"member states inviting them to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء تدعوها إلى
        
    • الدول الأعضاء دعا فيها إلى
        
    • الدول الأعضاء دعاها فيها إلى
        
    • الدول الأعضاء يدعوها فيها إلى
        
    • الدول اﻷعضاء تدعوهم إلى
        
    • الدول الأعضاء تدعوها فيها إلى
        
    2. Pursuant to that request, on 16 March 2011, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وفي 16 آذار/مارس 2011، عملا بذلك الطلب، أُرسلت مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى توفير معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 23 February 2007, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بهذا الطلب، أُرسلت في 23 شباط/فبراير 2007، مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 23 February 2007, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وتلبية لذلك الطلب، أرسلتُ في 23 شباط/فبراير 2007 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 23 February 2006, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وبناء على هذا الطلب، وجَّه الأمين العام في 23 شباط/فبراير 2006 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء دعا فيها إلى تقديم معلومات عن هذا الموضوع.
    2. Pursuant to that request, the Secretary-General, on 28 February 2003, addressed a note verbale to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وبناء على هذا الطلب، وجه الأمين العام في 28 شباط/فبراير 2003 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء دعاها فيها إلى تقديم معلومات عن هذا الموضوع.
    2. Pursuant to that request, the Secretary-General, on 14 March 2000, addressed a note verbale to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بهذا الطلب، وجه الأمين العام في 14 آذار/مارس 2000 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء يدعوها فيها إلى تقديم معلومات عن هذا الموضوع.
    2. Pursuant to the request contained in paragraph 4 of the resolution, a note verbale was sent on 15 April 1998 to all Member States inviting them to provide information on the subject. UN ٢ - وعملا بالطلب الوارد في الفقرة ٤ من القرار، أُرسلت مذكرة شفوية في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٨ إلى جميع الدول اﻷعضاء تدعوهم إلى تقديم معلومات بشأن هذا الموضوع.
    In March 2011, the Secretariat addressed note verbale CU 2011/54 to Member States inviting them to submit information designating asset recovery focal points in order to expand the database. UN وفي آذار/مارس 2011، وجّهت الأمانة المذكّرة الشفوية CU 2011/54 إلى الدول الأعضاء تدعوها فيها إلى تقديم معلومات تُعيِّن جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات بغية توسيع نطاق قاعدة البيانات.
    2. Pursuant to that request, on 15 February 2008, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وتلبية لذلك الطلب، وُجّهت في 15 شباط/فبراير 2008 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. In pursuance of that request, a note verbale dated 20 January 1999 was addressed to all Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بذلك الطلب، أرسلت مذكرة شفوية مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 1999 إلى جميع الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات بشأن هذا الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 8 March 2004 a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وبناء على ذلك الطلب، وُجهت في 8 آذار/مارس 2004 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 26 February 2010, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بذلك الطلب، أُرسلت في 26 شباط/فبراير 2010 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 23 February 2006, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بهذا الطلب، أُرسلت في 23 شباط/فبراير 2006 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 28 February 2003, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وبناء على ذلك الطلب، وُجهت في 28 شباط/فبراير 2003 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 26 February 2010, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملاً بهذا الطلب، أرسلت مذكرة شفوية في 26 شباط/فبراير 2010 إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى التزويد بمعلومات متعلقة بهذا الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 26 February 2010, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وعملا بذلك الطلب، أُرسلت مذكرة شفوية في 27 شباط/فبراير 2009 إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن هذا الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 25 February 2005, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وبناء على ذلك الطلب، وُجّهت في 25 شباط/فبراير 2005، مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 25 February 2005, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وبناء على ذلك الطلب، وُجهت في 25 شباط/فبراير 2005 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء تدعوها إلى تقديم معلومات عن الموضوع.
    2. Pursuant to that request, on 24 March 2004, a note verbale was sent to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وبناء على هذا الطلب، وجَّه الأمين العام في 24 آذار/مارس 2004 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء دعا فيها إلى تقديم معلومات عن هذا الموضوع.
    2. Pursuant to that request, the Secretary-General, on 4 March 2002, addressed a note verbale to Member States inviting them to provide information on the subject. UN 2 - وبناء على هذا الطلب، وجه الأمين العام في 4 آذار/ مارس 2002 مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء دعاها فيها إلى تقديم معلومات عن هذا الموضوع.
    In September 2005, the Secretary-General sent a note verbale to Member States inviting them to provide information on measures they had put in place in accordance with resolution 2005/20; a reminder was sent in September 2006. UN وفي أيلول/سبتمبر 2005 أرسل الأمين العام مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء يدعوها فيها إلى تقديم معلومات عن التدابير التي وضعتها وفقا للقرار 2005/20؛ وأُرسل تذكير في أيلول/سبتمبر 2006.
    5. In accordance with paragraph 3 (a) of resolution 53/77 E, a note verbale dated 20 January 1999 was addressed to all Member States inviting them to provide information on the subject. UN ٥ - ووفقا للفقرة ٣ )أ( من القرار ٥٣/٧٧ هاء، أرسلت مذكرة شفوية مؤرخة ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ إلى جميع الدول اﻷعضاء تدعوهم إلى تقديم معلومات بشأن هذا الموضوع.
    9. In this connection, the Committee will act on the Team's recommendation, in paragraph 27, to write to Member States inviting them to subscribe to e-mail notifications of changes to the Sanctions List, noting that this subscription service has been available to Member States for a number of years. UN 9 - وفي هذا الصدد، ستتصرف اللجنة بناء على توصية الفريق، الواردة في الفقرة 27، والتي تقضي بتوجيه رسالة إلى الدول الأعضاء تدعوها فيها إلى الاشتراك في قائمة الإخطارات بالبريد الإلكتروني بشأن التغييرات المدخلة على قائمة الجزاءات، مع الإشارة إلى أن خدمة الاشتراك هذه متاحة للدول الأعضاء منذ عدد من السنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus