"member states of the european union that" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي
        
    The instrument of ratification will be submitted simultaneously for all member States of the European Union that are parties to the Paris and Brussels Conventions. UN وستودع جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أطراف في اتفاقيتي باريس وبروكسل صكوك التصديق في الوقت نفسه.
    The member States of the European Union that had not reached the current average level individually would strive to reach at least 0.33 per cent level by 2006. UN أما الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي لم تصل كل منها بمفردها إلى المستوى المتوسط الحالي فستسعى جاهدة إلى الوصول إلى مستوى الـ 0.33 في المائة على الأقل بحلول عام 2006.
    114. Also at the same meeting, the representative of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, made a statement in explanation of vote before the vote. UN 114- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    115. At the same meeting, at the request of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, a recorded vote was taken on the draft resolution. UN 115- وفي الجلسة نفسها، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس.
    125. Also at the same meeting, at the request of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, a recorded vote was taken on amendment A/HRC/18/L.34. UN 125- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/18/L.34، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس.
    129. Also at the same meeting, at the request of the representative of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, a recorded vote was taken on the draft resolution as orally revised and amended by A/HRC/18/L.34. UN 129- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار بصيغته المنقحة في A/HRC/18/L.34، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس.
    150. At the same meeting, the representatives of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, and of the United States of America made general comments in relation to the draft resolution. UN 150- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس، وممثل الولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.
    183. At the same meeting, the representative of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, made a statement in explanation of vote before the vote. UN 183- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    184. Also at the same meeting, at the request of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, a recorded vote was taken on the draft decision. UN 184- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، بناء على طلب بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس.
    Those countries that are member States of the European Union that made extradition conditional of the existence of a treaty generally only did so for requests outside the European Union; within the European Union, the Framework Decision on the European Arrest Warrant was applied, obviating the need for a treaty basis. UN وتقصُر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي تجعل تسليم المجرمين مشروطاً بوجود معاهدة هذا الشرط، بوجه عام، على الطلبات التي تتلقاها من خارج الاتحاد. أمّا داخل الاتحاد الأوروبي فيطبَّق القرار الإطاري بشأن أمر التوقيف الأوروبي، مما يغني عن الحاجة إلى وجود أساس تعاهدي.
    109. At the same meeting, the representative of Poland (on behalf of member States of the European Union that are members of the Council) made a statement in explanation of vote before the vote. UN 109- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بولندا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    110. Also at the same meeting, at the request of Poland (on behalf of member States of the European Union that are members of the Council), a recorded vote was taken on the draft resolution. UN 110- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار، بناء على طلب بولندا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس).
    124. At the same meeting, the representatives of Ecuador, Guatemala and Poland (on behalf of member States of the European Union that are members of the Council) made statements in explanation of vote before the vote on amendment A/HRC/18/L.34. UN 124- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي إكوادور وبولندا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس)، وغواتيمالا ببيانات تعليلاً للتصويت قبل التصويت على التعديل A/HRC/18/L.34.
    128. At the same meeting, the representative of Poland, on behalf of member States of the European Union that are members of the Council, made a statement in explanation of vote before the vote in relation to the draft resolution as orally revised and amended by A/HRC/18/L.34. UN 128- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بولندا باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت فيما يتصل بمشروع القرار بصيغته المنقحة شفويا والمعدلة بموجب A/HRC/18/L.34.
    179. Also at the same meeting, the representatives of Poland (on behalf of member States of the European Union that are members of the Council) and the United States of America made statements in explanation of vote before the vote. UN 179- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثل بولندا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس) وممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    170. Also at the same meeting, the representatives of Ecuador, Italy, Poland (on behalf of member States of the European Union that are members of the Council) and the United States of America made general comments in relation to the draft resolution. UN 170- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى كل من ممثلي إكوادور، وإيطاليا، وبولندا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي هي أعضاء في المجلس)، والولايات المتحدة الأمريكية بتعليقات عامة فيما يتصل بمشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus