"member institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسات الأعضاء
        
    • مؤسسة عضوا
        
    • والمؤسسات الأعضاء
        
    • مؤسسة عضو
        
    The Global Mechanism has begun to develop very positive collaborative initiatives with several Facilitation Committee member institutions. UN بدأت الآلية العالمية تضع مبادرات تعاونية إيجابية جدا مع عدد من المؤسسات الأعضاء في اللجنة التيسيرية.
    member institutions are identified by the steering committee and they in turn nominate their representatives to the steering committee. UN وتحدد اللجنة التوجيهية المؤسسات الأعضاء التي تعين بدورها ممثليها لدى اللجنة التوجيهية.
    The member institutions had been informed that GNEXID's office had been set up in Geneva with the assistance of the Swiss authorities and the support of UNCTAD. UN وأحيطت المؤسسات الأعضاء علماً بأن مكتب الشبكة قد أُقيم في جنيف بمساعدة من السلطات السويسرية وبدعم من الأونكتاد.
    A session was devoted to sharing member institutions' experiences on areas related to South - South cooperation and finance. UN 112- وكُرست جلسة لتبادل ما لدى المؤسسات الأعضاء من خبرات في مجالي التعاون والتمويل فيما بين بلدان الجنوب.
    The Asia-Pacific Research and Training Network on Trade continues to grow, with 32 member institutions spanning a community of about 800 individual researchers. UN ويتواصل نمو شبكة آسيا والمحيط الهادئ للبحث والتدريب المعنية بالتجارة، حيث أصبحت تضم 32 مؤسسة عضوا تشمل شبكة من الباحثين يناهز تعداد أفرادها 800 باحث.
    13. During the reporting period, the initiative and its member institutions organized a range of events, including: UN 13 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت المبادرة والمؤسسات الأعضاء فيها طائفة من الأنشطة منها ما يلي:
    This involved working with its member institutions. UN وتطلبت هذه العملية العمل مع المؤسسات الأعضاء في اللجنة.
    The member institutions of the Intersecretariat Working Group on National Accounts participate as observers. UN وتشارك في الفريق بصفة مراقب المؤسسات الأعضاء في الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية.
    The programme has distributed 21,700 UNCTAD trade-related publications to the libraries of member institutions since 2007 and provided training to more than 1,300 students through its 48 study tours. UN ووزع البرنامج 700 21 منشور متعلق بالتجارة وصادر عن الأونكتاد على مكتبات المؤسسات الأعضاء منذ عام 2007 وقدم تدريباً إلى ما يزيد عن 300 1 طالب في إطار جولاته الدراسية الثماني والأربعين.
    member institutions were planning a wide range of activities to commemorate the Organization's seventieth anniversary, including the establishment of a scholarship for disadvantaged students. UN كما أن المؤسسات الأعضاء تخطّط لتنفيذ مجموعة واسعة من الأنشطة المطلوب القيام بها للاحتفال بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء المنظمة بما في ذلك إنشاء زمالة دراسية للطلاب الأقل حظّاً.
    anti-money-laundering policy and action plan. 16 institutions have established designated NCC focal points that meet quarterly to keep member institutions informed of anti-money-laundering developments. UN وقد أنشأت 16 مؤسسة جهات وصل لدى لجنة التنسيق تعقد اجتماعات فصلية لإعلام المؤسسات الأعضاء بالتطورات في مجال مكافحة غسل الأموال.
    The coordinator of the Network was also trained by the consultant to enable her to assist with the training of staff of member institutions in the use of the database. UN وقدم الخبير الاستشاري أيضاً التدريب إلى منسقة الشبكة لتمكينها من المساعدة في تدريب موظفي المؤسسات الأعضاء في مجال استخدام قاعدة البيانات.
    In addition, self-learning kits are also sent to the various member institutions of VTC for distribution to graduates with disabilities to equip them with job-hunting techniques. UN وعلاوة على ذلك، ترسل مجموعات مواد التعلم الذاتي أيضاً إلى مختلف المؤسسات الأعضاء في المجلس لتوزيعها على الخريجين ذوي الإعاقة لتزويدهم بأساليب البحث عن الوظائف.
    The mission of the Institute is to influence the standing, development and strength of all member institutions so that they are perceived both domestically and internationally as professional and efficient banking institutions. UN تتمثل رسالة المعهد في التأثير على مركزرعاية مكانة جميع المؤسسات الأعضاء وتطورها وقوتها حتى ينظر إليها داخلياً ودولياً على أنها مؤسسات مصرفية مهنية وذات كفاءة.
    The mission of WSBI is to influence the standing, development and strength of all member institutions, so that they are perceived both domestically and internationally as professional and efficient banking institutions. UN وتتمثل رسالة المعهد في تعزيز موقف جميع المؤسسات الأعضاء وتطويرها وتقويتها، كيما تحظى بالاعتبار على الصعيدين المحلي والدولي كمؤسسات مصرفية مهنية كفؤة.
    6.3 Collaboration with Facilitation Committee member institutions 17 UN 6-3 التعاون مع المؤسسات الأعضاء في اللجنة التيسيرية 18
    6.3 Collaboration with Facilitation Committee member institutions UN 6-3 التعاون مع المؤسسات الأعضاء في اللجنة التيسيرية
    More concerted support by the member institutions of the Facilitation Committee of the GM is called for. UN 192- ويلزم تقديم مزيد من الدعم المنسق من جانب المؤسسات الأعضاء في لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية.
    Given that the GM Facilitation Committee will become a more proactive consultative and advisory forum and FC member institutions will become more involved in the implementation of the Convention, the GM will focus on its core original business of partnership building and resource mobilisation. UN نظرا إلى أن لجنة التيسير التابعة للآلية العالمية ستصبح منبرا استشارياً أكثر استباقية، وأن المؤسسات الأعضاء في لجنة التيسير ستشارك بقدر أكبر في تنفيذ الاتفاقية، فسوف تركز الآلية العالمية على جوهر عملها الأساسي المتمثل في بناء الشراكات وتعبئة الموارد.
    Five European universities launched a pilot European Master of Science programme in nuclear security and the International Nuclear Security Education Network grew to 95 member institutions from almost 40 member States. UN وأطلقت خمس جامعات أوروبية برنامجاً أوروبياً نموذجياً يمنح شهادة الماجستير في العلوم في مجال الأمن النووي وقد توسعت الشبكة الدولية للتثقيف في مجال الأمن النووي لتشمل 95 مؤسسة عضوا من 40 دولة عضوا تقريباً.
    The meeting also considered issues under international financial architecture, and among its proposals was one for adopting transparency and disclosure initiatives for financial markets and their member institutions such as banks and high leveraged funds. UN كما نظر الاجتماع في مواضيع تندرج في إطار البنيان المالي الدولي وكان من بين مقترحاته مقترح يتعلق باعتماد مبادرات الشفافية والمكاشفة فيما يتعلق بالأسواق المالية والمؤسسات الأعضاء فيها مثل المصارف والصناديق الممولة إلى حد كبير من القروض.
    Currently, global POPIN has some 100 member institutions that include population information centres, libraries, clearing-houses, documentation centres, universities and research institutes. UN ويوجد حاليا في شبكة اﻹعلام السكاني العالمية حوالي ١٠٠ مؤسسة عضو تشمل مراكز للاعلام السكاني، ومكتبات، وغرف مقاصة، ومراكز توثيق، وجامعات ومعاهد بحث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus