"member states to bear" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء بتحمل
        
    • الدول الأعضاء أن تضع
        
    • الدول الأعضاء أن تتحمل
        
    His delegation reaffirmed the legal obligation of all Member States to bear the expenses of the Organization as apportioned by the General Assembly. UN وذكر أن وفده يؤكد مجددا الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة على نحو ما قسمتها الجمعية العامة.
    Reaffirming the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة، حسب الأنصبة التي حددتها الجمعية العامة، وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة، بالتقسيم الذي أجرته الجمعية العامة، وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة،
    2. Reaffirms the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations; UN 2 - تؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة، حسبما تقسمها الجمعية العامة، طبقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    11. Calls upon all Member States to bear in mind the importance of South-South and triangular cooperation in the context of the deliberations of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly to be held in September 2005; UN 11 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تضع في الاعتبار أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في سياق المداولات التي ستجري في الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005؛
    47. We reaffirm the legal obligation of Member States to bear the expenses of the Organization in accordance with the Charter of the United Nations and the requirements to pay their assessed contributions in full and on time and without conditions. UN 47 - نؤكد من جديد على واجب الدول الأعضاء أن تتحمل نفقات المنظمة وفقا لميثاق الأمم المتحدة والمتطلبات التي تستدعي منها أن تدفع أنصبتها المقررة برمتها وفي وقتها وبدون قيد ولا شرط.
    3. Further reaffirms the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations; UN 3 - تؤكد من جديد كذلك التزام جميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة، حسبما تقسمها الجمعية العامة، طبقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    3. Further reaffirms the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations; UN 3 - تؤكد من جديد كذلك التزام جميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة، حسبما تقسمها الجمعية العامة، طبقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    55. The Ministers strongly reaffirmed the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the UN, in accordance with the Charter, and urged all member states to pay assessed contributions on time, in full and without conditions. UN 55 - وأكد الوزراء من جديد بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، وحثوا جميع الدول الأعضاء على دفع أنصبتها المقررة في حينها، كاملة وبلا شروط.
    2. Reaffirms the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations; UN 2 - تؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة، حسبما تقسمها الجمعية العامة، وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    3. Further reaffirms the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations; UN 3 - تؤكد من جديد التزام جميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة، حسبما تقسمها الجمعية العامة، طبقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    The intention of this paragraph, to require the Member States to bear the expenses of the Organization, is clear from the legislative history of this provision. UN ويتضح من التاريخ التشريعي لهذا الحكم أن القصد من هذه الفقرة يتمثل في إلزام الدول الأعضاء بتحمل نفقات الهيئة().
    3. Further reaffirms the obligation of all Member States to bear the expenses of the United Nations, as apportioned by the General Assembly, in conformity with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations; UN 3 - تعيد كذلك تأكيد التزام جميع الدول الأعضاء بتحمل نفقات الأمم المتحدة، حسبما تقسمها الجمعية العامة، وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    However, international practice did not seem to support an obligation for Member States to bear the financial consequences of an illegal or ultra vires act attributed to the international organization, and his delegation would not support such an attempt to " pierce the corporate veil " and hold the members responsible. UN بيد أن الممارسة الدولية لا تؤيد على ما يبدو التزام الدول الأعضاء بتحمل النتائج المالية لفعل غير قانوني أو خارج عن الاختصاص منسوب للمنظمة الدولية، ولا يؤيد وفد بلده محاولة " تحميل الغير بالمسؤولية " واعتبار الأعضاء مسؤولين.
    124. The Ministers strongly reaffirmed the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the United Nations, in accordance with the Charter, and urged all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. UN 124 - وأكد الوزراء مجددا بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، وحثوا جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد كاملة ودون شروط.
    99. The Ministers strongly reaffirm the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the United Nations, in accordance with the Charter, and urge all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. UN 99 - ويؤكد الوزراء مجددا بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، ويحثون جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد كاملة ودون شروط.
    62. The Ministers strongly reaffirmed the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the United Nations, in accordance with the Charter, and urged all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. UN 62 - وأكد الوزراء مجددا بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، وحثوا جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد وبالكامل ودون شروط.
    99. The Ministers strongly reaffirm the legal obligation of all Member States to bear the financial expenses of the United Nations, in accordance with the Charter, and urge all Member States to pay their assessed contributions on time, in full and without conditions. UN 99 - ويؤكد الوزراء مجددا بقوة الالتزام القانوني لجميع الدول الأعضاء بتحمل النفقات المالية للأمم المتحدة، وفقا للميثاق، ويحثون جميع الدول الأعضاء على تسديد أنصبتها المقررة في الوقت المحدد كاملة ودون شروط.
    2. But international practice does not seem to support an obligation for Member States to bear the financial consequences of an illegal or ultra vires act attributed to the international organization. UN 2 - ولكن لا يبدو أن الممارسة الدولية تحمل ما يؤيد إلزام الدول الأعضاء بتحمل الآثار المالية لما يُنسب إلى المنظمة الدولية من فعل غير مشروع أو متجاوز للاختصاص().
    11. Calls upon all Member States to bear in mind the importance of South-South and triangular cooperation in the context of the deliberations of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly to be held in September 2005; UN 11 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تضع في الاعتبار أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في سياق المداولات التي ستجري في الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2005؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus