"member countries of the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • البلدان الأعضاء في اللجنة
        
    • الدول اﻷعضاء في اللجنة
        
    • في البلدان اﻷعضاء في اللجنة
        
    It appealed to the member countries of the Committee to ratify that protocol expeditiously. UN ووجهت اللجنة نداء إلى البلدان الأعضاء في اللجنة للتصديق سريعا على هذا البروتوكول.
    (v) Consideration of the Darfur crisis and its impact on member countries of the Committee. UN ' 5` بحث أزمة دارفور وآثارها على البلدان الأعضاء في اللجنة.
    IV. Geopolitical and security situation in member countries of the Committee UN رابعا - الحالة الجيوسياسية والأمنية في البلدان الأعضاء في اللجنة
    The readiness of the member countries of the Committee and of the international community to provide the resources needed to facilitate this revitalized role of the officers will surely enable the Committee to achieve its noble and pressing objectives. UN إن استعداد الدول اﻷعضاء في اللجنة والمجتمع الدولي لتوفير الموارد اللازمة التي من شأنها أن تيسر الدور الذي أعيد تنشيطه والمعهود به إلى المكتب، سوف يسمح بالتأكيد ببلوغ اﻷهداف النبيلة والملحة التي حددتها اللجنة.
    " 7. Requests the Secretary-General and interested bodies and third States to assist in the training and preparation of units specializing in peace-keeping in the member countries of the Committee " UN " ٧ - تطلب من اﻷمين العام والمؤسسات وغيرها من الدول المهتمة أن تقدم مساعدتها في تشكيل وإعداد هذه الوحدات المتخصصة في حفظ السلم في الدول اﻷعضاء في اللجنة "
    Participants also recommended that a subregional training centre for journalists should be established and that exchanges among the press organs of member countries of the Committee should be promoted. UN وأوصى المشاركون أيضا بإنشاء مركز دون إقليمي ﻹعداد الصحفيين وبزيادة المبادلات بين الصحف في البلدان اﻷعضاء في اللجنة.
    III. Consideration of the Darfur crisis and its impact on member countries of the Committee UN ثالثا - بحث أزمة دارفور وآثارها على البلدان الأعضاء في اللجنة
    It was decided that the secretariat would obtain information from the United Nations Department of Political Affairs, the secretariat of ECCAS and the Government of Gabon, which would be supplemented by contributions from the member countries of the Committee and used to produce the terms of reference for the consultant. UN وتقرر أن تقوم الأمانة بجمع معلومات أولية لدى إدارة الشؤون السياسية التابعة لمنظمة الوحدة الأفريقية، ولدى الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وحكومة غابون، يمكن إثراؤها عن طريق مساهمات البلدان الأعضاء في اللجنة ولتستخدم في صياغة الاختصاصات التي ستقدم إلى الخبير الاستشاري.
    The decision to organize the conference was taken by the Ministers of member countries of the Committee at their fourteenth meeting, which took place in Bujumbura in August 2000. UN وجاء تنظيم هذا المؤتمر بقرار من وزراء البلدان الأعضاء في اللجنة أثناء اجتماعهم الرابع عشر الذي عقد في بوجومبورا في آب/أغسطس 2000.
    The CDCC was established in 1975 as a permanent subsidiary body of ECLAC, for cooperation in the adoption of concrete measures aimed at the development of the member countries of the Committee and for the promotion of initiatives to strengthen cooperation among them. UN وقد أنشئت هذه اللجنة في عام 1975 كهيئة فرعية دائمة تابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من أجل التعاون في اعتماد تدابير ملموسة تهدف إلى تنمية البلدان الأعضاء في اللجنة والتشجيع على اتخاذ مبادرات لتعزيز التعاون فيما بينها.
    They launched an impassioned appeal to the member countries of the Committee to stop the fighting in the subregion and particularly in the Democratic Republic of the Congo (annex II). UN ووجهت النساء نداء قويا إلى البلدان الأعضاء في اللجنة من أجل إخماد دوي المدافع في المنطقة دون الإقليمية وبخاصة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (المرفق الثاني).
    In 2003, member countries of the Committee provided about 73 per cent ($19.2 billion) of total ODA and more than 41 per cent of all ODA flows to Africa. UN فقد قدمت البلدان الأعضاء في اللجنة في عام 2003 حوالي 73 في المائة (19.2 بليون دولار) من إجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية وأكثر من 41 في المائة من كل تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أفريقيا.
    Requests Member States and non-governmental organizations to assist and to promote the training and preparation of units specializing in peace operations in the member countries of the Committee " . UN " تطلب من الدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية تقديم المساعدة والتشجيع على تشكيل وإعداد وحدات متخصصة في عمليات السلم في الدول اﻷعضاء في اللجنة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus