"member states in the fifth committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة
        
    Efforts of ACC to give more meaning to the consultation process have been ignored by Member States in the Fifth Committee. UN ولم تنفك الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة تتجاهل جهود لجنة التنسيق اﻹدارية الرامية إلى إعطاء مغزى أكبر لعملية التشاور.
    The representatives of Member States in the Fifth Committee had, to their cost, experienced the problems entailed by delays and inefficiency in the submission of documents. UN وقد لاحظ ممثلو الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة أن المشاكل التي يمكن أن يحدثها التأخير في تقديم الوثائق وقلة الفعالية تسيء الى أعمالهم.
    Taking into account the views expressed by Member States in the Fifth Committee of the General Assembly, UN وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة،
    The message of the Advisory Committee was that the Secretariat and all representatives of Member States in the Fifth Committee and other programme formulation bodies should respect all aspects of the budgetary process of the United Nations, and that any changes to that process should be made in accordance with agreed procedures. UN وقال إن رسالة اللجنة الاستشارية هي أن على اﻷمانة العامة وجميع ممثلي الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة وغيرها من هيئات وضع البرامج احترام جميع جوانب عملية اﻷمم المتحدة ﻹعداد ميزانية، وإن إدخال أي تغييرات على تلك العملية ينبغي أن تتم بما يتمشى مع اﻹجراءات المتفق عليها.
    Taking note of the views expressed by Member States in the Fifth Committee on this question,See A/C.5/52/SR.53, 56, 58 and 67-69. UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة بشأن هذه المسألة)٤(،
    4. Requests the Commission to review further the linkage between the base/floor salary scale and the mobility and hardship allowance, taking into account the views expressed by Member States in the Fifth Committee of the General Assembly; UN ٤ - تطلب الى اللجنة أن توالي استعراض الصلة بين جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا وبدل التنقل والمشقة مع مراعاة اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة والجمعية العامة؛
    4. Requests the Commission to further review the linkage between the base/floor salary scale and the mobility and hardship allowance, taking into account the views expressed by Member States in the Fifth Committee of the General Assembly; UN ٤ - تطلب الى اللجنة أن توالي استعراض الصلة بين جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا وبدل التنقل والمشقة مع مراعاة اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة والجمعية العامة؛
    Taking note of the views expressed by Member States in the Fifth Committee, See A/C.5/50/SR.47, 48 and 55. UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة )٣(،
    Taking into account the views expressed by Member States in the Fifth Committee of the General Assembly, See A/C.5/49/SR. 65 and 66. UN وإذ تأخذ في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة)٣(،
    Taking note of the views expressed by Member States in the Fifth Committee on this question,See Official Records of the General Assembly, Fifty-second Session, Fifth Committee, 53rd, 56th, 58th and 67th to 69th meetings (A/C.5/52/SR.53, 56, 58 and 67-69), and corrigendum. UN )٢( A/52/488/Add.1. )٣( انظرA/52/30/Add.1 . وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة بشأن هذه المسألة)٤(،
    10. ICSC first discussed how it should interpret the phrase " taking into account the views expressed by Member States in the Fifth Committee " . UN ١٠ - ناقشت لجنة الخدمة المدنية الدولية أولا كيف ينبغي لها أن تفسر عبارة " آخذة في الاعتبار اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة " .
    Conclusion The Committee recalled General Assembly decision 50/452 of 22 December 1995, in which the Assembly authorized the Secretary-General to begin preparation of the medium-term plan on the basis of recommendations of the Committee and ACABQ and taking into account views expressed by Member States in the Fifth Committee. UN ٤٧ - أشارت اللجنة إلى مقرر الجمعية العامة ٥٠/٤٥٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الذي أذنت بموجبه الجمعية لﻷمين العام بالشروع في إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل على أساس توصيات اللجنة واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وآخذة في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة.
    Having considered the report of the Secretary-General on the field assets control systemA/51/957. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 as well as the views expressed by Member States in the Fifth Committee,5 UN وقد نظـرت في تقرير اﻷمين العام عن نظام مراقبة اﻷصول الميدانية)٩( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، وكذلك في اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة)٥(،
    Having considered the report of the Secretary-General on the Lessons Learned Unit,A/51/965. the related statement by the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the views expressed by Member States in the Fifth Committee,See Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Fifth Committee, 73rd meeting (A/C.5/51/SR.73), and corrigendum. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن وحدة الدروس المستفادة)٢( والبيان ذي الصلة لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأخذت في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة)٣(،
    Having considered the report of the Secretary-General on the field assets control systemA/51/957. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 as well as the views expressed by Member States in the Fifth Committee,5 UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن نظام مراقبة اﻷصول الميدانية)٩( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، وكذلك في اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة)٥(،
    The phrase " taking into account the views expressed by Member States in the Fifth Committee " , referred to in addendum 1 to the ICSC report for the year 1995 (A/50/30), could not be simpler to understand. UN ٨١ - ومضى إلى القول إن عبارة " مع أخذ اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة في الاعتبار " المشار إليها في اﻹضافة ١ الى تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ١٩٩٥ (A/50/30) عبارة بسيطة يسهل فهمها.
    Having considered the report of the Secretary-General on the support account for peacekeeping operations: Lessons Learned UnitA/51/965. and the related statement by the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the views expressed by Member States in the Fifth Committee,See A/C.5/51/SR.73. UN وبعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام: وحدة الدروس المستفادة)١( والبيان المتصل به الذي أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة)٢(،
    2. Requests the Secretary-General to review his proposal for additional resources in the light of the comments of Member States in the Fifth Committee of the General Assembly at its forty-ninth session and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and to submit it through the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee in the context of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يستعرض اقتراحه بشأن الموارد الاضافية في ضوء التعليقات التي تبديها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأن يقدم ذلك الاقتراح، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية، في اطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    2. Requests the Secretary-General to review his proposal for additional resources in the light of the comments of Member States in the Fifth Committee of the General Assembly at its forty-ninth session and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and to submit it through the Committee for Programme and Coordination and the Advisory Committee in the context of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يستعرض اقتراحه الداعي إلى تدبير موارد إضافية، وذلك في ضوء تعليقات الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وأن يقدم ذلك الاقتراح، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛
    30. The Committee recalled General Assembly decision 50/452 of 22 December 1995, by which the Assembly authorized the Secretary-General to begin preparation of the medium-term plan on the basis of recommendations of the Committee at its thirty-fourth session and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and taking into account views expressed by Member States in the Fifth Committee. UN ٠٣ - أشارت اللجنة الى مقرر الجمعية العامة ٥٠/٤٥٢، المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي تأذن الجمعية بمقتضاه لﻷمين العام ببدء اﻷعمال التحضيرية للخطة المتوسطة اﻷجل على أساس التوصيات المقدمة من اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، واضعا في الاعتبار اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus