"member states of the organization of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء في منظمة
        
    • الدول أعضاء منظمة
        
    • للدول الأعضاء في منظمة
        
    • دولة عضوا في منظمة
        
    • دولة عضواً في منظمة
        
    Text proposed by the Member States of the Organization of the Islamic Conference UN نص مقترح من الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    The Group consists of students and young professionals from Member States of the Organization of the Islamic Conference. UN ويتألف الفريق العامل للشباب من طلاب وأخصائيين شباب من الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الاسلامي.
    OF THE ANNUAL COORDINATION MEETING OF MINISTERS OF FOREIGN AFFAIRS OF Member States of the Organization of THE ISLAMIC CONFERENCE UN البيان الختامي للاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    The same demands have been also constantly made by the Member States of the Organization of the Islamic Conference. UN وما انفكت الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي تبدي أيضا باستمرار المطالب نفسها.
    In the large domain which covers all the Member States of the Organization of the Islamic Conference, the Islamic Development Bank is potentially a major source of trade financing for the region. UN وفي النطاق الواسع الذي يغطي جميع الدول أعضاء منظمة المؤتمر اﻹسلامي، من الممكن أن يكون مصرف التنمية اﻹسلامي مصدرا رئيسيا لتمويل التجارة في المنطقة.
    Article 44 of the American Convention on Human Rights recognizes the standing of any person or group of persons or any nongovernmental entity legally recognized in one or more Member States of the Organization of American States. UN وتعترف المادة 44 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان بأحقية التظلم لأي شخص أو مجموعة أشخاص أو أي كيان غير حكومي مُعترف به قانوناً في واحدة أو أكثر من الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية.
    Agreement on Promotion, Protection and Guarantee of Investments among Member States of the Organization of the Islamic Conference UN اتفاق بشأن تعزيز وحماية وضمان الاستثمارات فيما بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Final Communiqué of the Annual Coordination Meeting of Ministers of Foreign Affairs of the Member States of the Organization of the Islamic Conference (OIC) UN البيان الختامي الصادر عن الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    This proposal has the endorsement, in principle, of the Member States of the Organization of the Islamic Conference. UN ويلقى هذا الاقتراح من حيث المبدأ تأييد الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Statement by the Member States of the Organization of Islamic Cooperation in New York on the Israeli aggression against the Sudan UN بيان صادر في نيويورك عن الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي بشأن العدوان الإسرائيلي على السودان
    The Member States of the Organization of the Islamic Conference UN الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    Member States of the Organization of the Islamic Conference UN الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي
    UN-Habitat is involved in a project funded by the Australian Department of Foreign Affairs and Trade for improving land policies and land management in Member States of the Organization of Eastern Caribbean States. UN 61 - ويشارك موئل الأمم المتحدة في مشروع تموّله الإدارة الأسترالية للشؤون الخارجية والتجارة من أجل تحسين سياسات الأراضي وإدارة الأراضي في الدول الأعضاء في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    For that reason, the Member States of the Organization of American States (OAS) had adopted the 1996 Lima Declaration and Plan of Action and the 1998 Commitment of Mar del Plata, in order to establish an institutional framework for the development of cooperation to combat terrorism. UN ولذا، فإن الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية اعتمدت إعلان وخطة عمل ليما لعام 1996 والتزام مار دل بلاتا لعام 1998 بغية إنشاء إطار مؤسسي لتعزيز التعاون في مكافحة الإرهاب.
    At the international level, in addition to our support of United Nations actions and other international and bilateral efforts to fight terrorism, Malaysia works closely with the Member States of the Organization of the Islamic Conference and of the Commonwealth. UN وعلى الصعيد الدولي، فإضافة إلى دعمنا لإجراءات الأمم المتحدة والجهود الدولية والثنائية الأخرى في مكافحة الإرهاب، عملت ماليزيا بشكل وثيق مع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والكمنولث.
    3. Invites Member States of the Organization of the Islamic Conference to participate actively in the work of this forum. UN 3 - يدعو الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى المساعدة الفاعلة في أنشطة هذا المنتدى.
    We welcome the fact that the Member States of the Organization of American States have recently adopted a Costa Rican initiative on the non-proliferation of chemical weapons in the Western Hemisphere. UN ونرحب باعتماد الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية مؤخرا مبادرة كوستاريكا المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة الكيميائية في نصف الكرة الغربي.
    20. For those reasons, the Member States of the Organization of the Islamic Conference could not accept the report. UN 20 - واختتمت قائلة إن الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي لا يمكن، لهذه الأسباب، أن تقبل التقرير.
    We align ourselves with the statements made by the representatives of Morocco on behalf of the Group of Arab States, Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement and Uganda on behalf of the Member States of the Organization of the Islamic Conference. UN ونود كذلك أن نؤيد البيانات التي أدلت بها المغرب باسم المجموعة العربية، وكوبا باسم حركة عدم الانحياز، وأوغندا باسم الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    In addition, UNIFEM supported the preparation of family law reform legislation on behalf of Member States of the Organization of Eastern Caribbean States, piloted by the Government of Saint Lucia. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم الصندوق الدعم لإعداد التشريع المتعلق بإصلاح قانون الأسرة بالنيابة عن الدول الأعضاء في منظمة دول منطقة شرق البحر الكاريبي، بمبادرة من حكومة سانت لوسيا.
    The Member States of the Organization of Islamic Conference have called for an investigation of the matter which could have serious implications for peace and security in the region as well as the ongoing peace process. UN وقد طلبت الدول أعضاء منظمة المؤتمر اﻹسلامي إجراء تحقيق في المسألة التي يمكن أن تترتب عليها عواقب خطيرة بالنسبة للسلم واﻷمن في المنطقة وكذلك على عملية السلم الجارية.
    He also reminded the representative of the Islamic Republic of Iran of the close relationship between PAM and the Parliamentary Union of Member States of the Organization of the Islamic Conference, which was based in Tehran. UN وذكّر أيضا ممثل جمهورية إيران الإسلامية بالعلاقة الوثيقة القائمة بين الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط والاتحاد البرلماني للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي الذي يتخذ من طهران مقراً له.
    I would merely like to repeat that the vacant-seat formula to which my delegation has referred is a formula accepted by 55 Member States of the Organization of the Islamic Conference. UN وأود فقد أن أكرر أن صيغــة المقعــد الشاغر التي أشار إليها وفدي هي صيغة تحظى بقبول ٥٥ دولة عضوا في منظمة المؤتمر اﻷسلامــي.
    206. The Committee is concerned about the addition by some Länder of specific questions to citizenship questionnaires which may be discriminatory, in particular the questionnaire introduced in BadenWürttemberg, which was to be answered by citizens of the 57 Member States of the Organization of the Islamic Conference (OIC) who apply for German citizenship (art. 5 (d) (iii)). UN 206- ويساور اللجنة قلق إزاء قيام بعض المقاطعات بإضافة أسئلة محددة إلى استبيانات المواطنة قد تنطوي على تمييز، ولا سيما الاستبيان الذي وضعته مقاطعة بادن - فورتومبرغ، والذي يتعين على أي مواطن من مواطني 57 دولة عضواً في منظمة المؤتمر الإسلامي يطلب الجنسية الألمانية الإجابة عنه (المادة 5(د)`3`).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus