"member states and regional organizations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
        
    • للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
        
    • دول أعضاء ومنظمات إقليمية
        
    • والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
        
    Under-Secretary-General held 134 meetings with briefings to individual Member States and regional organizations and the Assistant Secretary-General held 64 meetings. UN عقد وكيل الأمين العام 134 اجتماعا لإحاطة فرادى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية وعقد الأمين العام المساعد 64 اجتماعا.
    I encourage Member States and regional organizations to participate actively in these consultations. UN وإني أشجع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية على المشاركة بنشاط في هذه المشاورات.
    50 meetings with briefings to Member States and regional organizations UN عقد 50 اجتماعا/جلسة إحاطة مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    3 United Nations training assistance team courses for uniformed personnel from Member States and regional organizations UN 3 دورات لأفرقة الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب للأفراد النظاميين من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    25 meetings with/briefings to Member States and regional organizations UN عقد 25 اجتماعا لإحاطة مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    :: 50 meetings with briefings to Member States and regional organizations UN :: عقد 50 اجتماعا/جلسة إحاطة مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    25 meetings with/briefings to Member States and regional organizations UN عقد 25 اجتماعا مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية أو تقديم إحاطات إليها
    I therefore urge Member States and regional organizations to consider providing the necessary financial support. UN ومن ثم فإنني أحث الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية على النظر في تقديم الدعم المالي اللازم.
    United Nations system partners assist Member States and regional organizations with their implementation of the Programme of Action. UN ويزوّد هؤلاء الشركاء الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية بالمساعدة على تنفيذ برنامج العمل.
    Improved communications with Member States and regional organizations. UN وتحسين الاتصالات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية.
    Provision of trainers and training material to five peacekeeping exercises/seminars organized by Member States and regional organizations UN توفير المدربين ومواد التدريب لخمس تدريبات/حلقات دراسية حول حفظ السلام تنظمها الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    It is with this understanding that the Department of Political Affairs works closely with Member States and regional organizations within its mandates. UN ومن هذا المنطلق، تعمل إدارة الشؤون السياسية بتعاون وثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في إطار ولاياتها.
    There was no doubt that conflict prevention was worthy of appropriate efforts and resources, and that the Organization should work closely with Member States and regional organizations in that regard. UN ولا شك في أن منع نشوب النزاعات يستحق تكريس جهود وموارد كافية له، وأن على المنظمة أن تعمل بشكل وثيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية بهذا الشأن.
    Consultations on peacekeeping training with Member States and regional organizations UN إجراء مشاورات بشأن التدريب في مجال حفظ السلام مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    Training recognition visits to Member States and regional organizations UN زيارات إلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية لاستطلاع الاحتياجات في مجال التدريب
    3 United Nations training assistance team courses for uniformed personnel from Member States and regional organizations UN :: 3 دورات لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب للأفراد النظاميين من الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    25 meetings with/briefings to Member States and regional organizations UN :: عقد 25 اجتماعا تتضمن إحاطات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية
    It also diminishes the Organization's ability to build relationships and share information with Member States and regional organizations in the areas of concern and to most effectively support national capacity-building. UN كما أنها تنال من قدرة المنظمة على بناء العلاقات وتبادل المعلومات مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في المجالات موضع الاهتمام؛ وتقديم الدعم على النحو الأكثر فعالية لبناء القدرات الوطنية.
    The Department of Peacekeeping Operations proposes to establish a mechanism with interested Member States and regional organizations for exchanging training materials and, where appropriate, elaborating common guidelines and training courses. UN وتقترح إدارة عمليات حفظ السلام إنشاء آلية بالتعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية المهتمة من أجل تبادل مواد التدريب، وعند الاقتضاء، إعداد مبادئ توجيهية ودورات تدريب مشتركة.
    The regional centres provide substantive support to Member States and regional organizations for activities in the field of peace and disarmament. UN وتقدم المراكز الإقليمية الدعم الفني للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية فيما يتعلق بأنشطة السلام ونزع السلاح.
    Many Member States and regional organizations responded to that resolution and submitted their views to the United Nations Secretary-General. UN واستجابت دول أعضاء ومنظمات إقليمية عديدة لذلك القرار وقدمت آراءها للأمين العام للأمم المتحدة.
    I have therefore submitted to the General Assembly proposals to strengthen the Department to ensure its full capacity to support me, the Security Council, Member States and regional organizations. UN ولهذا فقد قدمّـت إلى الجمعية العامة مقترحات تهدف إلى تعزيز إدارة الشؤون السياسية لتأمين القدرة الكاملة اللازمة لتقديم الدعم لي ولمجلس الأمن والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus