"member states and civil society organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني
        
    • الدول الأعضاء ومؤسسات المجتمع المدني
        
    I urge Member States and civil society organizations everywhere to join in that strategy. UN وأحث الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني في كل مكان على الانضمام إلى هذه الاستراتيجية.
    He highlighted several proposals and suggestions put forward by Member States and civil society organizations. UN وألقي الضوء على مجموعة من المقترحات التي تقدمت بها الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني.
    The Chair assured the representatives of Member States and civil society organizations that their viewpoints would be reflected and taken into account. UN وأكد الرئيس لممثلي الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني أن الآراء التي أعربوا عنها ستُراعى وستؤُخذ بعين الاعتبار.
    The growing number of Member States and civil society organizations involved in the Programme testified to the success of its efforts. UN ويشهد العدد المتعاظم من الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني المشاركة في البرامج على نجاح جهوده.
    As part of the outreach to interested partners worldwide, the Department launched a website on Holocaust remembrance, which provides background information and resources for use by Member States and civil society organizations that seek to develop Holocaust education programmes. UN وفي إطار الاتصالات الجارية مع الشركاء المهتمين على صعيد العالم، افتتحت الإدارة موقعا على شبكة الإنترنت مخصصا لذكرى المحرقة، يقدم معلومات أساسية وموارد معرفية لكي تستعملها الدول الأعضاء ومؤسسات المجتمع المدني التي تسعى إلى وضع برامج تعليمية عن المحرقة.
    Therefore, achieving a full complementarity between commitments by Member States and civil society organizations would be a good achievement, and the opportunity for discussions would be during the Dialogue Days proposed by Brazil. UN ولذلك فإن تحقيق تكامل تام بين التعهدات من جانب الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني سيكون إنجازاً جيداً، كما ستكون هناك فرصة لإجراء المناقشات أثناء أيام الحوار المقترحة من جانب البرازيل.
    Therefore, achieving full complementarity between commitments by Member States and civil society organizations would be a good achievement, and the opportunity for discussion would be during the proposed Dialogue Days by Brazil. UN ولذلك فإن تحقيق التكامل التام بين التعهدات من جانب الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني سيكون إنجازاً جيداً، وستكون هناك فرصة لإجراء المناقشات خلال أيام الحوار المقترحة من جانب البرازيل.
    We acknowledge the progress made by Member States and civil society organizations since the adoption of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وإننا نُقر بالتقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني منذ إعلان ومنهاج العمل بيجين.
    The research was conducted through a call for information to Member States and civil society organizations, and consultations in a few regions. UN وقد أُجري البحث من خلال دعوة الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني إلى تقديم معلومات ومن خلال إجراء مشاورات في بعض المناطق.
    During the interactive dialogue, several Member States and civil society organizations emphasized the centrality of areas of age discrimination outlined by the panellists. UN وفي سياق الحوار التفاعلي، شدّد عديد من الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني على المكانة المحورية التي تتبوأها المجالات المتعلقة بالتمييز على أساس السن، على النحو الذي أبرزه أعضاء فريق المناقشة.
    This increased respect for the right of children to have their views taken into account has led to the greater involvement of children in existing decision-making processes as well as in the establishment of new consultative mechanisms involving young people, with strong collaboration between Member States and civil society organizations. UN وأدى زيادة احترام حق الأطفال في المشاركة بآرائهم إلى زيادة اشتراكهم في عمليات صنع القرار، والى إنشاء آليات استشارية جديدة تُشرك الشباب، والى تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني.
    :: It is recommended that Governments continue to support this process financially and that other Member States and civil society organizations and foundations aid in this global initiative. UN :: يوصى بأن تواصل الحكومات دعمها لهذه العملية ماليا وبأن تقدم الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الدعم لهذه المبادرة العالمية.
    46. In this context, the OHCHR welcomes the initiative of an increasing number of Member States and civil society organizations in adopting a voluntary code of conduct on the right to adequate food. UN 46- وفي هذا السياق ترحب المفوضية السامية لحقوق الإنسان بمبادرة عدد متزايد من الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني لاعتماد مدونة سلوك طوعية عن الحق في الغذاء الكافي.
    During the interactive dialogue, some Member States and civil society organizations made comments relating to addressing cuts in social security, the right to sufficient income for older persons and the inclusion of informal sector workers and women in measures to assure basic income in old age. UN وفي أثنار الحوار التفاعلي، أبدى بعض الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني تعليقات تتصل بالتعامل مع الاقتطاعات في الضمان الاجتماعي، وحق كبار السن في الحصول على دخل كاف، وإدراج قطاع العمالة غير النظامية والمرأة في التدابير ذات الصلة من أجل كفالة دخل أساسي مضمون مع كبر السن.
    During the interactive dialogue, Member States and civil society organizations noted that violence and abuse against elders are not only about demographic change, but also about evolving societal norms. UN وخلال الحوار التفاعلي، لاحظت الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني أن العنف وإساءة المعاملة الذي يتعرض له الشائخون مسألة لا تتعلق فحسب بالتغيير الديمغرافي، وإنما أيضا بالتطور الحاصل في المعايير المجتمعية.
    He called on Member States and civil society organizations to provide honest feedback on his report, which he had produced not as the last word on the subject but instead as a way of sparking discussion on the topic. UN 66 - ودعا الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني إلى تقديم تعليقات أمينة على تقريره، الذي أعده ليس باعتباره القول الفصل في هذه المسألة ولكن كوسيلة إلى فتح باب المناقشة حول الموضوع.
    Day one (1st meeting): statements by Member States and civil society organizations UN اليوم الأول، 1 آب/أغسطس 2011 (صباحا) بيانات الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني
    763. Uganda extended its appreciation to all Member States and civil society organizations for their positive recommendations, to which it would pay utmost attention. UN 763- أعربت أوغندا عن تقديرها لجميع الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني على توصياتها الإيجابية التي ستوليها أقصى قدر من الاهتمام.
    (f) Satisfaction expressed by Member States and civil society organizations about e-government products of the Division for Public Administration and Development Management Performance measure: UN (و) إعراب الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني عن الارتياح لمنتجات شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية المتعلقة بوسائل الحكومة الإلكترونية
    In collaboration with Member States, United Nations entities and non-governmental organizations, a three-phase consultative process was conducted, including a comprehensive online questionnaire forwarded to all 39 United Nations entities that had contributed to the Action Plan, a series of interviews with Organization officials and experts and the holding of focus group discussions, including with Member States and civil society organizations. UN وبتعاون مع الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية، أجريت عملية تشاورية من ثلاث مراحل تضمنت استبيانا شاملا على شبكة الإنترنت أرسل إلى جميع كيانات الأمم المتحدة التسعة والثلاثين التي ساهمت في خطة العمل، وسلسلة من المقابلات مع مسؤولين وخبراء من المنظمة، وعقد حلقات نقاش، بما في ذلك مع الدول الأعضاء ومنظمات المجتمع المدني.
    Pursuant to the resolution adopted at the Doha Conference in January 2003 on the development of an Arab strategy on the family, the crystallization of the framework of that commitment, and the definition of areas of action in response to present and prospective challenges, Member States and civil society organizations agree to take appropriate measures during the period 2004-2014. UN وعملا بالقرار الصادر عن مؤتمر الدوحة في يناير/ كانون ثاني 2003 لوضع استراتيجية عربية للأسرة، تبلور اطر هذا الالتزام، وتحدد مناحي العمل في ضوء التحديات القائمة والمتوقعة، يتم تنفيذها من قبل الدول الأعضاء ومؤسسات المجتمع المدني العربية خلال الفترة مـن 2004 - 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus