"member states to continue the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدول الأعضاء على مواصلة
        
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    We encourage all Member States to continue the discussion about the reform of the Council and related issues so that we can put an end to the perception of the Security Council as a body whose functioning is opaque. UN ونشجع جميع الدول الأعضاء على مواصلة المناقشة بشأن إصلاح المجلس والمسائل ذات الصلة حتى نضع حداً لتصور مجلس الأمن بوصفه هيئة تمارس عملها بشكل يشوبه الغموض.
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    3. Also encourages Member States to continue the dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; UN 3 - تشجع أيضا الدول الأعضاء على مواصلة الحوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    We call on Member States to continue the consultations so as to move reform forward in the areas where it is stalled so that we can make the United Nations ever more able to fulfil its role in the survival of humanity and in the quest for suitable solutions to the problems and challenges facing us. UN ونحث الدول الأعضاء على مواصلة المشاورات للمضي قدما بالإصلاح في المجالات التي توقفت عملية الإصلاح فيها حتى نستطيع تعزيز قدرة الأمم المتحدة على الاضطلاع بدورها في كفالة بقاء البشرية، وسعيها للتوصل إلى حلول مناسبة لما نواجهه من مشاكل وتحديات.
    He highlighted positive developments in the socio-economic and political areas of SADC during his country's tenure of office and pointed out the challenges facing the region, including the impact of climate change and the global financial and economic crisis, and urged Member States to continue the joint efforts in addressing them. UN أبرز فخامته التطورات الإيجابية في الجماعة في المجالين الاقتصادي - الاجتماعي والسياسي خلال فترة تولي بلده رئاسة الجماعة وبيَّن التحديات التي تواجه الإقليم، بما في ذلك تأثير تغير المناخ والأزمة المالية والاقتصادية العالمية وحث الدول الأعضاء على مواصلة الجهود المشتركة في التصدي لهذين التحديين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus