشتمل الممتلكات والمنشآت والمعدات على ترتيبات حق استخدام الممتلكات التي تستوفي معايير الاعتراف (انظر الفرع المعنون " عقود الإيجار " أدناه). |
Property, plant and equipment includes right-to-use arrangements for property that meets the criteria for recognition (refer to the section entitled " Leases " below). | UN | وتشتمل الممتلكات والمنشآت والمعدات على ترتيبات حق استخدام الممتلكات التي تستوفي معايير الاعتراف (يرجى الرجوع إلى الفرع المعنون " الإيجارات " أدناه). |
Rationale for the conclusion by the Chemical Review Committee that the proposal submitted by Chad for listing fenthion 640 ULV in Annex III to the Rotterdam Convention as a severely hazardous pesticide formulation meets the criteria of part 3 of Annex IV to the Convention | UN | السند المنطقي لاستنتاج لجنة استعراض المواد الكيميائية بأن الاقتراح المقدَّم من تشاد لإدراج الفنثيون 640 للتطبيقات التي تستخدم أحجاماً منخفضة للغاية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام باعتباره تركيبة مبيد آفات شديد الخطورة يستوفي معايير الجزء 3 من المرفق الرابع للاتفاقية |
63. Ordinarily, whether a " foreign proceeding " is of a character that meets the criteria of a " main " proceeding will be a matter of expert evidence on the relevant domestic law of the State in which the proceeding was initiated. | UN | 63- وعادة ما يتوقف تحديد ما إذا كان الإجراء " الأجنبي " ذا طابع يستوفي معايير إجراء " رئيسي " ، على ما يقدّمه الخبراء من أدلة بشأن القانون الداخلي ذي الصلة في الدولة التي يُستهل فيها الإجراء. |
This review body determines whether a detainee in United States custody meets the criteria for detention, including whether he or she shall be released without conditions or transferred to Afghan authorities for criminal prosecution or participation in a reconciliation program. | UN | وتحدد هيئة المراجعة هذه ما إذا كان المحتجز لدى قوات الولايات المتحدة يفي بمعايير الاحتجاز، بما في ذلك ما إذا كان ينبغي الإفراج عنه بدون شروط أو نقله إلى السلطات الأفغانية لمقاضاته جنائياً أو لمشاركته في برنامج مصالحة. |
The Commission is an international, public, quasi-judicial, independent body that meets the criteria for classification as a procedure of international investigation or settlement, as referred to in article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol. | UN | وهي هيئة دولية، عامة، شبه قضائية، مستقلة، تشكل طبيعتها جزءاً من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية المشار إليها في الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري. |
[Agrees that the proposal meets the criteria for an emerging policy issue;] | UN | 1 - [يتفق على أن الاقتراح يفي بالمعايير الواجب توافرها في القضية الناشئة في مجال السياسة العامة؛] |
Annex III Rationales I. Rationale for the conclusion by the Committee that the notification for endosulfan (CAS No. 115-29-7) from the European Community meets the criteria of Annex II of the Rotterdam Convention | UN | أولاً - الأساس المنطقي للنتيجة التي توصلت إليها اللجنة بأن الإخطار عن الإندوسلفان (رقم تسجيله في دائرة المستخلصات الكيميائية 115-29-7) المقدم من الجماعة الأوروبية يستوفى المعايير الواردة في المرفق الثاني باتفاقية روتردام |
B. Cyhexatin: rationale for the conclusion by the Committee that notification for Cyhexatin (CAS No. 13121-70-5) from Canada meets the criteria of Annex II of the Rotterdam Convention | UN | باء - السيهكساتين: السند المنطقي للاستنتاج الذي توصلت إليه اللجنة بأن الإخطار عن السيهكساتين (رقم 13121-70-5 في سجل المستخلصات الكيميائية) يستوفى معايير المرفق الثاني لاتفاقية روتردام |
Croatia will gladly support an application by the Federal Republic of Yugoslavia which meets the criteria for admission to a particular international organization. | UN | وسوف يسعد كرواتيا أن تؤيد أي طلب تتقدم به جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ويكون مستوفيا لمعايير القبول في عضوية منظمة دولية معينة. |
The Turkish Republic of Northern Cyprus is a fully fledged independent State which meets the criteria for statehood in international law. | UN | فالجمهورية التركية لقبرص الشمالية دولة مستقلة كاملة الأهلية مستوفية لمعايير الدولة في إطار القانون الدولي. |
We believe that this document meets the criteria established by the members of the Conference in terms of geographical distribution among the chairmen of the working groups and the special coordinators and in terms of allocation of time among the various agenda items. | UN | ونعتقد أن الوثيقة المذكورة تفي بالمعايير التي وضعها أعضاء المؤتمر من حيث التوزيع الجغرافي بين رؤساء الأفرقة العاملة والمنسِّقين الخاصين ومن حيث تخصيص الوقت بين مختلف بنود جدول الأعمال. |